Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija

Size: px
Start display at page:

Download "Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija"

Transcription

1 Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija DTR-VS-ver.4.17 ( )

2 ! INSPEKCIJAS PANEĻU ATVĒRŠANA IEKĀRTAS DARBĪBAS LAIKĀ VAI IEKĀRTAS IERARBINĀŠANA AR ATVĒRTIEM INSPEKCIJAS PANEĻIEM KATEGORISKI AIZLIEGTA! PIRMS INSPEKCIJAS PANEĻU ATVĒRŠANAS IZSLĒDZIET IEKĀRTU UN GAIDIET DIVAS MINŪTES LĪDZ VISAS KUSTĪGĀS DAĻAS APSTĀJAS! IZSLĒDZIET UN AIZSARGĀJIET STRĀVAS PADEVES SLĒDZI, LAI NODROŠINĀTOS PRET IEKĀRTAS NETĪŠU PALAIŠANU! Iekārtas izgatavotas saskaņā ar EN 1886, EN TÜV

3 Saturs 1. IEVADS PIELIETOJUMS UN KONSTRUKCIJA TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA PAMATNE, MONTĀŽA, AR IEKĀRTU SAISTĪTU SISTĒMU PIESLĒGŠANA Gaisa apstrādes iekārtas VS Uzstādīšana piekārtā pozīcijā T Uzstādīšana guļošā pozīcijā D (uz pamatnes) Uzstādīšana vertikālā pozīcijā Gaisa apstrādes iekārtas VS VTS autorizeta servisa montāžas izpildīšanas noteikumi Pamatne Pamatnes novietošana Ventilācijas kanālu pievienošana Sildītāju un dzesētāju pievienošana Iztvaikošanas mitrinātāja pievienošana Kondensāta novadīšana Elektriskais savienojums Rotējošais siltummainis Iztvaikošanas mitrinātājs Elektriskais sildītājs Ventilatora motors Gaisa aizskari Automātika SAGATAVOŠANA IEDARBINĀŠANAI Elektrosistēma Filtri Ūdens un glikola sildītāji Elektriskie sildītāji

4 5.5. Ūdens, glikola un freona dzesētāji Iztvaikošanas mitrinātājs Šķērsplūsmas siltummainis Rotējošais siltummainis Ventilators IEDARBINĀŠANA UN NOREGULĒŠANA Gaisa daudzuma mērīšana un iekārtas gaisa ražīguma noregulēšana Ūdens sildītāja siltumražīguma noregulēšana Elektriskā sildītāja noregulēšana Dzesētāja ražīguma noregulēšana Mitrinātāja noregulēšana EKSPLUATĀCIJA UN TEHNISKĀ APKOPE Gaisa vārsti Filtri Siltummaiņi Ūdens un glikola sildītājs Elektriskais sildītājs Ūdens vai glikola dzesētājs Freona dzesētājs Mitrinātājs Šķērsplūsmas siltummainis Rotējošais siltummainis Slāpēšanas sekcija Ventilators Ventilatori Motori Siksnas pārvads Pārbaudes mērījumi DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI INFORMĀCIJA Tehniskā informācija saskaņā ar regulu (ES) Nr. 327/2011 par direktīvas 2009/125/EK īstenošanu

