1. Bendrosios nuostatos

Size: px
Start display at page:

Download "1. Bendrosios nuostatos"

Transcription

1 TECHNINIO REGLAMENTO MAŠINŲ SAUGA REIKALAVIMŲ TAIKYMO AIŠKINIMAS 1. Bendrosios nuostatos 1.1 Techninio reglamento Mašinų sauga reikalavimų taikymo aiškinimai (toliau aiškinimai) parengti vykdant Socialinės apsaugos ir darbo ministro 2000 m. kovo 6 d. įsakymą Nr.28. Šiuose aiškinimuose pateikiama daugiau detalesnių nuorodų, reikalingų įgyvendinant techninio reglamento Mašinų sauga nuostatas, keliamas mašinoms bei mašinų sistemoms. Šiuose aiškinimuose nėra patarimų, kaip projektuoti ar skaičiuoti bei tinkamai (pakankamai stiprias ar atsparias) medžiagas parinkti. Nereikia manyti, kad jeigu mašinos, darbo įrenginiai ar saugos įranga tenkina šiuos aiškinimus, tai jos tenkina ir visus saugos reikalavimus. Valstybinė darbo inspekcija pasilieka sau teisę teikti ir kitus paaiškinimus. 1.2 Šiuose aiškinimuose: stacionariosios mašinos tai darbo metu nejudančios ir nekilnojamos mašinos, tokios kaip tekinimo staklės, presai, popieriaus gamybos mašinos ir kt.; mobiliosios mašinos tai mašinos, kurios gali būti naudojamos skirtingose darbo vietose, kaip antai, elektrinės pavaros vežimėliai su riedmenimis arba šliaužikliais, kombinuoti medžio pjūklai, derliaus apdorojimo mašinos, pervežami grūdų džiovintuvai, žoliapjovės ir kt.; nešiojamosios rankinės mašinos tai mašinos, kurios naudojimo metu laikomos rankose, pvz., gręžimo mašinėlės, pjaustymo pjūklai; valdymo sistemos tai įtaisai, kurių pagalba mašinos paleidžiamos, stabdomos, reguliuojamos ar prižiūrimos. Valdymo sistemos gali susidėti iš komponentų (mechaninių, hidraulinių, pneumatinių, elektrinių ar elektroninių) nuo jungiklio iki pačios mašinos; specialieji įrankiai tai įrankiai, suprojektuoti taip, kaip bendrojo naudojimo įrankiai - veržliarakčiai, plaktukai, atsuktuvai, plokščiareplės ir kt. - bet negali būti panaudoti kitoms negu specialiosioms funkcijoms atlikti. Pvz., veržliaraktis su trikampe kiauryme įgilintiems varžtams su trikampe galvute yra specialusis įrankis. Raktai, spynos su skaitmeniniais ar raidiniais kodais ar tinkamas sandarinimas gali daugeliu atvejų atstoti specialiųjų įrankių panaudojimą Saugos integravimo principai Mašinos, kiek tai įmanoma, turi būti suprojektuotos ir pagamintos taip, kad jokios judamosios dalys, technologinio proceso metu išmetamos (iškrentančios) apdorojamos medžiagos dalys, gamybos metu susidarančios dulkės, dujos, dūmai, pavojingi aerozoliai ir medžiagos, triukšmas, vibracija, elektros srovė, karštis, šaltis, spinduliuotė, gaisras ar sprogimas ir kt. negalėtų sužeisti ar pakenkti dirbančiųjų sveikatai Mašinos, kiek tai įmanoma, turi būti suprojektuotos ir pagamintos taip, kad rizikos nereikėtų mažinti saugos įtaisų pagalba (žr pav.) Stacionariąsias mašinas turėtų būti galima patikimai pritvirtinti prie pagrindo, sienos ar kitokios konstrukcijos. Tvirtinimo elementai turi atlaikyti visokias atsirandančias apkrovas. Esant reikalui tvirtinimo metodo tinkamumas turi būti pagrindžiamas dokumentais Stacionariosios ar mobiliosios mašinos, kurių nenumatoma pritvirtinti, turi būti stabilios. Dažniausiai mašina yra stabili, jeigu ji atitinka šias sąlygas: nevirsta pastatyta ant 15 kampu pasvirusios plokštumos; stabilumo ir apvirtimo momentų santykis yra ne mažesnis kaip 1,5. Naujoji versija nereikalauja jokių papildomų apsaugų. 1

2 1.3.2 pav. Senoji (aukščiau) ir naujoji cilindrinės poliravimo mašinos versijos. 2. Apšvietimas 2.1. Apšvietimo sistemos stroboskopiniai efektai neturi sukelti nesusipratimų ar apgaulingo įsivaizdavimo apie judamąsias mašinos dalis ar judėjimo kryptį. Jei negalima išvengti nepageidaujamų stroboskopinių efektų, turi būti pakeistas apšvietimas, pvz., gali būti naudojamos žemos įtampos halogeninės lempos ar pastovaus intensyvumo apšvietimas Operatoriaus regėjimo lauke mašinos judamosios dalys turi būti tokios formos ir spalvos, kad neinterferuotų su operatoriaus regėjimu. Pavyzdžiui, aukštyn-žemyn judanti apsauga negali turėti horizontalių angų ar plyšių. 3. Valdymas 3.1. Valdymo sistemos Valdymo sistemos turi būti suprojektuotos ir įrengtos taip, kad išorinis poveikis negalėtų priversti sistemą veikti pavojingai Mašinos valdymo sistema turi būti suprojektuota taip, kad vienu metu ji leistų atlikti tiek operacijų, kad nekiltų pavojus Elektriniai avarinio stabdymo įtaisai turi veikti nepriklausomai nuo bet kokio užprogramuojamo elektroninio valdymo Turi būti sukurta tokia valdymo sistema, kad apsaugos įtaisui sustabdžius judančią mašiną, ją įjungti būtų galima naudojant įprastus mašinos paleidimo įtaisus ir tik tada, kai apsaugos įtaisas grąžinamas į padėtį paruošta pozicija. Pakartotinai įjungti būtų galima tik tada, kai apsaugos įtaisas yra grąžinamas į vietą ir įjungimas nekelia jokios rizikos Mašinų valdymo sistema turi perspėti savaiminį netikėtą įsijungimą, t. y. nutrūkus mašinos darbui vėl netikėtai pradėta tiekti energija neturi įjungti mašinos ir ji neturi pradėti judėti. Tačiau tuo atveju, kai toks netikėtas įsijungimas nekelia jokios rizikos, šis reikalavimas netaikomas. Šis reikalavimas taip pat netaikomas nešiojamosioms rankinėms mašinoms Valdymo sauga Mašinos turi būti aprūpintos tinkamais valdymo įtaisais, kad juos būtų galima įjungti lengvai ir nepavojingai. Jie turi būti sukonstruoti ir sumontuoti taip, kad būtų neįmanomas atsitiktinis (netyčinis) jų įjungimas (žr A, B, C, D pav.) ir kad iš valdymo vietos būtų galima matyti visas pavojaus zonas. Jeigu toks stebėjimas (matomumas) neįmanomas, paleidimo įtaisas turi būti aprūpintas aiškiai išsiskiriančiu ir 2

3 suprantamu perspėjamuoju signalu, kuris automatiškai įsijungtų anksčiau negu įjungiama mašina. Mašinoms, kurios kelia specifinius pavojus ir kurios sukonstruotos su nuotoliniu valdymu, pvz., radijo, šviesos ar garso bangomis, atsižvelgiant į konkrečias sąlygas, turi būti imtasi specialių saugos priemonių, kad būtų neutralizuota ypatinga rizika. Mašinų, kurios numatytos valdyti iš kelių valdymo vietų, paleidimas turi būti galimas tik iš vienos vietos A pav. Mygtukų apsaugos nuo jų netikėto įjungimo pavyzdžiai B pav. Rankenų apsaugos nuo jų netikėto įjungimo pavyzdžiai C pav. Dvigubas rankenos judėjimas D pav. Kojomis valdomo kontakto apsauga apsauga nuo jos netikėto įjungimo nuo jo netikėto įjungimo Valdymo įtaisų judėjimo kryptis ar padėtis, kiek įmanoma, turi sutapti su mašinos judesio kryptimi. (žr pav.). Jeigu visiška atitiktis neįmanoma, ant (arba šalia) valdymo įtaiso tam tikru simboliu ar tekstu turi būti pažymėta atitinkama funkcija pav. Valdymo rankenų judėjimo kryptis turi atitikti mašinos judėjimo kryptį. 3

4 Toks principas sveiko proto ir visuotinai pripažintos taisyklės mišinys Valdymo įtaisai operatoriui turi būti lengvai pasiekiami. Dažniausiai mašinos darbo metu naudojami valdymo įtaisai turi būti išdėstyti optimaliai operatoriaus pasiekiamoje ir matomoje zonoje, kad jis išvengtų nepatogių judesių ir bereikalingų apkrovų (žr pav.) Valdymas dviem rankomis turi tenkinti šiuos reikalavimus: a. mašinos judėjimas turi prasidėti tik esant sinchroniškam abiejų rankų judėjimui. Rekomenduojamas sinchroniškumo laipsnis 0,2 1 sekundės ribose; Vertikalus vaizdas Horizontalus vaizdas pav. Optimalios ir maksimalios sėdinčio žmogaus rankomis ir kojomis pasiekiamos zonos b. - Optimali zona, - Išorinė optimalios zonos riba, - Maksimali zona, - Išorinė maksimalios zonos riba, o -Nuorodos: S-sėdynė, B-kūnas, F-priekinė riba c. jei viena ranka nuo valdymo įtaiso nuimama, mašina turi sustoti prieš rankai patenkant į pavojaus zoną; d. prieš pakartotinai įjungiant mašiną abu valdymo įtaisai turi būti sugrąžinti į pradinę padėtį Darbą palaikantis valdymo įtaisas, t.y. valdymo įtaisas su besroviu (normaliai atdaru) kontaktu, turi tenkinti reikalavimus: a. mašina gali pradėti judėti (ar atlikti kitą funkciją) tik paveikus valdymo įtaisą. Kai toks valdymo įtaisas atleidžiamas, jis automatiškai turi grįžti į pradinę padėtį ir mašina turi sustoti; b. valdymo įtaisas turi būti įrengtas taip, kad operatorius galėtų gerai matyti visas pavojaus zonas, bet tokiu atstumu, kad negalėtų jų pasiekti. Kai valdymo įtaisas paveiktas, operatorius neturi turėti galimybės pasiekti pavojaus zonų, kol pavojus neutralizuojamas (t. y. kol judėjimas nutraukiamas). Esant specialiems atvejams mašinos judesiai gali būti sustabdomi ne tik dėl to, kad valdymo įtaisas be poveikio, bet ir kai šie įtaisai yra staigiai paveikiami iškart žemyn (trijų pozicijų jungiklis, taip vadinamas avarinio stabdymo jungiklis ) Kai viena mašina kartu dirba keli operatoriai, naudodami ar punktuose apibūdintus valdymo įtaisus, prieš mašiną paleidžiant visi valdymo įtaisai turi būti operatorių paveikiami Tuo atveju, kai mašina gali būti valdoma skirtingais būdais, pvz., naudojant dvirankį valdymo įtaisą, skirtingų valdymo metodų perjungimas, jei jis galėtų kelti pavojų, turi būti atliekamas panaudojant valdymo raktą Valdymo įtaisų mechaninis pasipriešinimas, judėjimo kryptis ir kelias turi būti suderinti su mašinos greičiu, mašinos dalių judėjimu ir darbo preciziškumo (tikslumo) reikalavimais, tuo siekiant, kad mašina būtų valdoma saugiai, ir operatorius valdymo metu nepatirtų bereikalingų apkrovų. Ypač į tai turi 4

5 būti atsižvelgiama, kai tuo pačiu metu atliekamas valdymo įtaisų paleidimas ir pozicijos parinkimas. Taip pat turi būti atsižvelgta ir į pirštinių ar sunkios avalynės panaudojimą. Dirbant valdymo įtaisais tuo pačiu metu neturi būti reikalinga jėga ir tikslumas. Pastaba. Atitinkami pasipriešinimo dydžiai: pirštais valdomų įtaisų 3 10 N; delnais valdomų įtaisų 5 15 N; pėdomis valdomų įtaisų N; kojomis valdomų įtaisų N. Dažnai spaudomi pedalai, kur tai įmanoma, turi būti aprūpinti atramomis kulnui Valdymo įtaisų forma turi atitikti tą galūnių dalį (pirštą, delną, pėdą), kuri bus naudojama valdant įtaisus. Mygtukų, rankenų ir panašių įtaisų dydis turi būti suprojektuotas atsižvelgiant į reikalingą panaudoti jėgą Kur galima apsirikimo rizika, valdymo įtaisai turi išsiskirti savo forma, paviršiumi, spalvomis ir turi būti pažymėti simboliais Valdymo įtaisai, kurie gali įkaisti ar atšalti, turi būti izoliuoti Kontrolės įtaisai ir indikatoriai (pvz., rodykliniai ir skaitmeniniai prietaisai) turi būti lengvai suprantami ir logiškai pateikti reikiamą informaciją. Standartiniai, maksimalūs ir pavojingi dydžiai turi būti aiškiai pažymėti (žr pav.). Kontrolės įtaisai ir indikatoriai, kiek tai įmanoma, turi būti natūraliame operatoriaus regėjimo lauke pav. Tol, kol mašina veikia normaliai, indikatoriai rodo maždaug tą pačią kryptį. Nenormalus mašinos režimas (situacija viršutinės eilės viduryje esantis prietaisas) pastebimas lengvai ir greitai Kontrolės įtaisų ir indikatorių bei valdymo įtaisų sureguliavimas turi būti atliekamas vienu metu tam tikrais laiko tarpais. Valdymo įtaisų judėjimo kryptis turi būti logiškai susieta su kontrolės įtaisų ar indikatorių parodymai (žr pav.) pav. Reguliavimo rankenėlių judėjimas turi atitikti indikatoriaus rodyklių kryptį 5