5 1. IEVADS Vispusīga iepazīšanās ar šīs rokasgrāmatas saturu, gaisa apstrādes iekārtas montāža un ekspluatācija saskaņā ar sniegtajām instrukcijām un visu drošības norādījumu ievērošana garantē iekārtas efektīvu, drošu un bezatteices darbību. Darbi, kas attiecas uz gaisa apstrādes iekārtas mezglu iepakojumu izkraušanu, paku, iekārtas bloku un elementu pārvietošanu, ar gaisa apstrādes iekārtām saistītu sistēmu pievienošanu, kā arī tehnisko apkopi un remontu, jāizpilda kvalificētiem speciālistiem vai arī tie jāpārrauga pilnvarotam personālam. Ar jēdzienu kvalificēts tehniskais personāls tiek apzīmēti apmācīti speciālisti, kas savas profesionālās pieredzes, speciālo standartu, dokumentācijas un ar ekspluatāciju un drošības procedūrām saistītu normatīvu pārzināšanas dēļ ir pilnvaroti izpildīt vajadzīgās operācijas un spēj novērst ikvienu potenciālo problēmu. Šī ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmata neaptver pilnīgi visus iespējamos iekārtu konfigurāciju variantus, montāžas un uzstādīšanas, kā arī iedarbināšanas, darbības, remonta un tehniskās apkopes piemērus. Ja iekārtas izmanto paredzētajam uzdevumam, šī dokumentācija un visi citi ar iekārtu piegādātie materiāli satur informāciju, kas ir paredzēta tikai kvalificētam tehniskajam personālam. Iekārtas montāžai, saistīto sistēmu pievienošanai, iedarbināšanai, ekspluatācijai un tehniskajai apkopei jāatbilst direktīvām un standartiem, kas ir spēkā iekārtas uzstādīšanas valstī. Gaisa apstrādes iekārtas VS montāžu un garantijas darbus drīkst veikt tikai VTS pilnvarots serviss, kuram ir attiecīgi sertifikāti. Ieteicams uzticēt gaisa apstrādes iekārtu uzstādīšanu, iedarbināšanu, tehnisko apkopi un remontdarbu veikšanu VTS pilnvarotiem servisiem. Šai rokasgrāmatai vienmēr jāatrodas parocīgā vietā, lai apkalpojošais personāls to varētu izmantot un tā būtu viegli pieejama. 2. PIELIETOJUMS UN KONSTRUKCIJA Ventilācijas iekārtas kuras sastāv no 16 tipizmēru izstrādājumu sērija ir paredzēta gaisa apstrādes procesiem gaisa ražīguma diapazonā no 400 m³/h līdz 3600 m³/h piekārtām iekārtām VS 10 un VS 15 un diapazonā no 1200 m³/h līdz m³/h pārējām iekārtām. Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS ir paredzētas ventilācijas sistēmai, kurā pieeja iekārtas rotējošām detaļām (ventilatora rotors) ir iespējami tuvāk no iekārtas pārspiediena, nevis retinājuma puses. Ar ventilācijas sistēmu ir domāti ventilācijas kanāli, kā arī, piem., gaisa ieņēmēja un gaisa nosūces moduļi gadījumā, ja iekārtas ir uzstādītas ārpus telpām. Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS VS21-VS650 ir paredzētas darbam ar pieplūdes gaisu temperatūru diapazonā no -40 C līdz +60 C. Pieplūdes un pieplūdes un nosūces gaisa apstrādes iekārtas konfigurācijas bez siltuma rekuperācijas, izmantojot rotējošo vai šķērsplūsmas rekuperatoru, kā arī pieplūdes un nosūces gaisa apstrādes iekārtas VS21-VS650 ar samaisīšanas kameru vai/un glikola rekuperāciju var strādāt, ja ārējā gaisa temperatūra nav zemāka par -50 C ar nosacījumu, ka tās ir izvietotas telpā, kuras temperatūra nav zemāka par -5 C. Gaisa apstrādes iekārtām ar rotējošo reģeneratoru pievadāmā gaisa temperatūra nedrīkst būt zemāka par - 30 C. Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS VS10-VS15 ir paredzētas darbam ar pieplūdes gaisu temperatūru diapazonā no -40 C līdz +56 C. Šīs iekārtas nav paredzētas uzstādīšanai ēkas ārpusē. VTS vadības elementu pielietojumu ierobežo prasības, kas izriet no atsevišķu elementu lietojuma ierobežojumiem. Iekārtas VENTUS ir veidotas no viena vai vairākiem daudzfunkcionāliem segmentiem (bāzes moduļi 1. tabulā). Visas iekārtas nodrošinātās gaisa apstrādes funkcijas ir marķētas ar zemāk norādītajiem simboliem, kas ir izvietoti uz pārklājuma paneļiem iekārtas apkalpošanas pusē. 3

6 Ventilators Iepriekšējās attīrīšanas filtrēšana Ūdens sildīšana Elektriskā sildīšana Ūdens dzesēšana Freona dzesēšana Rekuperācija, izmantojot glikola siltummaiņus Rekuperācija, izmantojot šķērsplūsmas siltummaiņus Rekuperācija, izmantojot rotējošo siltummaini Rekuperācija, izmantojot recirkulāciju Galīgās attīrīšanas filtrēšana Slāpēšana Mitrināšana 1. tabula. Gaisa apstrādes iekārtas bāzes moduļu marķējums Bāzes moduļi Moduļa sastāvs Grafiskais simbols V Ventilators FV Filtrs, ventilators HC CH H HC/CH Filtrs, sildītājs, ventilators Filtrs, sildītājs, dzesētājs, ventilators HCH VS C Filtrs, sildītājs, dzesētājs, ventilators, sildītājs Filtrs, dzesētājs, ventilators P Šķērsplūsmas siltummainis R Rotējošais siltummainis F Galīgās attīrīšanas filtrs E Tukša kārba M Samaisīšanas kamera S Trokšņa slāpētājs W Mitrinātājs 4

7 Nosūces gaisa apstrādes iekārta Pieplūdes gaisa apstrādes iekārta Iekārta ar šķērsplūsmas siltummaini 1. zīm. VS tipa piekārtu gaisa apstrādes iekārtu funkcionālo konfigurāciju piemēri Nosūces gaisa apstrādes iekārta Pieplūdes gaisa apstrādes iekārta Iekārta ar rotējošo siltummaini Iekārta ar šķērsplūsmas siltummaini 2. zīm. VS tipa gaisa apstrādes iekārtu funkcionālo konfigurāciju piemēri Lielākoties gaisa apstrādes iekārtas ir pieejamas kā kreisās apkalpošanas puses (LH) un labās apkalpošanas puses (RH) modeļi (3. un 4. ilustr.). Iekārtas variantu nosaka gaisa plūsmas virziens attiecībā pret iekārtas apkalpošanas pusi (puse, kurā ir izvietoti inspekcijas paneļi). Pieplūdes-nosūces iekārtu gadījumā variantu nosaka gaisa plūsmas virziens pieplūdes sekcijā. Gaisa plūsmas virziens Labā apkalpošanas puse 3. zīm. Iekārtas VS varianti 5

8 Air-flow direction Kreisā apkalpošanas puse 4. zīm. Iekārtas VS varianti Labā apkalpošanas puse 3. TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA Gaisa apstrādes iekārtas VENTUS no izmēru diapazona VS piegādā pilnīgi samontētā veidā, samontētas sekcijās vai slēgtās paletēs novietotos iepakojumos, kuros atrodas elementi, kas uz vietas jāsamontē VTS pilnvarotam servisam. Šajā rokasgrāmatā nav ietvertas iekārtas montāžas instrukcijas un norādījumi. Gaisa apstrādes iekārtu elementi slēgtās, pienācīgi marķētās un nebojātās paletēs pēc piegādes pāriet klienta īpašumā tad, kad klienta pārstāvis ir parakstījis pavadzīmi. Klients, kas atver slēgtās paletes pirms VTS pilnvarota servisa pārstāvja ierašanās, uzņemas pilnu atbildību par piegādes saturu un komplektāciju. Uzreiz pēc iekārtas piegādes jāpārbauda iepakojuma stāvoklis un jānosaka, vai ir piegādāti visi nepieciešamie elementi saskaņā ar pievienoto specifikāciju un pavadzīmi. Gaisa apstrādes iekārtas mezglu iepakojumu izkraušanai, iepakojumu transportēšanai līdz montāžas vietai un iekārtas bloku un elementu pārvietošanai līdz montāžas vietai jāizmanto speciāls aprīkojums un kvalificēts personāls. Iepakojumi objektā jāuzglabā uz nostiprinātas pamatnes, sausā un pret nokrišņu ietekmi aizsargātā vietā. Ar nostiprinātu pamatni ir domāta plakana, izlīdzināta un cieta virsma, kuras īpašības nemainās atmosfēras apstākļu ietekmē. Pakas, kurās atrodas gaisa apstrādes iekārtas elementi, jānovieto pietiekamā attālumā no mehānisko iekārtu (transportlīdzekļi, celtņi un citas celtniecības mašīnas) darbības zonas. Pakas jānoliek vietās, kurās tās nav pakļautas kādiem mehāniskiem bojājumiem, mitrumam, tādu agresīvu ķīmisko vielu, šķidrumu, putekļu un citu ārējo vielu iedarbībai, kas varētu pasliktināt to stāvokli. Palešu un iepakojumu izkraušana no pārvadātāja transporta un nogādāšanu salikšanas vietā tiek veikta ar autokrāna un autopacēlāja palīdzību. Samontētu gaisa apstrādes iekārtu transportēšanas iespējamība ir norādīta 2. tabulā. 6