6 3.3. Paleidimas Mašinos turi turėti užrakinamus paleidimo įtaisus, kad pašaliniai asmenys negalėtų jos paleisti. Tai taikoma, pvz., kelių volams, kėlimo kranams, paliekamiems ant visuomeninių kelių ar prieinamose statybų aikštelėse Mašinos, prijungtos prie elektros energijos tiekimo sistemos ir aprūpintos įtaisais, saugančiais nuo perkrovos, negali būti automatiškai paleidžiamos tol, kol šis įtaisas atjungtas, nebent toks automatinis paleidimas yra visiškai saugus Stabdymas Mašina nuo energijos šaltinio turi būti atjungiama greitai ir saugiai Jeigu operatorius iš valdymo vietos negali matyti visos mašinos arba jei to reikia dėl tam tikrų priežasčių (pvz., reguliavimo), turi būti galimybė užrakinti pagrindinį paleidiklį išjungtoje pozicijoje asmeninėmis spynomis, kai mašiną remontuoja keli asmenys. Tai gali būti pagrindinis paleidiklis arba atskiras saugos ar remontui skirtas įtaisas (žr pav.) pav. Užrakinamų paleidimo įtaisų, užtikrinančių, kad pašalinis asmuo taisymo metu neįjungtų mašinos, ir tuo pačiu užtikrinančių remonto saugą, pavyzdžiai Stabdymo įtaisai turi būti lengvai ir be jokio pavojaus įjungiami ir išdėstyti mašinos valdymo vietoje. Jeigu stabdymo įtaisai įrengti ne operatoriaus darbo vietoje, mašiną paleisti turi būti galima tik tada, kai šie stabdymo įtaisai rankiniu būdu grąžinami į poziciją paleidimas. Stabdymo įtaisai turi nutraukti visas galinčias kelti pavojų mašinos funkcijas. Mygtuko formos stabdymo įtaisai turi būti raudonos spalvos Mašinos, turinčios du ar daugiau variklių su atskirais valdymo įtaisais, turi turėti bendrą visų variklių stabdymo įtaisą, įrengtą aiškioje ir lengvai prieinamoje vietoje. Stabdymo įtaisas turi būti toks, kad variklius būtų galima paleisti tik naudojant atskirus valdymo įtaisus ir tik tada, kai stabdymo įtaisas užfiksuotas pozicijoje paleidimas Stabdymo operacija neturi išjungti tų mechanizmo sudėtinių dalių, kurios atlieka saugos funkcijas, pvz., elektrinių, hidraulinių ar pneumatinių įtaisų, laikančių apdorojamą medžiagą, kuri gali nukristi ir sužeisti (žr punktą) 3.5. Avarinis stabdymas Mašinų, kurios dėl valdymo priežasčių negali būti taip suprojektuotos ar apsaugotos, kad būtų išvengta žmonių sužeidimo rizikos, pavojingose vietose turi būti įrengiami avarinio stabdymo įtaisai. Avarinio stabdymo įtaisas turi būti sujungtas su stabdžiais, jei, esant įjungtam šiam įtaisui, tolesnis mašinos darbas lieka pavojingas. Mašiną pakartotinai paleisti turi būti galima tik naudojant normalų paleidimo įtaisą ir tik tada, kai avarinio stabdymo įtaisas rankiniu būdu grąžinamas į poziciją paleidimas Avarinis stabdymas turi būti skirtas ir bendriems valdymo įtaisams, pvz., mygtukiniams, jei šių įtaisų gedimas didina riziką Bet kokios formos avarinio stabdymo įtaisai (mygtukai, rankenos, plokštelės ir kt.) turi būti raudonos spalvos. Mygtukai turi būti grybo formos. Ant ar šalia avarinio stabdymo įtaiso turi būti žodžiai AVARINIS STABDYMAS. Vietoje šio teksto grybo formos avarinio stabdymo įtaisai gali būti įrengti ant geltonos plokštelės, kurios skersmuo yra maždaug du kartus didesnis negu mygtuko skersmuo. Vieliniai 6

7 raudonos spalvos avarinio stabdymo įtaisai turi būti su gerai išsilaikančiais užrašais AVARINIS STABDYMAS išdėstytais tinkamais tarpais Avarinio stabdymo komanda turi turėti viršenybę prieš visas kitas komandas Mašinos reakcija į avarinio stabdymo komandą neturi iššaukti jokio papildomo pavojaus Avarinio stabdymo funkcija neturi susilpninti saugos priemonių efektyvumo arba su sauga susijusių įtaisų funkcijų Ribojantis stabdymas Jei esant nenormalioms mašinos darbo sąlygoms atsirandantys per daug aukštas ar žemas slėgis, per daug aukšta temperatūra, per daug didelis greitis ar per ilga judėjimo trukmė yra pavojingi, mašinose, jei įmanoma, turi būti įrengti įtaisai, kurie automatiškai atjungtų mašiną nuo jos energijos šaltinio arba kokiu nors kitu būdu pašalintų nelaimingo atsitikimo galimybę Visos sudedamosios dalys, kurios reguliuojamos norint nustatyti pavojingas mašinos darbo ribas ar sąlygas (slėgis, temperatūra, greitis, judėjimo laikas), turi būti suprojektuotos taip, kad reguliavimas pavojingąja kryptimi gali būti atliekamas tik naudojant specialų įrankį Energijos tiekimo sistemos gedimas Mašinos, prijungtos prie elektros energijos tiekimo sistemos, turi būti aprūpintos atjungiamuoju įtaisu, reaguojančiu į įtampos kritimą, kuris neleistų automatiškai įsijungti mašinai, kai jos darbas buvo nutrauktas dėl įtampos kritimo ar energijos tiekimo gedimo, tada, kai energijos tiekimas atnaujinamas. Dažniausiai šie įtaisai įrengiami prie kiekvienos mašinos ir panaikina kelių mašinų automatinio įsijungimo galimybę, atnaujinus jų energijos tiekimą. Į įtampos kritimą reaguojantys įtaisai turi būti suprojektuoti ir įrengiami taip, kad mašina negalėtų įsijungti tol, kol šie įtaisai nebus fiziškai grąžinti į normalią padėtį. Šis reikalavimas netaikomas mašinoms, kurių automatinis įsijungimas po įtampos kritimo ar energijos tiekimo gedimo negali sužeisti žmonių. Šis reikalavimas taip pat netaikomas nešiojamosioms rankinėms mašinoms Slėgiu varomos mašinos turi būti aprūpintos įtaisu, neleidžiančiu mašinai automatiškai įsijungti po to, kai po slėgio kritimo sukelto darbo pertraukimo vėl atsiranda normalus slėgis. Šis reikalavimas netaikomas mašinoms, kurių automatinis įsijungimas negali sužeisti žmonių, bei nešiojamoms rankinėms mašinoms Mašinos, kiek tai įmanoma, turi būti suprojektuotos taip, kad energijos tiekimo pokyčiai ar pertraukimas nekeltų sužeidimo pavojaus. Pavojus gali sukelti: energijos pagalba laikomo objekto kritimas; energijos valdomo spaustuvo atsileidimas; mašinos judėjimas, kurį sukelia slėgio pokytis hidraulinėse ar pneumatinėse sistemose. (Taip pat žr punktą). Tada, kai šis reikalavimas negali būti įvykdytas, mašina turi turėti automatiškai veikiantį perspėjimo signalą arba pavojingos zonos turi būti atitvertos Valdymo sistemos grandinės gedimas Mašinų valdymo sistemos, įskaitant ir programuojamas elektronines valdymo sistemas, turi būti suprojektuotos ir įrengiamos taip, kad valdymo sistemos gedimas nesukeltų pavojingo mašinos dalių judamumo arba kad tokie judesiai vyktų apsaugotoje erdvėje Apsisaugoti nuo valdymo sistemos gedimų galima vykdant atitinkamą priežiūrą arba naudojant dubliuojančias sistemas Papildomi reikalavimai automatinėms mašinoms Automatinės mašinos su galimybe valdyti rankiniu būdu turi būti suprojektuotos taip, kad vienu metu nebūtų galima valdyti ir automatiškai, ir rankiniu būdu, jei toks valdymas pavojingas Pusautomatinės mašinos, kai dalis funkcijų gali būti atliekamos rankomis arba operatorius turi pats nuspręsti, ar jis vykdys šį veiksmą, valdymo sistema turi būti tokia, kad operatorius galėtų pats nustatyti atliekamų veiksmų eigą ir taip išvengtų pavojų sveikatai ir saugai. 4. Apsauga nuo mechaninių pavojų 4.1. Stabilumas Stacionarių mašinų pritvirtinimas ant tvirto pamato, sienos ar kitos konstrukcijos turi būti aprašytas naudojimo instrukcijoje Mašinos, kurios nuimamos ir laikinai nenaudojamos, pvz., nuo traktoriaus nuimti padargai, turi būti suprojektuotos ir pagamintos taip, kad jas būtų galima padėti saugiai ir jos neapvirstų Rizika, susijusi su paviršiaus briaunomis arba kampais. 7

8 Mašinos, kiek tai įmanoma, turi būti suprojektuotos ir įrengtos taip, kad jos neturėtų išsikišusių dalių, aštrių kampų ir briaunų, siaurų išpjovų ar skylių, tuo siekiant panaikinti sužeidimo pavojų ir palengvinti mašinų valymą. Jei tokių dalių neįmanoma išvengti ir jos gali sužeisti, jos turi būti apsaugotos ar uždengtos. Valcuoto metalo tinklai gali sužeisti pirštus ir todėl jie, kaip apsauginiai skydai, neturėtų būti naudojami tose vietose, kur pirštai gali patekti į tinklo akutes, kai žmogus krisdamas gali griebtis už ekrano Pavojingų zonų apsaugai Mašinos turi būti sukonstruotos ir įrengtos taip, kad asmuo negalėtų nukristi ar patekti į pavojingą zoną. Apsaugai, kiek įmanoma, turi būti tvirtinami prie mašinos konstrukcinių dalių Visi apsaugai turi būti pakankamai stabilūs ir tvirtos konstrukcijos, kad galėtų tiesiogiai atlaikyti ne tik numatytas apkrovas, bet ir dėl neteisingo naudojimo atsirandančias iš anksto nenumatytas apkrovas. Apsaugai turi ne tik sutrukdyti žmogaus kūno dalims patekti į pavojaus zoną, bet turi atlaikyti ir didesnę apkrovą, kuri gali kilti, pvz., žmogui griebiantis už apsaugo ir tuo bandant išvengti kritimo. Rankenos taip pat turi išlaikyti suklupusį žmogų Apsaugai nuo išmetimų (įrankių, apdorojamos medžiagos, šlifavimo diskų atplaišų ir kt.), turi būti pakankamai tvirti, kad sulaikytų išmetamas dalis. Šis tvirtumas turi būti įvertintas išankstiniais skaičiavimais. Tačiau ne visais atvejais apsaugai nuo išmetamų dalių gali garantuoti saugą. Pvz., didelių turbinų ar pramoninių separatorių korpusai negalėtų pasipriešinti sprogusios turbinos rato ar separatoriaus smūgiui. Tokiu atveju skaičiavimais vertinamas besisukančių dalių stiprumas Be įrankio neturi būti įmanoma nuimti ar atjungti apsaugą, nebent būtų imtasi specialių priemonių, nurodytų ir punktuose Apsaugo įrengimas neturi pabloginti darbo padėties Medžiagų, reikmenų ir kt. produkcijos tiekimo angos mašinose taip pat turi būti apsaugotos. Tiekimo angos, įrengtos grindų aukštyje, turi būti aptvertos rankų, kelių ir pėdų lygmenyje Kur tokių užtvarų negalima įrengti dėl tiekiamų skirtingų medžiagų, turi būti įrengtas kitoks barjeras, panaikinantis asmens sužeidimo riziką Apsaugai turi būti sukonstruoti ir pastatyti į vietą taip, kad nekeltų asmens sužalojimo rizikos, taip pat sutraiškymo rizikos patekus tarp apsaugo konstrukcijos ir mašinos dalių ar apdorojamo ruošinio Atitinkamų saugių atstumų parinkimas priklauso nuo rizikos laipsnio (apie rizikos vertinimą ir vertinimo procedūras žr. LST EN ir LST EN 1050) Jei pavojingoje zonoje galima nedidelė rizika, saugiems atstumams parinkti gali būti naudojami paveikslėliuose A, B, C, D. nurodyti atstumai A pav. Saugių atstumų tarp apsaugų ir pavojaus zonų parinkimas. 8

9 Pavojingos zonos pažymėtos raudonai; a atstumas nuo grindų iki pavojaus zonos; b apsaugo aukštis; c horizontalus atstumas nuo ekrano iki pavojingos zonos. Visi matmenys pateikti mm b a c B pav. Nuo briaunos ranka pasiekiamas atstumas Tarpai tarp aptvaro elementų - a > 6 20 > > Saugus atstumas iki pavojingos zonos - b Kūno dalis Pirštas Ranka iki nykščio Ranka Pav C pav. Galimos angos skyduose, pagamintuose iš lygiagrečių skersinių elementų.visi matmenys pateikti mm 9