9 2. tabula. Samontētu gaisa apstrādes iekārtu transportēšanas iespējas. Iekārtas tips Var transportēt Nav iespējams transportēt VS uz atbalstiem* VS ar pamatrāmi VS Pieplūdes tāpat kā nosūces iekārtas ne garākas par 9 moduļiem (3318mm), pieplūdes un nosūces iekārtu sekcijas, plākšņu rekuperatora un rotējošā reģeneratora sekcijas pieplūdes, nosūces, pieplūdesnosūces gaisa apstrādes iekārtas ar šķērsplūsmas siltummaini, ar rotējošo reģeneratoru ir līdz 12 moduļiem garas (4415 mm) pieplūdes, kā arī nosūces iekārtas ir līdz 12 moduļiem garas (4415 mm) pieplūdes, kā arī nosūces gaisa apstrādes iekārtas, kas ir vairāk nekā 9 moduļus garas (3318 mm), pieplūdes-nosūces gaisa apstrādes iekārtas, kuras ir novienotas viena uz otras ar šķērsplūsmas siltummaini, ar rotējošo reģeneratoru, kur augšdaļa izvirzās pāri apakšdaļai. pieplūdes, kā arī nosūces gaisa apstrādes iekārtas, kas ir novienotas viena uz otras ar šķērsplūsmas siltummaini, ar rotējošo reģeneratoru un ir vairāk nekā 12 moduļus garas (4415 mm) un iekārtas, kuras ietver līdz 12 moduļiem (4415 mm): pieplūdes un nosūces iekārtas, kas ir novietotas viena uz otras ar šķērsplūsmas siltummaini, ar rotējošo reģeneratoru, kur augšdaļa izvirzās pāri apakšdaļai. pieplūdes,kā arī nosūces gaisa apstrādes iekārtas, kas ir garākas par 12 moduļiem (4415 mm), pieplūdes un nosūces gaisa apstrādes iekārtas, kuras ir novietotas viena uz otras ar šķērsplūsmas rekuperatoru, ar rotējošo reģeneratoru *attiecas uz gaisa apstrādes iekārtām VS , kuras piegādā objektā kā vienu veselumu 2. tabulā aprakstīto samontēto gaisa apstrādes iekārtu bloku transportēšana veicama, izmantojot pacēlāju ar dakšu vai celtni (5. ilustr.) Ja pārvietošanai lieto celtni, jāizmanto caurumi rāmjos (VS ), lai uzstādītu piemērotu caurules stieni, pacelšanas virves jāizkārto ar atstarpēm, izmantojot piemērota garuma siju palīdzību. a) 5a.ilustr. Dakštveres autokrāvēja izmantošana iekārtas transportēšanai 7

10 c) 5. ilustr. Transportēšana, izmantojot celtni b) Gaisa apstrādes iekārtas VS uz atbalstiem (tikai iekārtām, kas tiek piegādātas kā viens veselums) c) Gaisa apstrādes iekārtas VS Gaisa apstrādes iekārtas jāpārvieto darba pozīcijā (horizontāli), un tās nedrīkst likt vienu uz otras. Iekārtas un to komponenti jāuzglabā telpās, kurās ir šādi apstākļi: relatīvais mitrums: φ < 80 %, ja t (temperatūra) = 20 C, vides temperatūra: -40 C < t < +60 C; - ierīces nedrīkst atrasties kādu kodīgu putekļu, gāzes vai tvaiku, kā arī citu tādu ķīmisko vielu tuvumā, kurām varētu būt agresīva ietekme uz iekārtu un tās komponentiem. Uzglabāšanas laikā iekārtas plastmasas iepakojums jānoņem. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas ir radušies nepareizas transportēšanas, izkraušanas vai uzglabāšanas dēļ, un VTS neizskatīs nekādas pretenzijas sakarā ar iepriekš minētajiem jautājumiem. 4. PAMATNE, MONTĀŽA, AR IEKĀRTU SAISTĪTU SISTĒMU PIESLĒGŠANA 4.1. Gaisa apstrādes iekārtas 10 un 15 izmēra Klienta pienakums ir savienot piegadatos VS 10 un 15 iekārtas blokus. PAMATNE Gaisa apstrādes iekārta VS uzstādāma horizontāli piekārtā veidā (T tips). Dažu funkcionālo komplektu lietošanas gadījumā iekārtu ir iespējams novietot arī horizontāli gulošā veidā (D tips) uz pamatnes vai vertikālā pozīcijā pie sienas. Uzmanību! Iekārtu VS 10 un VS 15 nedrīkst uzstādīt horizontāli pie sienas (sānos paralēli griestiem). Vertikālas uzstādīšanas gadījumā ir svarīgi, lai siltummaiņu ieejas un izejas savienojumi būtu pozicionēti horizontāli. Gaisa 8

11 plūsma jāvirza vertikāli. Ar elektrisko sildītāju aprīkotas iekārtas nedrīkst uzstādīt vertikāli Uzstādīšana piekārtā pozīcijā T Gaisa apstrādes iekārtas pakāršana ventilācijas kanālos tiek veikta, izmantojot katras iekārtas sekcijas sānos esošos piekarfiksatorus (8. zīm.). Vītņoto stieņu M8 izmantošana atvieglo un paātrina katras iekārtas sekcijas piekāršanu un izlīdzināšanu (vītņotie stieņi nav iekļauti komplektācijā). Piekarot iekārtas, ir ieteicams izmantot vibroamortizatorus, lai samazinātu vibrāciju pārnešanu uz balstošajām konstrukcijām zīm. Piekarināmu gaisa apstrādes iekārtas sekciju piemērs 9

12 7. zīm. Piekarfiksatoru izvietojums 2. tab. Fiksatoru izvietojums Bāzes moduļa simbols V Iekārtas tips W L 758 FV 758 H 758 HC VS P 1124 E 758 S 758 V 758 FV 758 H 758 HC VS P 1490 E 758 S

13 UZMANĪBU! Gaisa apstrādes iekārtu komplektos ar šķērsplūsmas siltummaini pieplūdes daļā filtrs jāpārvieto no sekcijas aiz siltummaiņa uz vietu pirms siltummaiņa 8a. zīm. Sekciju savienošana un papildu elementu montāža. 11

14 8b. ilustr. Skaņas slāpēšanas sekcijas savienošana ar plākšņu šķērsplūsmas rekuperatora sekciju. 12

15 Uzstādīšana guļošā pozīcijā D (uz pamatnes) Uzmanību! Gaisa apstrādes iekārtas piekārtās pozīcijas T variantā, kuras ietver dzesēšanu vai šķērsplūsmas siltummaiņa sekciju, nevar ekspluatēt horizontālā pozīcijā D Gaisa apstrādes iekārta jānovieto uz grīdā iebetonēta tērauda pamatrāmja vai uz piemērotas stingras tērauda konstrukcijas. Tērauda pamats vai tērauda konstrukcija jāizlīdzina. Pamatnes plāksnes vai pamatrāmja augstumam jābūt tādam, lai varētu uzstādīt sifonu, kas izvada kondensātu no dzesēšanas sekcijas un/vai šķērsplūsmas siltummaiņa paliktņa. Atsevišķu iekārtas sekciju piestiprināšanai pie konstrukcijas jāizmanto M8 skrūves, ieskrūvējot tās piekares caurumos. Slīpuma struktūra Gumijas dalītāji Uzstādīšana vertikālā pozīcijā 9. zīm. Gaisa apstrādes iekārtas uzstādīšana gulošā pozīcijā Piezīme. Šī pozīcija nav atļauta gaisa apstrādes iekārtām, kurās ir dzesēšanas vai elektriskās sildīšanas sekcija, kā arī šķērsplūsmas siltummaiņa sekcija. Uzstādīšanai šajā pozīcijā ir nepieciešama izturīga, pie sienas piestiprināta karkasa konstrukcija. Iekārta jāmontē pie karkasa konstrukcijas ar fiksatoriem un M8 skrūvēm. 13

16 Slīpuma struktūra Gumijas dalītāji 4.2. Iekārtu VENTUS izmērs: 21 līdz zīm. Gaisa apstrādes iekārtas uzstādīšana vertikālā pozīcijā Montāža jāveic uz nostiprinātas un sausas virsmas. Ar nostiprinātu pamatni ir domāta plakana, izlīdzināta un cieta virsma, kuras īpašības nemainās atmosfēras apstākļu ietekmē un kura ir izturīga pret visiem bojājumiem, kas varētu būt saistīti ar gaisa apstrādes iekārtas novietošanu uz tās, kā arī iekārtas regulāru darbību. Montāžu var veikt tādā vides temperatūrā, kas ļauj pareizi izpildīt visas uzstādīšanas tehniskās procedūras, t.i., šādā temperatūru diapazonā: no +5 līdz +35 C Gaisa apstrādes iekārtas montāžu drīkst veikt vienīgi tad, ja uzreiz pēc tam seko iekārtas bloku savienošana. Uzstādot ārpus telpām, procedūru drīkst izpildīt laikā, kad nav nokrišņu. Paredzētos montāžas darbus drīkst sākt, ja ir ievērotas visas drošības prasības. Montāžas vietas minimālie izmēri: - gaisa apstrādes iekārtas platums + 4 metri (2 metri katrā iekārtas pusē), - gaisa apstrādes iekārtas garums + 4 metri (2 metri katrā iekārtas pusē). Piegādāto iekārtu VS mezglu savienošana, kā arī gaisa apstrādes iekārtas uzstādīšana uz pamatnes ir klienta kompetencē. 14