10 Didžiausia angos įstrižainė ar skersmuo -> 6 25 > > a Saugus atstumas iki 120 pavojaus zonos - b Kūno dalis Pirštas Ranka iki nykščio Ranka Pav D pav. Galimos angos grotuotuose skyduose su keturkampėmis ar apvaliomis angomis. Visi matmenys pateikti mm. Jeigu pavojingoje zonoje galima didesnė rizika, reikėtų vadovautis LST EN 294 nurodymais Apsaugai ir papildymo, tikrinimo, valymo ir panašios paskirties angų dangčiai, kurie gali būti atidaromi ar nuimami nenaudojant įrankio, nebent yra specialios sąlygos, turi būti sukonstruoti ir įrengti taip, kaip apibrėžta a) ar b) dalyse: a. apsaugą atidaryti ar nuimti galima tik atjungus darbinę apkrovą ir mašinai sustojus, o paleisti mašiną galima tik sugrąžinus apsaugus į savo vietą; b. kai apsaugas atidaromas ar nuimamas, darbinė apkrova turi automatiškai išsijungti ir mašina turi sustoti per tokį laiko tarpą, kad žmogaus galūnės nespėtų patekti į pavojingą zoną. Mašinos negalima paleisti, kol apsaugas negrąžintas į savo vietą. Tačiau mašina pati neturi įsijungti grąžinus apsaugą į savo vietą, nebent toks įsijungimas nekeltų jokios rizikos Apsaugus, kurie dėl techninių priežasčių negali būti įrengti taip, kaip nurodyta punkte, turi būti leidžiama atidaryti ar nuimti instruktuotiems asmenims ir tik specialių įrankių pagalba. Šie apsaugai turi turėti įspėjamuosius ženklus, kuriuose būtų įrašyta Neatidaryti/nenuimti! Įrenginiuose dirbama ar lygiavertis tekstas Elektriniai, hidrauliniai ar pneumatiniai įtaisai, atliekantys saugos funkcijas (pvz., apsauginių dangčių, gaubtų, ekranų ar panašių įtaisų padėties priežiūrai), turi tenkinti šiuos reikalavimus: a. elektriniai jungikliai turi būti išjungiami mechaniškai taip, kad priverstinai būtų atskiriami apdegę kontaktai. Jų konstrukcija turi būti tokia, kad vidinis jungiklio gedimas negalėtų sukelti trumpo sujungimo (žr pav.). b. hidrauliniai ar pneumatiniai vožtuvai turi būti įrengti taip, kad jie pradėtų veikti priverstinai atidarant dangtį ar panašų įtaisą. Šie vožtuvai turi būti trijų krypčių tipo ir kad atjungtoje sistemoje liktų kaip tik galima mažesnis slėgis. c. kitų įtaisų, neveikiamų tokio mechaninio saugos faktoriaus, koks aprašytas a) ir b) papunkčiuose, tokių, kaip jutiklių, fotoelektrinių jungiklių (šviesos barjerų), slėgiui jautrių plokštelių, veikla turi būti užtikrinama kitokiomis priemonėmis, pvz., jų dubliavimu ir priežiūra. Net jei kontaktai susilydo, dangčio atidarymas juos privers išsiskirti. Atstumas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis kaip 3 mm. 10

11 pav. Mechaninio jungiklio principas Visos automatinių mašinų ir mašinų įrengimo pavojingos zonos turi būti visiškai saugios (žr pav.). Montavimo, taisymo, reguliavimo ir priežiūros dangčiai bei gaubtai mažų mažiausiai turi tenkinti punkto reikalavimus. Ten, kur įmanoma, turi būti patenkinti a) papunkčio reikalavimai Apsaugos nuo judančių mašinų dalių keliamos rizikos parinkimas Judamosios mašinų dalys, galinčios sukelti nelaimingus atsitikimus, visada, jeigu tik įmanoma, turi būti įkomponuotos į mašiną. (žr pav.) Ten, kur dėl praktinių priežasčių to pasiekti neįmanoma, pavojaus zonos turi būti atitvertos atitinkamais užtvarais arba apsaugos įtaisais, tokiais, kaip ištisiniais ar pusiniais skydais pav. Automatinė gamybos linija su ištisiniais turėklais 11

12 Turi būti vykdomos šios sąlygos: a. besisukantys velenai ar besisukantys velenai su movomis ar kitomis išsikišusiomis dalimis, kai tai techniškai įmanoma, turi būti visiškai uždengti; b. grandinės ir jas sukančios žvaigždutės normaliomis sąlygomis turi būti visiškai uždengtos; c. krumpliaračiai ir sliekinės pavaros turi būti visiškai uždengti; d pav. Visiškas preso smagračio uždengimas d. smagračiai su stipinais ar skylėmis turi būti aprūpinti bent jau pusinių skydų aptvarais. Ten, kur įmanoma, smagračiai turi būti visiškai uždengti. (žr d pav.); e. diržinės pavaros turi būti apsaugotos ištisinių ar pusinių skydų aptvarais. Tuo atveju, kai naudojami pusinių skydų aptvarai ir tarpas tarp diržinės pavaros dalies ir jungiančiojo diržo gali būti pasiektas iš vidaus, šis tarpas taip pat turi būti uždengtas ir nuo mašinos pusės (žr e pav.); f. pailgintos diržinės pavaros, kurios praktiškai negali būti apsaugotos (taip pat žr. e papunktį), turi būti aprūpintos skriemulių apsaugos įtaisais bei įtaisais, saugančiais traiškymo vietą tarp skriemulio ir jungiančiojo diržo. Diržai turi būti apsaugoti, kaip nurodoma, pvz., apsauginiais turėklais; g. pasiekiamos spyruoklės, kurių žingsnio tarp vijų dydis gali viršyti 4 mm, turi būti uždengtos. Spyruoklės turi būti apsaugotos nuo jų išmetimo, naudojant gaubtus; h. kontakto vietos tarp velenų, velenėlių ir cilindrų ar tarp panašių mašinos vietų ir plokščio paviršiaus, ten, kur tai techniškai įmanoma, turi būti atitvertos apsauginiu skydu, kontakto apsauga ar panašiu įtaisu (žr h pav.). Tuo atveju, kai mašina aprūpinta reversine įranga, kontakto vietos turi būti apsaugotos iš abiejų pusių; i. kur mašinos negali būti apsaugotos, kaip apibrėžta h) papunktyje, užtvaros ar panašūs įtaisai turi būti įrengti iš priekio (jei reikia, iš abiejų pusių), kad juos atsitiktinai prilietus nepatektų ranka į pavojingą zoną. Kai kūno dalis paliečia apsaugą, velenai turi automatiškai sustoti prieš patenkant rankai į kontakto vietą (pavojingą zoną). Pirmenybė teikiama, jeigu velenai greitai nutolsta vienas nuo kito, kai tik paliečiamos rankenos (užtvaros). 12

13 4.4.2.e pav. Tinkamai apsaugotos diržinės pavaros prie mašinos esanti pusė. Priekis visiškai uždengtas. Tokios formos ribotos apsaugos įtaiso pranašumas yra tas, kad diržo keitimo atveju lengviau nuimti aptvarą h pav. Ryšys tarp apsauginio skydo aukščio nuo pagrindo ir atstumo nuo pavojaus zonos vietos kontakto su velenu 13

14 4.4.2.i pav. Paleidžiamosios rankenos dviem kryptimis veikiančioje drabužių gręžimo mašinoje. Kai rankena paveikiama, velenėliai iš karto atsiskiria ir sustoja j. mašinos su diržinėmis pavaromis, tiekiamos be variklio, turi būti pristatytos į naudojimo vietą kartu su mašinos diržą sukančio skriemulio apsauginiu gaubtu, jei jau iš anksto aišku, kaip veiks mašina. Esant kitokiai situacijai, netoli skriemulio turi būti pritvirtintas ženklas, kuriame turi būti pateikta aiški informacija apie tokią apsaugą, arba, jei tokio ženklo uždėti neįmanoma, ši informacija turi būti pateikta naudojimo instrukcijose; k. kai tiekiami varikliai su skriemuliais, kartu turi būti pateikta ir aiški informacija apie reikiamą apsaugą; l. mobiliosios mašinos su diržine pavara turi būti įrengiamos taip, kad diržinę pavarą būtų lengva uždengti kiekvienoje darbo vietoje Mašinos turi būti įrengtos taip, kad žmonėms nebūtų jokios rizikos būti sutraiškytiems ar supjaustytiems tarp mašinos dalių, ar tarp mašinos dalių ir konstrukcinių dalių (sienų, grindų), prie kurių ši mašina pritvirtinta (žr pav.). Saugus atstumas Kūnui Pėdoms 500 mm 120 mm pav. Saugaus atstumo tarp judančių mašinos dalių ar tarp judančių ir nejudančių dalių pavyzdžiai Mašinos įrankiai, apdorojamos medžiagos ir kt., kurios kontakto metu gali sužeisti žmogų, turi būti uždengtos, siekiant pašalinti netikėto kontakto keliamą pavojų (žr pav.). 14

15 Jei ir punktuose apibūdinti reikalavimai dėl techninių priežasčių negali būti įvykdyti, turi būti naudojamos kitos žmonių sužeidimo galimybę pašalinančios priemonės. Tokios priemonės: punkte nurodytas apsaugo naudojimas; punkte apibūdintas dvirankis valdymas; punkte apibūdintas jutiklių naudojimas; pav. Nesudėtinga apsauga nuo kontakto su pjaustančios mašinos peiliais. 1 apsauginis skydas, 2 peilis, 3 medžiaga punkte apibūdinta dviejų pakopų apsauga nuo sutraiškymo; fotoelektrinių apsaugų (šviesos spindulio, šviesos užtvaros) naudojimas; jautrių slėgio jutiklių, grindinių kontaktų, radiolokatorinių ieškiklių naudojimas; punkte nurodytas valdymas naudojant jungiklį su normaliai atdarais kontaktais Sauga gali būti užtikrinama projektuojant ir naudojant įvairių variantų jutiklius: a. įrengiant vielinius, tinklinius, ištisinės plokštės ar panašios sistemos jutiklius ar užtvaras prieš pavojaus zonos ribas. Kai juos paliečia žmogaus kūnas ar jo dalis, turi būti užtikrinama, kad pavojingas judėjimas iš viso neprasideda arba sustoja taip greitai, kad kūnas ar jo dalis nesužeidžiama. (žr pav.); b. įrengiant tinklinius ar ištisinius skydus ar ekranus, kurie, prieš paleidžiant mašiną, turi būti perkeliami į saugos padėtį, ir tuo visiškai apsisaugant nuo patekimo į pavojingą zoną. Iki to momento, kol skydas ar ekranas nenusileidžia į darbinę saugos padėtį dėl kelyje esamos kokios nors kliūties, pvz., žmogaus kūno dalies, mašinos pavojingi judesiai nepradedami, nes ji nepaleidžiama. Projektuojant tokio tipo jutiklį būtina numatyti, kad jis negalėtų nieko sužeisti ir lengvai judėtų. Skydams ar ekranams išjudinti turi pakakti 150 N jėgos; c. parenkant tokio ilgio vamzdinius jutiklius ar užtvaras, kad būtų išvengta sutraiškymo rizikos gresiančios dėl vienai prie kitos judančių mašinos dalių. Kai vamzdinis jutiklis ar užtvara paliečiami, mašinos dalių judėjimas turi būti sustabdomas arba pakeičiama jų kryptis. Laisvas pajudinto jutiklio judėjimo kelias turi būti didesnis negu bendras dviejų judančių detalių stabdymo kelias. 15

16 4.4.6 pav. Jutiklinės užtvaros pavyzdys. Paspaudus apsauginę plokštę, esančią prieš velenus, iš karto kai tik ji paliečiama, stabdomi velenai Sauga pasiekiama įrengus mašinose dviejų pakopų judesio pavaras, kai pradžioje dvi susispaudžiančios dalys artėja viena prie kitos veikiant apsauginiam judesiui su minimalia nepavojinga prispaudimo jėga tol, kol tarpas tarp jų pasidaro toks mažas dažniausiai 6 mm jog į šį tarpą nebegalima įkišti net piršto. Tik tada jėga padidinama iki reikiamo numatytai funkcijai atlikti lygmens Tuo atveju, kai punkte paminėtos priemonės yra neadekvačios saugos požiūriu arba mašinos įrankiai neatlieka numatytų funkcijų, turi būti šiam tikslui suprojektuota ir naudojama speciali saugos įranga Tuo atveju, kai judančios dalys nesustoja numatytose ribose dėl mašinos gedimo ar valdymo klaidos ir dėl to kyla pavojus susižeisti, mašinoje turi būti įrengtas energijos tiekimą nutraukiantis jungiklis, kuris, esant reikalui, stabdytų judėjimą. Tokie jungikliai turi atitikti punkte keliamus reikalavimus Atsvarai ant svirčių turi būti įtaisyti taip, kad jie negalėtų nukristi. Turi būti galima saugiai pritvirtinti reguliuojamus atsvarus darbinėse svirčių padėtyse. Taip pat žr punktą Kai pusiausvyros palaikymui naudojamos spyruoklės ar atsvarai, tai turi būti pašalintas sugedusios mašinos pavojingas judėjimas. Tai gali būti pasiekta dubliuojant bet kokias atsvaro laikymo priemones (lynus, grandines) ar naudojant valdomo suspaudimo spyruokles. Jei atsvarų judesiai kelia pavojų, atsvarai turi būti patalpinami į apsaugos įtaiso vidų. Spyruoklės turi būti apsaugotos nuo išmetimo jų lūžimo atveju Mašinos, kurios iš inercijos vis dar dirba jas atjungus nuo energijos šaltinio ir todėl kelia pavojų, turi būti aprūpintos stabdžiais. Stabdžiai, kaip taisyklė, turi veikti automatiškai, kai tik atjungiama energija. Kitu atveju juos turi būti galima valdyti iš darbo vietos Aikštelės, laiptai ir perėjos Didelių gabaritų mašinoms ir mašinų sistemoms turi būti įrengiamos aikštelės, laiptai ir kitokios perėjos, kad saugiai ir kaip galima patogiau būtų galima dirbti su mašinomis, jas stebėti, reguliuoti, tepti ir kt. Rekomenduojama kopėčių, laiptų ir kopynių įrengimo apžvalga (žr pav.) 16