17 VTS pilnvarota servisa izpildītas gaisa apstrādes iekārtas montāžas noteikumi. Ja gaisa apstrādes iekārta tiek piegādāta iepakojumos, VTS nodrošina bezmaksas montāžu un uzstādīšanu 200 km rādiusā no tuvākā pilnvarotā servisa atrašanās vietas valstī, kurā uzņēmumam VTS ir savi pārstāvji. VTS pilnvaroto servisu saraksts ir pieejams vietnē Ja uzstādīšana veicama objektā, kas atrodas vairāk nekā 200 km attālumā no tuvākā VTS servisa atrašanās vietas, klientam jāsedz: - VTS pilnvarotā servisa transporta izdevumi, kas rodas lielāka attāluma dēļ, - VTS pilnvarotā servisa komandas uzturēšanās un ēdināšanas izdevumi. Gaisa apstrādes iekārtas montāžu drīkst izpildīt vienīgi serviss, kuram ir attiecīgs VTS pilnvarojuma sertifikāts, kas ļauj tam sniegt šādu pakalpojumu. Saskaņā ar piedāvājumu pakalpojumu diapazons neietver: gaisa apstrādes iekārtas sekciju savienošanu, energoapgādes, automātikas vadības ierīču (iekārtas elektroinstalācijas, vadības pults, iekārtas motoru, sensoru un vārstu frekvences pārveidotāju) pievienošanu iekārtai, kā arī neietver iekārtas savienošanu ar ventilācijas kanāliem. Sagatavošanās montāžai Pirms gaisa apstrādes iekārtas montāžas sākšanas VTS nosūtīs klientam dokumentu Apstiprinājums par gatavību montāžai ( Confirmation of Readiness for Assembly ) (pielikums Nr. 1). Dokumentā ir dota svarīga informācija par uzstādīšanas procesu. Ja dokumentā minētie noteikumi ir izpildīti, tas jāparaksta atzīmētajā vietā un jānosūta norādītajam VTS birojam. UZMANĪBU! Lai pilnvarotais serviss varētu sākt montāžas procesu, obligāti jānosūta Apstiprinājums par gatavību montāžai ( Confirmation of Readiness for Assembly ). Ja faktiskie apstākļi neatbilst apstiprinājumā sniegtajai informācijai, uzņēmumam VTS ir tiesības pieprasīt atlīdzināt izdevumus, kas ir saistīti ar servisa darba pārtraukumiem vai objektā izpildītajiem papildu darbiem. Montāžas vieta Pienācīgi sagatavotai montāžas vietai jāatbilst šādiem noteikumiem: - Piemērota virsma virsmai jābūt cietai, sausai, aizsargātai pret laika apstākļu iedarbību un izturīgai pret bojājumiem (iekārtas novietošana, uzstādīšanas darbi). - Nepieciešamais uzstādīšanas vietas laukums: - Iekārtas platums + 4 metri (divi metri katrā iekārtas pusē) - Iekārtas garums + 4 metri (divi metri katrā iekārtas pusē) 15

18 - Iekārtas pamats ir izgatavots saskaņā ar punktā aprakstītajām prasībām V energoapgāde nedrīkst būt izvietota tālāk par 20 m no uzstādīšanas vietas, kurai jābūt pienācīgi apgaismotai. - Uzstādīšanas vietā jāgarantē droša vide montāžas speciālistu komandai. Un papildus jānodrošina: - Atsevišķu gaisa apstrādes iekārtas elementu vai palešu (ar iepakojumiem) pieejamība konkrētās gaisa apstrādes iekārtas montāžas vietā. Jānodrošina gaisa apstrādes iekārtas elementu un iekārtas mezglu nogādāšana uzstādīšanas vietā. - Iespēja servisa speciālistiem iekļūt objektā un sākt montāžu uzreiz pēc ierašanās. - Jāgādā, lai servisam būtu pieejamas garantijas karte un ar konkrēto gaisa apstrādes iekārtu piegādātās transporta pavadzīmes. Montāžas izpilde Pēc uzstādīšanas pabeigšanas servisam obligāti: - jāpaziņo klienta pārstāvim par montāžas pabeigšanas faktu, - jānodod ekspluatācijā tīra gaisa apstrādes iekārta, kurai ir pielīmētas paredzētās piktogrammas un VTS uzlīmes un kura ir sagatavota pievienošanai pie barošanas avota (elektroinstalācijas), inženiertīkliem un vadības sistēmām, - jānodod vadības elementi klienta pārstāvim, ja pēc tā lūguma tie nav iemontēti gaisa apstrādes iekārtā, - jānodod klientam aizpildīta VTS gaisa apstrādes iekārtas garantijas karte, - jādod parakstīt klientam montāžas pieņemšanas protokolu ( Assembly Acceptance Protocol ), un pēc tam jānodod šī dokumenta kopija, - jānogādā montāžas atkritumi klienta pārstāvja norādītajā vietā, kas atrodas ne tālāk kā 20 metrus no montāžas vietas, - jāatstāj montāžas vieta tādā stāvoklī, kāda tā ir bijusi pirms montāžas Pamatne Iekārta jānovieto uz: - pamatnes plāksnes - uz grīdā iebetonēta tērauda pamatrāmja - uz piemērotas stingras tērauda konstrukcijas Pamatnei, tērauda pamatrāmim un tērauda konstrukcijai jābūt plakaniem un izlīdzinātiem un jāspēj atbalstīt iekārtas svaru. Pamatnes plāksnes vai pamatrāmja augstumam jābūt tādam, lai varētu uzstādīt sifonu, kas izvada kondensātu no paliktņa. Ja paliktnis ir uzstādīts iekārtas zemākajās sekcijās, iekārta jāmontē uz papildu pamatnes plāksnes vai arī tieši zem sifona jāizveido speciāls iedobums. 16

19 B 11. zīm. Gaisa apstrādes iekārtas pamatnes piemēri Q >B ~300 Iekārtas izmērs Maks. slodze [N] VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS a. zīm. Pieplūdes-nosūces iekārtu augšējo sekciju atbalstīšanas piemērs Zīm. 12a Atbalstu elementu izvietojums iekārtām VS

20 12b. ilustr. Gaisa apstrādes iekārta VS ar pamatrāmi tabula 3a Ārējie izmēri transportēšanas rāmjiem iekārtām VS Tipizmēri iekārtām VS-21 Rāmja garums L r W 1 W 2 W 3 mm VS VS VS VS VS VS Lr=Ld-27 VS VS VS VS VS VS VS

21 12c. ilustr. Gala pamatnes caurumu izvietojums gaisa apstrādes iekārtu pamatrāmjos. Ir pieļaujami vietējie balsti iekārtām pie sekojošiem nosacījumiem: a) a) iekārtām VS ar balstu elementiem (zīm.12a) atbalstu laukums būs ne mazāks kā 200*200mm kuri būs izvietoti visās šo elementu vietās b) gaisa apstrādes iekārtai VS ar vienu pamatrāmi (12b. un 13a. Ilustr.) atbalsta virsma nav mazāka par 200x200 mm un atrodas uz rāmja ārējām malām, kā arī starp galiem (attālumā, kas nepārsniedz 731 mm). c) gaisa apstrādes iekārtām VS ar dalītu pamatrāmi (13c. ilustr.), rāmja ārējos galos, kā arī starp katra dalījuma galiem ir nepieciešams 200x200 mm atbalsts (attālumā, kas nepārsniedz 731 mm). Vietās, kur rāmja gareniskie elementi saskaras ar vidējo šķērsvirziena profilu, atbalsta virsmas lielumam jābūt 300x200 mm. b) L1<731mm L1<731mm L1<731mm L1<731mm L1<731mm Zīm. 13 Vietējo balstu komplektācija iekārtām a) gaisa apstrādes iekārtas VS ar pamatrāmi (L 4415 mm) b) gaisa apstrādes iekārtas VS ar dalītu pamatrāmi (L>4415mm) 19