17 4.5.1 pav. Diagramoje pateiktos kopėčių, laiptų ir kopynių tinkamo parinkimo rekomendacijos priklausomai nuo jų pastatymo kampo Aikštelių, laiptų ir perėjų paviršius turi būti neslidus. Įrengiant laiptų pakopas būtina atsižvelgti į laiptų pastatymo kampą ir jas pritaikyti normaliam žingsniui Stacionarių mašinų priežiūros ir stebėjimo aikštelės ir laiptai turi būti ne siauresni kaip 0,6 m, nebent pateikiama tiksli nuoroda. Aikštelės, kuriose įrengtos darbo vietos, turi būti tokio dydžio, kad darbą būtų galima atlikti be rizikos, atitinkamoje padėtyje ir be papildomų apkrovų. Jeigu ant aikštelių nuolatos vykdomos ilgai trunkančios operacijos (pvz., mašinos valdymas), jų paviršiai turi būti tinkamai pritaikyti stovėjimui ir vaikščiojimui Grotuotos aikštelės ir laiptai turi tenkinti šiuos reikalavimus: a. grotos turi patikimai laikytis, kad jas pajudinus nenukristų. Būtina atsižvelgti į tiekėjo instrukciją; b. virš pastovių darbo vietų įrengiamose aikštelėse ir perėjose neturi būti kiaurumų. Darbinės aikštelės ir perėjos, esančios virš vietų, pro kurias praeina ar būna ten trumpus laiko tarpus žmonės, gali būti grotuotos. Šiuo atveju grotų angos turi būti tokios, kad pro jas tebūtų galima prakišti tik iki 15 mm skersmens kamuoliukus. Pailgi plyšiai negali būti ilgesni kaip 60 mm; c. virš kitokių vietų esančios grotos gali turėti didesnes angas, pro kurias galėtų iškristi iki 30 mm skersmens kamuoliukai. Pailgų angų įstrižainės negali būti didesnės kaip 75 mm. Tokios grotos gali būti naudojamos ir b) dalyje paminėtais atvejais, jeigu šios grotos visiškai uždengiamos, kai darbinėje aikštelėje ar perėjoje vyksta darbas Nuo aikštelių pagrindo su nuolatinėmis darbo vietomis iki lubų turi būti ne mažesnė kaip 2,1 m aukščio laisva erdvė. Tokio paties 2,1 m aukščio laisva erdvė turi būti virš perėjų, laiptelių ir kitų vietų, pro kurias praeina žmonės. Tačiau tuo atveju, kai egzistuoja tam tikros techninės priežastys, žmonių judėjimo srautas yra nedidelis ir šiomis perėjomis netransportuojamos medžiagos, šis aukštis gali būti sumažintas iki 1,9 m. Atskiros pritvirtintos dalys, sumontuotos žemiau kaip 1,9 m, turi būti aiškiai pažymėtos ir apsaugotos minkštais apmušalais. Neleistina, kad po šiomis detalėmis aukštis būtų mažesnis kaip 1,6 m Aukščiau kaip 0,5 m nuo grindų ar kito paviršiaus esantys stacionarių (žr pav.) ir mobilių mašinų aikštelės ir laiptai turi būti aptverti tvorele su turėklais rankų ir kelių lygyje ir su borteliu pėdų lygyje arba turi būti įrengtos kitokios to paties apsaugos lygio priemonės. Transporto priemonių platformos ir laipteliai, ant kurių šiai transporto priemonei judant būna žmonės, tokia tvorele turi būti aptverti 17

18 nepriklausomai nuo jų aukščio nuo žemės. Turėklas rankoms turi būti įrengtas maždaug 1 m aukštyje, turėklai keliams maždaug 0,5 m aukštyje. Pėdų bortelis negali būti žemesnis kaip 0,1 m pav. Mašinų sistemų aikštelės ir laiptai turi būti aptverti turėklais. Norint apsaugoti po aikštelėmis esančius žmones, angos grindyse turi būti pakankamai mažos (žr punktą) Užlipimui ant perėjų ir aikštelių, esančių aukščiau kaip 0,5 m nuo grindų ar kito paviršiaus, turi būti įrengiami laiptai Kampas tarp laiptų ir horizontaliosios plokštumos paprastai negali būti didesnis kaip 45, o laiptų plotis negali būti mažesnis kaip 0,6 m. Prie laiptų turi būti bent vienas turėklas. Pakopos turi būti horizontalios. Atstumas tarp dviejų pakopų nustatomas pagal formulę: 2 h + s = 63 cm, h pakopos aukštis, s pakopos plotis Jei dėl techninių priežasčių reikia naudotis kopėčiomis, jos turi būti saugiai pritvirtintos. Pasvirusių kopėčių abiejose pusėse turi būti turėklai. Jei kopėčios ilgesnės kaip 6 m ir jų kampas su horizontalia plokštuma yra didesnis kaip 70, joms turi būti įrengiamos lankinės nugarėlės, prasidedančios 2,5 m aukštyje nuo žemės, arba reikiamas apsaugos lygmuo turi būti užtikrinamas kitais būdais. Lankinė nugarėlė turi būti įrengta taip, kad iškiltų bent jau 1 m virš aikštelės, į kurią bus lipama kopėčiomis. Kopėčiose kas 6 m turi būti įrengtos atitinkamo dydžio (bent jau 600 mm x 600 mm) aikštelės poilsiui. Kai kopėčiomis retai naudojamasi arba yra įrengti apsauginiai užsidarantys liukai, saugantys nuo kritimo, šis atstumas tarp poilsio aikštelių gali būti didesnis, bet ne daugiau kaip 15 m. Jei į aikšteles lipama kopėčiomis, angos šiose aikštelėse negali būti mažesnės kaip 0,5 x 0,7 m (žr pav.) Žemesnių kaip 2 m kopėčių bent vienas turėklas ar ilginis turi iškilti maždaug 1 m virš plokštumos, į kurią bus lipama kopėčiomis, arba turi būti naudojamos kitokios adekvačios apsaugos priemonės. Aukštesnių kaip 2 m kopėčių abu turėklai ar ilginiai turi iškilti maždaug 1 m virš plokštumos, į kurią bus lipama kopėčiomis, arba turi būti naudojamos kitokios adekvačios apsaugos priemonės Kopėčios turi būti suprojektuotos ir pagamintos taip, kad ant pakopos pastatyta pėda galėtų išlįsti bent 0,2 m, skaičiuojant nuo priekinės pakopos briaunos. Pakopos turi būti horizontalios. 18

19 Esant reikalui, už kopėčių ar laiptų turi būti įtaisyti skydai ar panašūs įtaisai, užtikrinantys, kad pėda negalėtų paliesti judančių mašinos dalių Atstumas nuo pagrindo iki pirmos pakopos ir tarp kitų pakopų negali būti didesnis kaip 0,3 m, o atstumas tarp ilginių negali būti mažesnis kaip 0,4 m. Atstumas tarp pakopų turi būti vienodas per visą kopėčių ar laiptų ilgį Atstumas tarp žemės ir transporto priemonių pirmos pakopos gali siekti iki 0,55 m, jei to reikia dėl tam tikrų techninių priežasčių pav. Vertikalių kopėčių su lankinėmis nugarėlėmis pavyzdys. Vertikalūs plieniniai stovai visada turi būti tvirtinami lankinėmis nugarėlėmis tiesiai prieš pakopas 19

20 5. Apsauga nuo kitų pavojų 5.1. Elektros energijos tiekimas Mašinos prijungimas prie elektros energijos tiekimo sistemos turi būti projektuojamas ir atliekamas taip, kad nuo elektros srovės niekas nenukentėtų Elektros instaliacija turi atitikti veikiančias elektros įrenginių taisykles Ne elektros energijos tiekimas Mašina, vartojanti ne elektros, o kitokią energiją (pvz. hidraulinę, pneumatinę ar šiluminę energiją ir kt.), turi būti suprojektuota, pagaminta ir sukomplektuota taip, kad būtų išvengta visų galimų pavojų, susijusių su jos vartojimu Mašinos su hidrauline ir pneumatine įranga turi būti įrengtos taip, kad: jos būtų apsaugotos nuo pavojingo slėgio padidėjimo; išsiveržiantis slėgio nešėjas (skystis ar dujos) negalėtų sužeisti; slėgio kitimas negalėtų sukelti nelaimingo atsitikimo pavojaus, kylančio dėl pavojingo mašinos dalies ar apdorojamos medžiagos judėjimo, ar dėl kokios nors funkcijos nevykdymo. Vožtuvai, sustabdantys energijos nešėjo judėjimą pažeistais vamzdžiais ar žarnomis, kiek tik tai įmanoma, turi būti įrengiami prie pat darbinio cilindro; būtų galima lengvai patikrinti, ar sistemoje yra pakankamai skysčio; prie siurblių ir kompresorių būtų galima įrengti manometrą; pneumatinė ir hidraulinė įranga būtų gerai apsaugota nuo gedimų, kuriuos sukelia išorinis poveikis, ir sukauptas slėgis būtų sumažinamas be jokio pavojaus Slėgio veikiamų rezervuarų, vamzdžių, žarnų, jungčių ir kitų dalių matmenys ir įrengimas turi atitikti galiojančių standartų ir taisyklių reikalavimus Vamzdžiai ir žarnos turi būti taip įtaisomi, kad jų nepažeistų pačios judančios mašinos ar jų judančios dalys. Žarnų jungtys turi būti tokios, kokias pripažįsta ilgalaikė inžinerinė patirtis Slėginiuose induose - surinktuvuose turi būti įrengti įtaisai, apsaugantys sistemą nuo kenksmingų dujų išmetimo į aplinką Slėginiuose induose turi būti naudojamos tik tokios dujų rūšys, kurios nereaguoja su sistemoje naudojamais skysčiais Hidraulinis skystis, kuris gali ištekėti, neturi sukelti gaisro pavojaus. Šis skystis turi būti nedegus arba jo užsiliepsnojimo pavojaus atsiradimo galimybė turi būti panaikinta modifikuojant hidraulinę sistemą Slėgio nešėjas (skystis ar kokios nors dujos) neturi kelti struktūrinių dalių, vamzdžių ar dangčių, su kuriais jis liečiasi, korozijos Mašinose, kuriose slėgio energija naudojama kėlimo veiksmams, turi būti įrengiami mechaniniai apsaugos įtaisai, kurie neleistų kristi mašinos dalims dėl slėgio dingimo (pvz., nutekėjus skysčiui ar sulūžus vamzdžiui), kai toks kritimas galėtų sužeisti žmones Kai yra tikimybė, kad slėgio nešėjo priemaišos gali sutrukdyti mašinos darbą, tai būtina įrengti slėgio nešėjo filtravimo įtaisus Jeigu hidraulinėje sistemoje atsirandančios dujos didina darbo riziką, tai mašinose turi būti numatytos ventiliavimo ar automatinio ventiliavimo priemonės Kai hidraulinės ar pneumatinės mašinos darbas nutraukiamas, neturi vykti jokių pavojingų mašinos dalių ar apdorojamų medžiagų judesių dėl liekamojo slėgio. Jei tik įmanoma, nutraukus mašinos darbą slėgio neturi likti Mašinos, kurios veikia deginant dujas, skysčius ar kietą kurą, turi tenkinti šiuos reikalavimus: a. dujų balionai ir degalų bakai turi būti sukonstruoti ir įrengti taip, kad nekiltų joks užsidegimo ar sprogimo pavojus dėl nenumatyto paminėtų komponentų įšilimo; b. degalų bako pildymo anga turi būti tokia, kad nutekėjimo atveju degalai neužsiliepsnotų nuo karštų paviršių; c. degalų vamzdžiai turi būti taip įrengiami ir apsaugomi, kad degalų nutekėjimo atveju nekiltų gaisro rizika; d. degimo produktų pašalinimas neturi sukelti papildomų nepatogumų darbuotojams ar kitiems asmenims ir turi būti atliekamas taip, kad nekiltų gaisro, sprogimo ar apsinuodijimo rizika; 20

21 e. mašinos, naudojančios deguonį, negali būti instaliuojamos ir paleidžiamos dirbti tol, kol neužtikrinamas atitinkamas atstatomojo oro tiekimas (ventiliacija); f. mašinos, kuriose naudojamos sprogios medžiagos, turi būti sukonstruotos taip, kad nutrūkus energijos tiekimui nekiltų pavojus Gaisras ir sprogimas Mašinos, kuriose gali kilti gaisras ar sprogimas, turi tenkinti šiuos reikalavimus: a. mašinos, kiek tik įmanoma, turi būti pagamintos iš nedegių medžiagų; b. turi būti imtasi priemonių, užkertančių galimybę kauptis pavojingiems elektrostatiniams krūviams; c. mašinose ir aplink jas turi būti palaikoma saugi degių garų, dujų, dulkių mišinio koncentracija, t.y. mišinio koncentracijos riba aplinkoje turi būti ne didesnė, kaip 1/4 nuo šių mišinių žemiausios sprogimo ribos; d. dulkių ir dujų užsidegimo galimybė turi būti pašalinama naudojant atitinkamas priemones (pvz., efektyvią ventiliaciją, elektrostatinius iškroviklius, naudojant nekibirkščiuojančius įrankius ir kt.); e. išleidimo sklendės ir ventiliai turi būti įrengiami taip, kad juos atidarant nebūtų galima susižeisti. Rizika tiek dėl mechaninių judesių, tiek dėl karštų, toksiškų, kenksmingų medžiagų ar preparatų galimo išmetamo turi būti minimali; f. priešgaisrinė įranga turi būti lengvai prieinama ir išdėstyta tam tikrose vietose šalia mašinų; g. esant reikalui, mašinos gali būti aprūpintos automatinėmis gaisro gesinimo priemonėmis. Kai šių priemonių veikimo zonoje gali būti žmonių, ji turi pradėti veikti tik po įspėjamųjų (garsinių bei šviesinių) signalų; h. sprogioje aplinkoje mašinos turi būti įrengiamos atsižvelgiant į galiojančius specialiųjų teisės aktų reikalavimus Triukšmas Mašinos turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos taip, kad dirbdamos skleistų kaip galima mažesnį triukšmą. Šis triukšmas, kiek tik įmanoma, neturi kenkti sveikatai. Mašinų montavimas turi būti atliekamas taip, kad būtų išvengta nereikalingo triukšmo. Reikalavimai dėl triukšmo išdėstyti Darbuotojų apsaugos nuo triukšmo poveikio darbe nuostatuose (Žin., 1999, Nr ) Jei mašinos neįmanoma sukonstruoti ir įrengti taip, kad būtų išvengta žalingo sveikatai ir erzinančio triukšmo, siekiant apsaugoti darbuotojus turi būti imtasi kitų techninių priemonių, pvz., izoliuoti triukšmingas mašinas, naudoti garsą absorbuojančias medžiagas darbo patalpose ir punktų reikalavimai taip pat taikomi ir skleidžiamam infragarsiniam ir ultragarsiniam triukšmui Operatoriaus instrukcijose, pateiktose kartu su mašina, turi būti informacija apie mašinos triukšmo lygį, o ypač tada, kai triukšmo lygis įtakoja saugą ir sveikatą. Pastaba. Darbuotojų apsaugos nuo triukšmo poveikio darbe nuostatuose nurodoma, kad joks žmogus negali būti veikiamas triukšmo, didesnio kaip 90 db(a), ir kad turi būti vengiama bereikalingo triukšmo. Jei to negalima pasiekti techninėmis ar administracinėmis priemonėmis, darbuotojai šį darbą gali atlikti tik naudodami klausos apsaugos priemones. Prie mašinų ar šalia jų turi būti įrengti ženklai, nurodantys, kad reikia dėvėti ausines. Tada, kai triukšmo poveikis didesnis kaip 85 db(a), darbdavys darbuotojus turi aprūpinti ausinėmis Vibracija Mašinos turi būti įrengtos taip, kad dirbdamos nekeltų žalingų sveikatai ir erzinančių vibracijų. Stacionariosios mašinos, reikalui esant, turi būti aprūpintos vibracijos slopinimo įtaisais. Jei konstruojant mašiną negali būti išlaikytos priimtinos vibracijos sąlygos, turi būti naudojamos kitos priemonės Delną/ranką veikiančios vibracijos dydis nurodomas db(ha). HA yra santrumpa termino delnas/ranka (nuo angliško hand/arm ). Vibracijos poveikis žmonėms skaičiuojamas naudojant vibracijos matavimų duomenis. Jeigu vibracijos poveikis mažesnis kaip 120 db(ha), manoma, kad baltų pirštų atsiradimo galimybė yra maža. Jei vibracijos poveikis yra 130 db(ha), maždaug 10% žmonių ši liga atsiranda per 10 metų. Turi būti imtasi priemonių, kurios delno/rankos vibracijos poveikį sumažintų iki lygio, mažesnio kaip

22 db(ha), tam naudojant, pvz., kitokį darbo procesą. Turi būti vengiama didesnio kaip 130 db(ha) vibracijos poveikio, tam modifikuojant įrankius ar apribojant darbo periodus. Tokių smūginių įrankių, kaip atkertamieji kūjai, siūloma kasdienio naudojimo trukmė neturi viršyti pusės valandos. (Norint išmatuoti ir įvertinti delno/rankos vibraciją, reikia žiūrėti standartą LST L ENV 25349:1997. Vibraciją veikiančią visą kūną galima išmatuoti ir įvertinti pagal standarto ISO 2631 nuostatas. Darbo metu neturi būti viršijama šiame standarte nurodyta nuovargį mažinanti riba). 6. Mašinų priežiūra 6.1. Jeigu žmogus turi įeiti ar priartėti prie pavojingos zonos atlikti specialias pareigas, tokias, kaip priežiūra, reguliavimas, taisymas, valymas, įrankių ar darbinių medžiagų keitimas, mašina turi turėti įtaisą, kuris apsaugotų nuo pavojingo mašinos veikimo ar judėjimo Tepimo vietos turi būti lengvai prieinamos ir sutvarkytos taip, kad tepimo operaciją būtų galima atlikti be jokios rizikos ar bereikalingų apkrovų. Tepimo vietos, kiek galima, turi būti įrengtos taip, kad nereikėtų atidaryti apsaugų ar nuimti užtvarų. Rekomenduojama naudoti centrinį tepimą arba ant vamzdžių įrengti tepalines bei nipelius Mašinos turi būti įrengtos taip, kad apie jas būtų pakankamai laisvos erdvės, kuri leistų šias mašinas lengvai ir nepavojingai aptarnauti. Dirbti su mašina, ją reguliuoti, keisti įrankius, prižiūrėti, tepti, valyti ir kt. turi būti galima saugiai ir patogiai. Dažniausiai šis reikalavimas laikomas įvykdytu tada, kai laisva erdvė tarp mašinų yra ne mažesnė kaip 1,1 m, o tarp mašinos dalių ir pastato sienų 0,7 m Mašinos turi būti išdėstytos taip, kad operatoriai nedirbtų šalia transporto kelių Mašinos turi būti įrengtos ir sumontuotos taip, kad kilus pavojui operatoriai galėtų greitai pasitraukti Mašinos, kurių judančios dalys judėdamos išeina už mašinos kontūro ribų, turi būti sumontuotos taip, kad laisvas tarpas tarp judančios dalies ar ant jos esančios medžiagos ir fiksuotų dalių, pastatų ir kt. visada būtų didesnis kaip 0,5 m. Jei to užtikrinti neįmanoma ar pačios mašinos greitis kelia grėsmę, pavojaus zona turi būti efektyviai aptverta. 7. Spalvos 7.1. Norint atkreipti dėmesį į pavojingas zonas, gali būti naudojamos įspėjamosios spalvos (pvz., geltona, oranžinė, geltonai juodi įstriži dryžiai), tačiau jos negali būti naudojamos vietoje tinkamų techninių sprendimų. Įspėjamosios spalvos ypač geltonai juodi įstriži dryžiai gali būti vienintelė galimybė įspėti apie mobilių savaeigių mašinų buvimą, nebent šios mašinos aprūpintos įspėjamosiomis šviesomis Mašinos ar mašinos dalių spalvos neturi būti panašių atspalvių kaip įspėjamosios spalvos. Tačiau tai nereiškia, kad naudojant geltonai juodus įstrižus dryžius visa mašina negali būti geltonos (arba juodos) spalvos. Šiuo atveju tokios spalvos tik paryškina dryžius. 8. Informaciniai priedai 8.1. Europos Komisija yra parengusi atsakymus į klausimus apie Direktyvos 98/37/EC įgyvendinimą. Šiuose paaiškinimuose yra apibendrinta patirtis ir praktika, klausimų atsakymų forma, kuri buvo sukaupta šalyse narėse, įgyvendinant Direktyvą 89/392/EEC bei jos pataisas 91/368/EEC; 93/44/EEC ir 93/68/EEC. Tai daugiausia klausimai, susieti su technine teise, mašinų importo, sertifikavimo, notifikuotų įstaigų pripažinimo sritimi ir kt., Šie paaiškinimai yra atspausdinti atskirame leidinyje Machinery. Useful facts in relation to Directive 98/37/EC. Juos galima užsisakyti: European Commission DG III/D/1, SC15-3/168 Rue de la Loi, 200, B Brussels, Belgium Fax: : Internet address: "Dg3-d1Mechan-electr-eng"@dg3.cec.be 8.2. Europos standartizacijos komitetai (CEN ir CEELEC) šiuo metu yra parengę per 250 darniųjų standartų reikalingų direktyvos 98/37/EC įgyvendinimui. Žemiau pateiktose lentelėse (žr., 8.2.A ir 8.2.B) pateikiame Lietuvoje priimtų standartų sąrašus. 22

75 Atspaudas/Offprint Patrauklios kaimo aplinkos išsaugojimas ir formavimas Sargeliai: Kruenta ISBN

75 Atspaudas/Offprint Patrauklios kaimo aplinkos išsaugojimas ir formavimas Sargeliai: Kruenta ISBN Should the Greed of Man Come before the Need of Nature? Mark Selby As a native Englishman, and having lived in Lithuania for nearly 5 years, I have come to love this beautiful country. The diversity of

More information

Saugus darbas automobilių remonto įmonėse. Metodinės rekomendacijos

Saugus darbas automobilių remonto įmonėse. Metodinės rekomendacijos Saugus darbas automobilių remonto įmonėse. Metodinės rekomendacijos Rekomendacijos parengtos pagal Jungtinės Karalystės Saugos ir sveikatos valdybos HSE Health and Safety in motor vehicle repair and associated

More information

APP Inventor. Piešimo aplikacija

APP Inventor. Piešimo aplikacija APP Inventor. Piešimo aplikacija Prisijungimas prie AppInventor Designer Prisijunkite prie AppInventor Designer šiuo adresu: http://ai2.appinventor.mit.edu Pradėkite naują projektą StartNewProject Pateiktame

More information

Europos Parlamento vaizdo stebėjimo politika

Europos Parlamento vaizdo stebėjimo politika Europos Parlamento vaizdo stebėjimo politika Patvirtinta Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pavaduotojos Francescos R. RATTI 2013 m. balandžio 20 d. Atnaujinta: 2014 m. kovo 28 d. Turinys 1. Vaizdo

More information

FAVORIT VI. Naudojimo instrukcija. Indaplovė

FAVORIT VI. Naudojimo instrukcija. Indaplovė FAVORIT 60010 VI User manual Naudojimo instrukcija Návod na používanie Dishwasher Indaplovė Umývačka riadu 2 Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular

More information

Stirlingo variklis. Darbo tikslai ir uždaviniai. Sprendžiamos problemos apžvalga. Tikslas: Stirlingo variklio sukonstravimas.

Stirlingo variklis. Darbo tikslai ir uždaviniai. Sprendžiamos problemos apžvalga. Tikslas: Stirlingo variklio sukonstravimas. Stirlingo variklis Darbo tikslai ir uždaviniai Tikslas: Stirlingo variklio sukonstravimas. Uždaviniai: Išanalizuoti skirtingų Stirlingo variklių veikimo principus. Išnagrinėti Stirlingo variklių gamybos

More information

LIETUVOS STANDARTAS LST EN ISO /AC PATAISA AC

LIETUVOS STANDARTAS LST EN ISO /AC PATAISA AC LIETUVOS STANDARTAS LST EN ISO 6974-1/AC PATAISA AC ANGLIŠKOJI VERSIJA 2013 m. sausis ICS 13.340.20; 75.060 Gamtin s dujos. Dujų sud ties ir susijusios neapibr žties nustatymas dujų chromatografijos metodu.

More information

SVEIKATOS SUTRIKIMŲ RIZIKA IR PREVENCIJOS PRAKTIKA DIRBANT SU FUMIGUOTAIS KONTEINERIAIS Įžanga

SVEIKATOS SUTRIKIMŲ RIZIKA IR PREVENCIJOS PRAKTIKA DIRBANT SU FUMIGUOTAIS KONTEINERIAIS Įžanga SVEIKATOS SUTRIKIMŲ RIZIKA IR PREVENCIJOS PRAKTIKA DIRBANT SU FUMIGUOTAIS KONTEINERIAIS Įžanga Prekių vežimas krovininiuose konteineriuose paplitęs visame pasaulyje. Kasmet pakraunama, vežama ir iškraunama

More information

WIRELESS ZONE & PGM OUTPUT EXPANSION MODULE BELAIDIS ZONŲ IR PGM IŠĖJIMŲ IŠPLĖTIMO MODULIS EW1

WIRELESS ZONE & PGM OUTPUT EXPANSION MODULE BELAIDIS ZONŲ IR PGM IŠĖJIMŲ IŠPLĖTIMO MODULIS EW1 WIRELESS ZONE & PGM OUTPUT EXPANSION MODULE BELAIDIS ZONŲ IR PGM IŠĖJIMŲ IŠPLĖTIMO MODULIS EW1 Wireless expansion module EW1 is a wireless device with 2 zones and 2 PGM outputs. This expansion module connects

More information

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI IR EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI IR EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2013 10 02 COM(2013) 676 final KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI IR EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI dėl nacionalinės teisės aktų, kuriais

More information

MAGNETIC DOOR CONTACT MAGNETINIS DURŲ KONTAKTAS EWD1

MAGNETIC DOOR CONTACT MAGNETINIS DURŲ KONTAKTAS EWD1 MAGNETIC DOOR CONTACT MAGNETINIS DURŲ KONTAKTAS EWD1 Magnetic door contact with panic button EWD1 is a wireless device with magnetic contact which are used to secure doors, windows or any other opening

More information

ERGONOMINIŲ RIZIKOS VEIKSNIŲ TYRIMAS KOMERCINĖJE ĮMONĖJE

ERGONOMINIŲ RIZIKOS VEIKSNIŲ TYRIMAS KOMERCINĖJE ĮMONĖJE ERGONOMINIŲ RIZIKOS VEIKSNIŲ TYRIMAS KOMERCINĖJE ĮMONĖJE Algirdas Giedraitis 1 Klaipėdos universitetas (Lietuva) ANOTACIJA Straipsnyje pažymimas nepakankamas įmonės vadovų dėmesys darbuotojų darbo sąlygoms

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/12 * 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Gaminio numeris: 434 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami

More information

ESENER įmonių apklausa: saugos ir sveikatos darbe valdymo, psichosocialinės rizikos ir darbuotojų dalyvavimo reikšmės supratimas

ESENER įmonių apklausa: saugos ir sveikatos darbe valdymo, psichosocialinės rizikos ir darbuotojų dalyvavimo reikšmės supratimas LT Sauga ir sveikata darbe turi rūpintis visi. Tai naudinga jums. Tai naudinga verslui. ESENER įmonių apklausa: saugos ir sveikatos darbe valdymo, psichosocialinės rizikos ir darbuotojų dalyvavimo reikšmės

More information

Izoliacijos montavimo instrukcijos

Izoliacijos montavimo instrukcijos Izoliacijos montavimo instrukcijos izoliacijos produktų montavimo instrukcijos Atsižvelgiant į pakeitimus ir / ar spausdinimo klaidas 01 1. bendrosios rekomendacijos 1.1 Įrankiai izoliacijai 1.2 izoliacijos

More information

RIZIKOS VERTINIMAS EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYME

RIZIKOS VERTINIMAS EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYME ISSN 1648-9098 Ekonomika ir vadyba: aktualijos ir perspektyvos. 2008. 3 (12). 231-242 RIZIKOS VERTINIMAS EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYME Birutė Pitrėnaitė Mykolo Romerio universitetas Anotacija Straipsnyje

More information

Farmakologinio budrumo rizikos vertinimo komiteto (PRAC) viešųjų svarstymų rengimo ir eigos taisyklės

Farmakologinio budrumo rizikos vertinimo komiteto (PRAC) viešųjų svarstymų rengimo ir eigos taisyklės 2016 m. balandžio 13 d. EMA/389923/2016 Farmakologinio budrumo rizikos vertinimo komiteto (PRAC) viešųjų svarstymų rengimo 1. Pagrindiniai principai Pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 20 straipsnį arba

More information

MIDEA ORO KONDICIONIERIAUS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

MIDEA ORO KONDICIONIERIAUS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MIDEA ORO KONDICIONIERIAUS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Split tipas MSR-09HRN1 MSR-12HRN1 MSR-18HRN1 MSR-24HRN1 MSR-28HRN1 Dėkojame, kad įsigyjote mūsų oro kondicionierių. Prieš pradėdami

More information

M20 * * (Diesel) (S/N 1000 ) Šveitimo-šlavimo mašinos LT operatoriaus vadovas Red. 00 (9 2016)

M20 * * (Diesel) (S/N 1000 ) Šveitimo-šlavimo mašinos LT operatoriaus vadovas Red. 00 (9 2016) M20 (Diesel) (S/N 1000 ) Šveitimo-šlavimo mašinos LT operatoriaus vadovas The Safe Scrubbing Alternative ES Extended Scrub System TennantTrue Parts Hygenic Fully Cleanable Tanks FloorSmart Integrated Cleaning

More information

Visuomenės sveikatos programų vertinimas

Visuomenės sveikatos programų vertinimas Visuomenės sveikata Literatūros apžvalga Visuomenės sveikatos programų Rasa Povilanskienė, Vytautas Jurkuvėnas Higienos institutas Santrauka Pagrindinis visuomenės sveikatos programų tikslas yra susirgimų

More information

Style and Harmony of Urban Green Space Landscape

Style and Harmony of Urban Green Space Landscape Style and Harmony of Urban Green Space Landscape Aija Ziemeļniece* Latvian University of Agriculture Akademija str. 19, LV-3001 Jelgava, Latvia, e-mail aija@k-projekts.lv (Received in January, 2012; Accepted

More information

MOKYKLŲ TYRIMAS: INFORMACINĖS IR KOMUNIKACINĖS TECHNOLOGIJOS (IKT) ŠVIETIME

MOKYKLŲ TYRIMAS: INFORMACINĖS IR KOMUNIKACINĖS TECHNOLOGIJOS (IKT) ŠVIETIME MOKYKLŲ TYRIMAS: INFORMACINĖS IR KOMUNIKACINĖS TECHNOLOGIJOS (IKT) ŠVIETIME INFORMACIJA APIE LIETUVĄ 2012 m. lapkritis Šią ataskaitą parengė Europos mokyklų tinklas ( European Schoolnet ) ir Liège universitetas

More information

Reikšmingo iškraipymo rizikos nustatymas ir įvertinimas susipažįstant su įmone ir jos aplinka

Reikšmingo iškraipymo rizikos nustatymas ir įvertinimas susipažįstant su įmone ir jos aplinka Tarptautinių audito ir užtikrinimo standartų valdyba 315-asis TAS 2009 balandis Tarptautinis audito standartas Reikšmingo iškraipymo rizikos nustatymas ir įvertinimas susipažįstant su įmone ir jos aplinka

More information

Darbuotojų ir darbdavių teisės ir pareigos darbuotojų saugos ir sveikatos srityje

Darbuotojų ir darbdavių teisės ir pareigos darbuotojų saugos ir sveikatos srityje Vilniaus universiteto Teisės fakulteto Privatinės teisės katedra Darjos Volčiok V kurso, darbo teisės studijų šakos studentės Magistro darbas Darbuotojų ir darbdavių teisės ir pareigos darbuotojų saugos

More information

Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65

Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 2046787 Ed.08_B2-2014/07 MP Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 de Einbau- und Betriebsanleitung lt Montavimo ir naudojimo instrukcija hu Beépítési és üzemeltetési utasítás sk Návod na montá a obsluhu

More information

LAUKO APŠVIETIMO ATNAUJINIMAS VIEŠAJAME SEKTORIUJE

LAUKO APŠVIETIMO ATNAUJINIMAS VIEŠAJAME SEKTORIUJE Aleksandras Plešanovas UAB Viltechna Tel. (8 686) 07055, el. p. aleksandras@viltechna.lt, www.viltechna.lt LAUKO APŠVIETIMO ATNAUJINIMAS VIEŠAJAME SEKTORIUJE 2015 m. lapkričio 26d., Vilnius Konferencija

More information

2014/0091 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA. dėl įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros

2014/0091 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA. dėl įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2014 03 27 COM(2014) 167 final 2014/0091 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros

More information

2014 m. balandžio 15 d. bendrasis pranešimas dėl juodai baltų prekių ženklų apsaugos apimčiai taikomos bendrosios praktikos

2014 m. balandžio 15 d. bendrasis pranešimas dėl juodai baltų prekių ženklų apsaugos apimčiai taikomos bendrosios praktikos 2014 m. balandžio 15 d. bendrasis pranešimas dėl juodai baltų prekių ženklų apsaugos apimčiai taikomos bendrosios praktikos 15 1. PAGRINDAS Europos Sąjungos prekių ženklų tarnybos, įsipareigodamos tęsti

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/14 * 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Gaminio numeris: 137 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami

More information

WIRELESS INDOOR SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1

WIRELESS INDOOR SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1 WIRELESS INDOOR SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1 EWS1 is a wireless device with built-in siren speaker and operates with ELDES wireless alarm systems. EWS1 has to be bind to the alarm system by sending

More information

Mokslo darbai (91); 59 64

Mokslo darbai (91); 59 64 ISSN 1392-6195 JURISPRUDENCIJA Mokslo darbai 2007 1(91); 59 64 SAUGOS IR SVEIKATOS DARBE REGLAMENTAVIMO PROBLEMOS KELIŲ TRANSPORTO SRITYJE Justinas Usonis * Mykolo Romerio universiteto Teisės fakulteto

More information

KELIŲ STATINIŲ PROJEKTAVIMO IR PRIEŽIŪROS NORMATYVINIŲ DOKUMENTŲ SISTEMA

KELIŲ STATINIŲ PROJEKTAVIMO IR PRIEŽIŪROS NORMATYVINIŲ DOKUMENTŲ SISTEMA KELIŲ STATINIŲ PROJEKTAVIMO IR PRIEŽIŪROS NORMATYVINIŲ DOKUMENTŲ SISTEMA Z. Kamaitis Vilniaus Gedimino technikos universitetas 1. Įvadas Kelių statiniai geležinkelio ir automobilių kelių, gatvių ir pėsčiųjų

More information

INDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1

INDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1 INDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1 Indoor wireless sirens EWS1 are wireless devices with integrated siren speakers which are used for operating ELDES wireless security systems. Users have

More information

Saugos duomenų lapas FWA222 InterH2O 499 Grey Part A Versijos Nr. 3 Paskutinės peržiūros data 30/11/11

Saugos duomenų lapas FWA222 InterH2O 499 Grey Part A Versijos Nr. 3 Paskutinės peržiūros data 30/11/11 Page 1 of 9 Saugos duomenų lapas FWA222 InterH2O 499 Grey Part A Versijos Nr. 3 Paskutinės peržiūros data 30/11/11 International Paint Ltd. Atitinka reglamento (EB) Nr.1907/2006 (REACH reglamentas) II

More information

KOKYBĖS VADYBOS DIEGIMAS ORGANIZACIJOJE: ŽMOGIŠKASIS ASPEKTAS

KOKYBĖS VADYBOS DIEGIMAS ORGANIZACIJOJE: ŽMOGIŠKASIS ASPEKTAS KOKYBĖS VADYBOS DIEGIMAS ORGANIZACIJOJE: ŽMOGIŠKASIS ASPEKTAS Audrius Mickaitis 1, Gintarė Zaščižinskienė 2, Tautis Pasvenskas 3 Vilniaus universiteto Kauno humanitarinis fakultetas, Lietuva 1 buriuok@gmail.com.,

More information

OH720, OP720, HI720, HI722 Automatiniai gaisro detektoriai

OH720, OP720, HI720, HI722 Automatiniai gaisro detektoriai OH720, OP720, HI720, HI722 Automatiniai gaisro detektoriai Automatiškai adresuojamų detektorių magistralei C-NET Cerberus PRO Optimalus dūmų detektorius tinkamas visoms patalpoms Automatiškas adreso priskyrimas

More information

AUTOMOBILIO TRANSMISIJOS, JOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS, REMONTO IR DIAGNOSTIKOS TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO PROGRAMOS MOKYMO MEDŽIAGA

AUTOMOBILIO TRANSMISIJOS, JOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS, REMONTO IR DIAGNOSTIKOS TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO PROGRAMOS MOKYMO MEDŽIAGA UGDYMO PLĖTOTĖS CENTRAS PROJEKTAS PROFESIJOS MOKYTOJŲ IR DĖSTYTOJŲ TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO SISTEMOS KŪRIMAS IR ĮDIEGIMAS (NR.: VP1-2.2-ŠMM-02-V-02-001) AUTOMOBILIO TRANSMISIJOS, JOS TECHNINĖS

More information

ROBOTO ERDVINIO JUDESIO JUTIKLIO TYRIMAS

ROBOTO ERDVINIO JUDESIO JUTIKLIO TYRIMAS KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS PANEVĖŽIO TECHNOLOGIJŲ IR VERSLO FAKULTETAS Arvydas Gaurilka ROBOTO ERDVINIO JUDESIO JUTIKLIO TYRIMAS Baigiamasis magistro projektas Vadovas Prof. Vytenis Sinkevičius

More information

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto NUOMONĖ

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto NUOMONĖ Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas SOC/331 Europos sveikatos priežiūros darbuotojai 2009 m. liepos 15 d., Briuselis Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto NUOMONĖ dėl Žaliosios

More information

Lietuvos verslo pasirengimas įgyvendinti Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą

Lietuvos verslo pasirengimas įgyvendinti Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą Lietuvos verslo pasirengimas įgyvendinti Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą Apie Žmogaus teisių stebėjimo institutą Apie tyrimą Žmogaus teisių stebėjimo institutas (ŽTSI) nevyriausybinė, pelno nesiekianti

More information

DARBUOTOJŲ SVEIKOS GYVENSENOS MOKYMŲ IR SVEIKATOS STIPRINIMO REKOMENDACIJOS

DARBUOTOJŲ SVEIKOS GYVENSENOS MOKYMŲ IR SVEIKATOS STIPRINIMO REKOMENDACIJOS DARBUOTOJŲ SVEIKOS GYVENSENOS MOKYMŲ IR SVEIKATOS STIPRINIMO REKOMENDACIJOS Higienos institutas Vilnius, 2013 Darbuotojų sveikos gyvensenos mokymų ir sveikatos stiprinimo rekomendacijos parengtos vykdant

More information

PIR SENSOR PIR DAVIKLIAI EWP1

PIR SENSOR PIR DAVIKLIAI EWP1 PIR SENSOR PIR DAVIKLIAI EWP1 PIR sensors EWP1 are wireless devices with integrated motion detectors that are used for operating ELDES wireless security systems. These sensors allow expanding security

More information

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS. kalcio gliukonato magnio hipofosfito heksahidrato gliukozės monohidrato boro rūgšties. pagalbinių medžiagų:

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS. kalcio gliukonato magnio hipofosfito heksahidrato gliukozės monohidrato boro rūgšties. pagalbinių medžiagų: VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 1 ml tirpalo yra: veikliųjų medžiagų: kalcio gliukonato magnio hipofosfito heksahidrato gliukozės monohidrato

More information

Eurokodas 1. Poveikiai konstrukcijoms. 1-3 dalis. Bendrieji poveikiai. Sniego apkrovos

Eurokodas 1. Poveikiai konstrukcijoms. 1-3 dalis. Bendrieji poveikiai. Sniego apkrovos LIETUVOS STANDARTAS LST EN 1991-1-3/AC PATAISA AC ANGLIŠKOJI VERSIJA 2009 m. balandis ICS 91.010.30 Eurokodas 1. Poveikiai konstrukcijoms. 1-3 dalis. Bendrieji poveikiai. Sniego apkrovos Eurocode 1 - Actions

More information

GAMYBOS LOGISTIKA GAMYBOS VADYBA

GAMYBOS LOGISTIKA GAMYBOS VADYBA Projektas Socialinių mokslų kolegijos studijų tarptautiškumo skatinimas atnaujinant darbo rinkoje paklausias studijų programas (projekto Nr. VP1-2.2-ŠMM-07-K-02-035) finansuojamas pagal 2007 2013 m. Žmogiškųjų

More information

OUTDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ LAUKO SIRENA EWS2

OUTDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ LAUKO SIRENA EWS2 OUTDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ LAUKO SIRENA EWS2 Outdoor wireless siren EWS2 is external power supplied siren with integrated wireless module EW1. This wireless module EW1 connects to ELDES wireless security

More information

Ekstremalių situacijų valdymo politikos formavimo koncepcijos ir jų įgyvendinimas

Ekstremalių situacijų valdymo politikos formavimo koncepcijos ir jų įgyvendinimas ISSN 1648-2603 VIEŠOJI POLITIKA IR ADMINISTRAVIMAS 2009. Nr. 28. Ekstremalių situacijų valdymo politikos formavimo koncepcijos ir jų įgyvendinimas Birutė Pitrėnaitė Mykolo Romerio universitetas Ateities

More information

TARK SAVO ŽODĮ! Peržiūrėtos Europos chartijos dėl jaunimo dalyvavimo vietos ir regioniniame gyvenime vadovas

TARK SAVO ŽODĮ! Peržiūrėtos Europos chartijos dėl jaunimo dalyvavimo vietos ir regioniniame gyvenime vadovas TARK SAVO ŽODĮ! Peržiūrėtos Europos chartijos dėl jaunimo dalyvavimo vietos ir regioniniame gyvenime vadovas Šiame darbe išreikštos nuomonės yra autoriaus (-ių) atsakomybė ir jos nebūtinai atspindi oficialią

More information

Vyresnių žmonių aktyvumo skatinimas darbo vietoje

Vyresnių žmonių aktyvumo skatinimas darbo vietoje Vyresnių žmonių aktyvumo skatinimas darbo vietoje Prof. Juhani Ilmarinen, JIC Ltd, Jiuveskiul s universiteto Gerontologijos mokslinių tyrimų centras, Suomijos profesin s sveikatos institutas (1970 2008

More information

Kaip vertinti prevencijos efektyvumà? Psichoaktyviøjø medþiagø vartojimo prevencijos priemoniø vertinimo metodinës rekomendacijos

Kaip vertinti prevencijos efektyvumà? Psichoaktyviøjø medþiagø vartojimo prevencijos priemoniø vertinimo metodinës rekomendacijos Kaip vertinti prevencijos efektyvumà? Psichoaktyviøjø medþiagø vartojimo prevencijos priemoniø vertinimo metodinës rekomendacijos Vilnius 2007 UDK xxxxxxx xxxx Parengė Narkotikų kontrolės departamentas

More information

PRANEŠIMAS APIE GERĄJĄ PATIRTĮ

PRANEŠIMAS APIE GERĄJĄ PATIRTĮ PRANEŠIMAS APIE GERĄJĄ PATIRTĮ 4-asis pataisytas leidimas Pranešimas apie gerąją patirtį 1 Atskirtų vaikų Europoje programa (SCEP) pradėta kaip bendra kai kurių Tarptautinio aljanso Gelbėkit vaikus narių

More information

30/30i - 76/76i ir 87 dydžio membraninis pavaros mechanizmas Fisher 667

30/30i - 76/76i ir 87 dydžio membraninis pavaros mechanizmas Fisher 667 Naudojimo instrukcija 30/30i - 76/76i ir 87 dydžio membraninis pavaros mechanizmas Fisher 667 Turinys Įvadas... 1 Instrukcijos aprėptis... 1 Aprašas... 2 Techniniai duomenys... 3 Mokymo paslaugos... 3

More information

1 SKIRSNIS. MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius

1 SKIRSNIS. MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal 1907/2006 II PRIEDAS 2015/830 ir 1272/2008 (Visos nuorodos į ES reglamentus ir direktyvas yra sutrumpintos iki skaitmeninio žymens) Išduota 2017-11-29 Pakeičia išleistą SDS 2016-12-01

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/8 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami naudojimo

More information

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS ELEKTROS IR ELEKTRONIKOS FAKULTETAS GOFRO KARTONO GAMINIŲ VAIZDINĖS ANALIZĖS SISTEMOS KŪRIMAS IR TYRIMAS

KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS ELEKTROS IR ELEKTRONIKOS FAKULTETAS GOFRO KARTONO GAMINIŲ VAIZDINĖS ANALIZĖS SISTEMOS KŪRIMAS IR TYRIMAS KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS ELEKTROS IR ELEKTRONIKOS FAKULTETAS Benas Linkevičius GOFRO KARTONO GAMINIŲ VAIZDINĖS ANALIZĖS SISTEMOS KŪRIMAS IR TYRIMAS Baigiamasis magistro projektas Vadovas prof.

More information

WIRELESS KEY-FOB BELAIDIS PULTELIS EWK1

WIRELESS KEY-FOB BELAIDIS PULTELIS EWK1 WIRELESS KEY-FOB BELAIDIS PULTELIS EWK1 User Manual v1.1 Compatible with: ESIM264 v7.09.02 and up + EWT1 v16.14 and up. EPIR v05.03.01 and up + EWT2 v16.14 and up. ESIM364. For more details, please refer

More information

Ritoldas Šukys, Egidijus Geda, Kęstutis Lukošius GAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI PASTATAMS

Ritoldas Šukys, Egidijus Geda, Kęstutis Lukošius GAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI PASTATAMS Ritoldas Šukys, Egidijus Geda, Kęstutis Lukošius GAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI PASTATAMS TURINYS Turinys... 2 Įvadas... Error! Bookmark not defined. Žymėjimai... Error! Bookmark not defined. 1 skyrius.

More information

Šio vadovo rengimą finansiškai parėmė Europos Sąjunga. Europos Sąjunga neatsako už jokį šiame leidinyje pateiktos informacijos naudojimą.

Šio vadovo rengimą finansiškai parėmė Europos Sąjunga. Europos Sąjunga neatsako už jokį šiame leidinyje pateiktos informacijos naudojimą. Šio vadovo rengimą finansiškai parėmė Europos Sąjunga. Europos Sąjunga neatsako už jokį šiame leidinyje pateiktos informacijos naudojimą. TURINYS 7 Socialinių partnerių įžanga 10 10 10 11 13 SANTRAUKA

More information

SKIRSNIS 01: Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas. SKIRSNIS 02: Galimi pavojai

SKIRSNIS 01: Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas. SKIRSNIS 02: Galimi pavojai Puslapis : 1 / 8 SKIRSNIS 01: Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Prekybos ženklas: UNIPUR HAERTER 279/H901 Gaminio numeris: H90100 1.2 Medžiagos

More information

/1(48) visuomenės sveikatos priežiūros specialistų profesinio

/1(48) visuomenės sveikatos priežiūros specialistų profesinio sveikatos apsaugos ministro įsakymu taip pat patvirtintas Visuomenės sveikatos priežiūros specialistų profesinio tobulinimo organizavimo tvarkos aprašas ir Visuomenės sveikatos priežiūros specialistų profesinio

More information

MOKĖJIMO KORTELIŲ TURĖTOJŲ APTARNAVIMO TAISYKLĖS. I skyrius. Struktūra

MOKĖJIMO KORTELIŲ TURĖTOJŲ APTARNAVIMO TAISYKLĖS. I skyrius. Struktūra I skyrius. Struktūra MOKĖJIMO KORTELIŲ TURĖTOJŲ APTARNAVIMO TAISYKLĖS 1. Banko ir Kliento santykius, atsirandančius Klientui arba Operacijų centrui įdiegiant Kortelių turėtojų aptarnavimo įrangą, ja Klientui

More information

Operatoriaus vadovas Z-33/18. NS maitinimas. Serijos numerių seka. Nuo serijos Nr.: Z331815M-101. su Priežiūra Informacija

Operatoriaus vadovas Z-33/18. NS maitinimas. Serijos numerių seka. Nuo serijos Nr.: Z331815M-101. su Priežiūra Informacija 1. Operatoriaus vadovas Serijos numerių seka Z-33/18 NS maitinimas Nuo serijos Nr.: Z331815M-101 CE su Priežiūra Informacija Originalių instrukcijų vertimas Pirmas leidimas Pirmas spausdinimas Dalies Nr.

More information

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS SAUGOS DUOMENŲ LAPAS 1 SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Produkto kodas HYLOTOX Q - preparat do zwalczania i zabezpieczania

More information

VISUOMENĖS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS TEISINIS REGULIAVIMAS ĮGYVENDINANT TEISĘ Į SVEIKATOS APSAUGĄ

VISUOMENĖS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS TEISINIS REGULIAVIMAS ĮGYVENDINANT TEISĘ Į SVEIKATOS APSAUGĄ MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETAS Paulius Čelkis VISUOMENĖS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS TEISINIS REGULIAVIMAS ĮGYVENDINANT TEISĘ Į SVEIKATOS APSAUGĄ Daktaro disertacija Socialiniai mokslai, teisė (01 S) Vilnius, 2011

More information

MOKYKLŲ FIZINĖS APLINKOS IR UGDYMO NUOSTATŲ SĄSAJŲ TYRIMAI

MOKYKLŲ FIZINĖS APLINKOS IR UGDYMO NUOSTATŲ SĄSAJŲ TYRIMAI MOKSLAS LIETUVOS ATEITIS SCIENCE FUTURE OF LITHUANIA ISSN 2029-2341 / eissn 2029-2252 http://www.mla.vgtu.lt K. ŠEŠELGIO SKAITYMAI 2016 K. ŠEŠELGIS' READINGS 2016 2016 8(1): 112 122 http://dx.doi.org/10.3846/mla.2016.873

More information

ELEKTRONINIO VERSLO INFORMACINöS SISTEMOS

ELEKTRONINIO VERSLO INFORMACINöS SISTEMOS MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETAS ELEKTRONINIO VERSLO INFORMACINöS SISTEMOS PASKAITŲ KONSPEKTAS Prof. Rimantas PETRAUSKAS Lekt. Konstantin AGAFONOV Lekt. Rimgaudas GAMULIS Vilnius, 2008 TURINYS 1 tema. Verslo

More information

Saugos duomenų lapas

Saugos duomenų lapas Puslapis 1/8 * 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami naudojimo

More information

POLITIKOS GAIRĖS INKLIUZINIAM ŠVIETIMUI DIEGTI. Rodiklių parengimo iššūkiai ir galimybės

POLITIKOS GAIRĖS INKLIUZINIAM ŠVIETIMUI DIEGTI. Rodiklių parengimo iššūkiai ir galimybės POLITIKOS GAIRĖS INKLIUZINIAM ŠVIETIMUI DIEGTI Rodiklių parengimo iššūkiai ir galimybės Projekte, pavadintame Politikos gairės inkliuziniam š vietimui diegti (angl. Mapping the Implementation of Policy

More information

LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ INFORMACINIŲ SISTEMŲ AUDITO VADOVAS. Lietuvos Respublikos valstybės kontrolė

LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ INFORMACINIŲ SISTEMŲ AUDITO VADOVAS. Lietuvos Respublikos valstybės kontrolė 1 LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ INFORMACINIŲ SISTEMŲ AUDITO VADOVAS Vilnius 2013 Lietuvos Respublikos valstybės kontrolė Informacinių sistemų audito vadovas Turinys 1. Informacinių sistemų audito

More information

Produktų vaikams saugos vadovas. Potencialiai pavojingi produktai

Produktų vaikams saugos vadovas. Potencialiai pavojingi produktai Produktų vaikams saugos vadovas Potencialiai pavojingi produktai Pagal leidinį Child Safety Product Guide: potentially dangerous products parengė Sveikatos mokymo ir ligų prevencijos centras Išvertė: Ignas

More information

Serija: Intelektinė nuosavybė verslui KURIANT ATEITĮ. Įvadas į patentus smulkioms ir vidutinėms įmonėms

Serija: Intelektinė nuosavybė verslui KURIANT ATEITĮ. Įvadas į patentus smulkioms ir vidutinėms įmonėms Serija: Intelektinė nuosavybė verslui Numeris: 3 KURIANT ATEITĮ Įvadas į patentus smulkioms ir vidutinėms įmonėms Intelektinė nuosavybė verslui seriją sudarantys PINO leidiniai anglų kalba: Prekių ženklo

More information

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis

Saugos duomenų lapas pagal 1907/2006/EB, 31 straipsnis Puslapis 1/5 1. SKIRSNIS. Medžiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius Medžiagos / mišinio panaudojimas Akrilinė sandarinimo medžiaga 1.3 Išsami informacija

More information

KAIP PRAKTIŠKAI ĮGYVENDINTI STRATEGINIUS PLANUS

KAIP PRAKTIŠKAI ĮGYVENDINTI STRATEGINIUS PLANUS EUROPOS SĄJUNGA Europos socialinis fondas KURKIME ATEITĮ DRAUGE! KAIP PRAKTIŠKAI ĮGYVENDINTI STRATEGINIUS PLANUS METODINĖ MEDŽIAGA 2007 m. TURINYS 1. Strateginio planavimo esmė ir svarba. Pokyčių valdymas

More information

Pavyzdinis įmonių socialinės atsakomybės taikymo planas ir jo įgyvendinimo gairės valstybės valdomoms įmonėms

Pavyzdinis įmonių socialinės atsakomybės taikymo planas ir jo įgyvendinimo gairės valstybės valdomoms įmonėms Pavyzdinis įmonių socialinės atsakomybės taikymo planas ir jo įgyvendinimo gairės valstybės valdomoms įmonėms 2012 M. PARENGĖ: UAB KVALITETAS IR DAXAM SUSTAINABILITY SERVICES Dėkoju Jungtinių Tautų Vystymo

More information

GREITO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NUOTOLINIS VALDIKLIS BRC1E51. Dokumentas 4PW

GREITO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NUOTOLINIS VALDIKLIS BRC1E51. Dokumentas 4PW GREITO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NUOTOLINIS VALDIKLIS BRC1E51 Dokumentas 4PW52905-1 MONTAVIMAS Informacija apie nuotolinio valdiklio naudojimą pateikta antroje šios greito naudojimo instrukcijos dalyje.

More information

2012 M. PARENGĖ: UAB KVALITETAS IR DAXAM SUSTAINABILITY SERVICES

2012 M. PARENGĖ: UAB KVALITETAS IR DAXAM SUSTAINABILITY SERVICES Pavyzdinis įmonių socialinės atsakomybės taikymo planas ir jo įgyvendinimo gairės valstybės valdomoms įmonėms 2012 M. PARENGĖ: UAB KVALITETAS IR DAXAM SUSTAINABILITY SERVICES Turinys Įvadas... 2 Terminai,

More information

Veiklos taisyklių specifikavimo šablonais metodika ir jų manipuliavimo tyrimas Magistro tezės

Veiklos taisyklių specifikavimo šablonais metodika ir jų manipuliavimo tyrimas Magistro tezės KAUNO TECHNOLOGIJOS UNIVERSITETAS INFORMATIKOS FAKULTETAS INFORMACIJOS SISTEMŲ KATEDRA Agnė Ručinskaitė Veiklos taisyklių specifikavimo šablonais metodika ir jų manipuliavimo tyrimas Magistro tezės Darbo

More information

Tapatumas be stokos: trijų atminties vaizdinių apmąstymas

Tapatumas be stokos: trijų atminties vaizdinių apmąstymas KASDIENIŲ LAIKYSENŲ TYRIMAI M. Liugaitė-Černiauskienė. BALADĖ APIE BAUDŽIAMĄ DUKTERĮ... Tapatumas be stokos: trijų atminties vaizdinių apmąstymas JURGA JONUTYTĖ Vytauto Didžiojo universitetas ANOTACIJA.

More information

1 skyrius Ko yra dėžutėje

1 skyrius Ko yra dėžutėje TomTom GO 1 skyrius Ko yra dėžutėje Ko yra dėžutėje a Jūsų TomTom GO A Nuëmimo mygtukas B Mikrofonas C Krovimo lemputė D Įjungimo/išjungimo mygtukas E Šviesos daviklis F Nustatymo mygtukas G Garsiakalbis

More information

AKREDITACIJOS DOKUMENTAS AD 5.11

AKREDITACIJOS DOKUMENTAS AD 5.11 AKREDITACIJOS DOKUMENTAS AD 5.11 2002 gruodis KALIBRAVIMO METODIKŲ RENGIMAS. REKOMENDACIJOS Preparation of calibration instructions. Recommendations NACIONALINIS AKREDITACIJOS BIURAS Akreditacijos dokumento

More information

Internete esančių duomenų apsauga

Internete esančių duomenų apsauga PHARE PROGRAMME TWINNING PROJECT NO. LT02/IB-JH-02/-03 STRENGTHENING ADMINISTRATIVE AND TECHNICAL CAPACITY OF PERSONAL DATA PROTECTION GEDIMINO PR. 27/2, 01104 VILNIUS, LITHUANIA TEL.: +370 5 262 6516

More information

AUDITO IR APSKAITOS TARNYBA KREDITO UNIJŲ FINANSINIŲ ATASKAITŲ AUDITO BENDROSIOS STRATEGIJOS FORMAVIMO ANALIZĖ

AUDITO IR APSKAITOS TARNYBA KREDITO UNIJŲ FINANSINIŲ ATASKAITŲ AUDITO BENDROSIOS STRATEGIJOS FORMAVIMO ANALIZĖ AUDITO IR APSKAITOS TARNYBA KREDITO UNIJŲ FINANSINIŲ ATASKAITŲ AUDITO BENDROSIOS STRATEGIJOS FORMAVIMO ANALIZĖ Vilnius, 2014 2 Santrauka. Dėl kredito unijų rinkoje padidėjusios nestabilios ir nepatikimos

More information

praktika Įmonių socialinės atsakomybės gairės mažoms ir vidutinėms įmonėms ir geros praktikos pavyzdžiai

praktika Įmonių socialinės atsakomybės gairės mažoms ir vidutinėms įmonėms ir geros praktikos pavyzdžiai 2007 At sakingo verslo praktika Įmonių socialinės atsakomybės gairės mažoms ir vidutinėms įmonėms ir geros praktikos pavyzdžiai Įmonių socialinės atsakomybės gairės mažoms ir vidutinėms įmonėms ir geros

More information

ES ir Korėjos laisvosios prekybos susitarimo įgyvendinimas

ES ir Korėjos laisvosios prekybos susitarimo įgyvendinimas Europos Komisija Prekyba ES ir Korėjos laisvosios prekybos susitarimo įgyvendinimas Nei Europos Komisija, nei kitas Komisijos vardu veikiantis asmuo nėra atsakingas už šios informacijos panaudojimą. Liuksemburgas:

More information

Įstatymų ir teisės aktų įvertinimas, atliekant finansinių ataskaitų auditą

Įstatymų ir teisės aktų įvertinimas, atliekant finansinių ataskaitų auditą Tarptautinių audito ir užtikrinimo standartų valdyba 250-asis TAS 2009 balandis Tarptautinis audito standartas Įstatymų ir teisės aktų įvertinimas, atliekant finansinių ataskaitų auditą 1 International

More information

PRIVATAUS GYVENIMO RIBOJIMAS ELEKTRONINIŲ RYŠIŲ SRITYJE NUSIKALTIMŲ TYRIMO TIKSLAIS: PROBLEMOS IR GALIMI SPRENDIMAI

PRIVATAUS GYVENIMO RIBOJIMAS ELEKTRONINIŲ RYŠIŲ SRITYJE NUSIKALTIMŲ TYRIMO TIKSLAIS: PROBLEMOS IR GALIMI SPRENDIMAI PRIVATAUS GYVENIMO RIBOJIMAS ELEKTRONINIŲ RYŠIŲ SRITYJE NUSIKALTIMŲ TYRIMO TIKSLAIS: PROBLEMOS IR GALIMI SPRENDIMAI I. Įžanga Elektroninių komunikacijų ir ryšio priemonių konvergencija 1 pastaruoju metu

More information

Pažangumo vertinimo (švieslentės) metodika

Pažangumo vertinimo (švieslentės) metodika Pažangumo vertinimo (švieslentės) metodika Turinys Santrumpos... 2 Sąvokos... 3 Įvadas... 4 1. Verslo priežiūros politika... 4 1.1. Verslo priežiūros pertvarka... 4 1.2. Verslo priežiūros politikos reglamentavimas...

More information

LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ

LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS KONTROLĖ VEIKSMŲ PROGRAMŲ, ĮGYVENDINANČIŲ LIETUVOS 2007 2013 METŲ EUROPOS SĄJUNGOS STRUKTŪRINĖS PARAMOS PANAUDOJIMO STRATEGIJĄ KONVERGENCIJOS TIKSLUI ĮGYVENDINTI, IŠLAIDŲ

More information

Kancerogenų ekspozicija ir su darbu susijęs vėžys: vertinimo metodų apžvalga. Europos rizikos stebėjimo centras

Kancerogenų ekspozicija ir su darbu susijęs vėžys: vertinimo metodų apžvalga. Europos rizikos stebėjimo centras Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra ISSN: 1831-9343 Kancerogenų ekspozicija ir su darbu susijęs vėžys: vertinimo metodų apžvalga Europos rizikos stebėjimo centras Autoriai: Dr. Lothar Lißner,

More information

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. birželio 3 d. (OR. en)

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. birželio 3 d. (OR. en) Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. birželio 3 d. (OR. en) 9534/15 ENV 382 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio vardu pasirašo direktorius Jordi AYET PUIGARNAU

More information

Skaidrumo ataskaita. Mūsų nuolatinis dėmesys kokybei. KPMG Baltics, UAB. už 2017 m. rugsėjo 30 d. pasibaigusius metus

Skaidrumo ataskaita. Mūsų nuolatinis dėmesys kokybei. KPMG Baltics, UAB. už 2017 m. rugsėjo 30 d. pasibaigusius metus Skaidrumo ataskaita Mūsų nuolatinis dėmesys kokybei KPMG Baltics, UAB už 2017 m. rugsėjo 30 d. pasibaigusius metus Turinys 1 2 3 Šalies vyresniojo partnerio laiškas 6 Kas mes esame 7 Įmonės struktūra ir

More information

Flexible Product Drying System Design and Application

Flexible Product Drying System Design and Application ELECTRONICS AND ELECTRICAL ENGINEERING ISSN 1392 1215 10. No. 10(106) ELEKTRONIKA IR ELEKTROTECHNIKA ELECTRICAL ENGINEERING T 190 ELEKTROS INŽINERIJA Flexible Product Drying System Design and Application

More information

ILGALAIKIO MATERIALIOJO TURTO KOMPLEKSINĖS ANALIZĖS METODIKA

ILGALAIKIO MATERIALIOJO TURTO KOMPLEKSINĖS ANALIZĖS METODIKA Verslas: Teorija ir praktika Business: Theory and Practice 2008 9(4): 237 244 ILGALAIKIO MATERIALIOJO TURTO KOMPLEKSINĖS ANALIZĖS METODIKA Jonas Mackevičius Vilniaus universitetas, Saulėtekio al. 9, LT-10222

More information

INSTRUKCIJA ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS CA 55, BAN; BAAN; BAAAN- 10; 12; 13; 14; 34 VT TURINYS

INSTRUKCIJA ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS CA 55, BAN; BAAN; BAAAN- 10; 12; 13; 14; 34 VT TURINYS INSTRUKCIJA ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS CA 55, BAN; BAAN; BAAAN- 10; 12; 13; 14; 34 VT TURINYS MONTAVITAS 2 Pastatymas ir sujungimai 2 Apsukamos durys 2 PRIETAISO APRAŠYMAS 3 Bendras vaizdas 3 PRIEDAI 4 PALEIDIMAS

More information

NACIONALINĖS STUDIJŲ KREDITŲ SISTEMOS KONCEPCIJA

NACIONALINĖS STUDIJŲ KREDITŲ SISTEMOS KONCEPCIJA Europos kreditų perkėlimo ir kaupimo sistemos (ects) nacionalinės koncepcijos parengimas: kreditų harmonizavimas ir mokymosi pasiekimais grindžiamų studijų programų metodikos kūrimas bei diegimas (Nr.

More information

SANTUOKOS NUTRAUKIMO SĄLYGOS

SANTUOKOS NUTRAUKIMO SĄLYGOS MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETO TEISĖS FAKULTETO CIVILINĖS IR KOMERCINĖS TEISĖS KATEDRA AURELIJA JUŠKEVIČIŪTĖ (Teisės studijų programa, civilinės teisės specializacija, dieninės studijos) SANTUOKOS NUTRAUKIMO

More information

LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS. Nr. 10

LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS. Nr. 10 LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS 2015 Nr. 10 2015 M. NR. 10 LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS TURINYS PASAULINĖ STANDARTŲ DIENA... 3 AKTUALIJOS... 4 IŠLEISTI STANDARTAI

More information

INFORMACIJA IR VEIKLA, SUSIJUSI SU DIDŽIAISIAIS DUOMENIMIS

INFORMACIJA IR VEIKLA, SUSIJUSI SU DIDŽIAISIAIS DUOMENIMIS Skaitmeniniai aukso ieškotojai DIDIEJI DUOMENYS INFORMACIJA IR VEIKLA, SUSIJUSI SU DIDŽIAISIAIS DUOMENIMIS INTERNETE 1 Ką? Kas? Kaip? Trys klausimai apie didžiuosius duomenis SUOMIJOS NACIONALINIS GARSO

More information

LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS. Nr. 11

LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS. Nr. 11 LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS 2015 Nr. 11 2015 M. NR. 11 LIETUVOS STANDARTIZACIJOS DEPARTAMENTO BIULETENIS TURINYS AKTUALIJOS... 3 VILNIAUS GEDIMINO TECHNIKOS UNIVERSITETO BIBLIOTEKOJE

More information

Valdymo gairės Baltijos šalių įmonėms, priklausančioms valstybei ir savivaldybėms

Valdymo gairės Baltijos šalių įmonėms, priklausančioms valstybei ir savivaldybėms Valdymo gairės Baltijos šalių įmonėms, priklausančioms valstybei ir savivaldybėms 2011 Įžanginis žodis Valstybės neretai siekia išlaikyti savo rankose strategines įmones arba bendroves, kurios teikia pagrindines

More information