22 Fig.13c. Vietējais AHU balsts aprīkots ar ietvara balstu. tabula 3b Tipizmēri iekārtām W 4 [mm] VS VS VS VS VS VS VS VS Pamatnes novietošana Iekārta jāuzstāda tā, lai visu ar to saistīto sistēmu (ventilācijas kanāli, caurules, kabeļi utt.) savienojumi nesaskartos ar inspekcijas paneļiem. Lai uzstādīšana, ekspluatācija un tehniskā apkope notiktu sekmīgi, jāievēro minimālais ieteicamais attālums (14. zīm.) starp iekārtas priekšpusi un konstrukcijas elementiem (sienas, balsti, caurules utt.). Kompaktās gaisa apstrādes iekārtās, kurās siltummaiņu tapas ir apkalpošanas pusei pretējā pusē, jāievēro piemērots attālums, lai varētu veikt energoapgādes instalācijas elementu pienācīgu montāžu. Citas sistēmas, caurules, balstus drīkst uzstādīt darba zonā vienīgi tad, ja tos var viegli demontēt tehniskās apkopes un apkalpošanas procedūru izpildei. 20

23 14. zīm. Brīva telpa iekārtas VS priekšpusē 4.3. Ventilācijas kanālu pievienošana Ventilācijas gaisa vadiem jābūt savienotiem ar AHU ar elastīgo savienojumu palīdzību (izvēles papildierīce), kas pieklusina agregāta vibrācijas un izlīdzina cauruļvada un AHU atveres koaksiālo novirzi. Elastīgie savienojumi ir apgādāti ar atlokiem un izolāciju. Elastīgie atloki tiek savienoti ar cauruļvadiem ar dzenskrūvju (Fig.15a) vai papildus skavojošo savienojumu palīdzību (Fig.15b). Cauruļvadu materiāli netiek iekļauti standarta piedāvājumā. Ar iekārtu savienotiem kanāliem jābūt piekārtiem vai nostiprinātiem pamatiem ar speciāliem balstelementiem. Kanāli ar fitingiem jāuzstāda tā, lai mazinātu iespējamo trokšņa līmeņa pastiprināšanos ventilācijas sistēmā. 21

24 a) ~150 b) 15. zīm. Ventilācijas kanālu un elastīgā savienojuma pievienošana 4.4. Sildītāju un dzesētāju pievienošana Siltummaiņu pievienošana jāveic tā, lai nepieļautu spriegumus, kas varētu izraisīt mehāniskus bojājumus vai noplūdi. Nedrīkst pieļaut, ka caurules svars un temperatūras radītās spriedzes ietekmētu siltummaiņa savienojumus. Atkarībā no vietējiem apstākļiem jāizmanto kompensācija pie pieplūdes un atgriezes cauruļu sistēmas, lai izlīdzinātu caurules lineāro izplešanos. Pievienojot pieplūdes sistēmu siltummaiņiem, kas ir aprīkoti ar vītņsavienojumiem, siltummaiņa savienojums jāpagriež pretējā virzienā ar papildu uzgriežņu atslēgu (16. zīm.). Pieplūdes sistēma jāplāno tādā veidā, lai tā nesadurtos ar citām gaisa apstrādes iekārtas sekcijām. Ar pieplūdes sistēmu izmantotajai siltummaiņu pievienošanas metodei jāļauj viegli demontēt cauruli, lai siltummaini varētu izņemt no iekārtas tehniskās apkopes un apkalpošanas darbu laikā. 22

25 4. tabula. Siltummaiņa sifonu savienojumu tipi 16. zīm. Siltummaiņa vītņsavienojumu nostiprināšana Savienotāju nominālais diametrs Dn [mm] Ūdens siltummaiņi Sifona savienojuma materiāls Sifona savienošanas veids 20 Brass R 3/4 thread 25 Brass R 1 thread 32 Brass R 1 1/4 thread 50 Steel R 2 thread 80 Steel R 3 thread Neatkarīgi no nominālā diametra freona dzesētāji ir aprīkoti ar vara savienojumiem, kas ir piemēroti cietlodēšanai. Pieplūdes un atgriezes siltummaiņa savienojumi jāveido tā, lai siltummainis strādātu pretplūsmas veidā. Darbība plūsmas virzienā ir saistīta ar zemāku vidējo temperatūru starpību, un tas ietekmē siltummaiņa ražīgumu. Zīmējumā ir parādīti piemēri pieplūdes un atgriezes cauruļu pieslēgšanai dažādiem gaisa apstrādes iekārtu modeļiem. 23

26 17. zīm. Siltummaiņu ūdensapgādes piemēri Freona dzesētāja pievienošana barošanas sistēmai ar dzesēšanas iekārtu jāveic kvalificētam dzesēšanas sistēmu speciālistam saskaņā ar norādījumiem, kas attiecas uz freona dzesēšanas iekārtām. Padeves freona dzesētāji Labā apkalpošanas puse dzesētājs Gaisa plūsmas virziens Iesūkšana Barošanas avots Iesūkšana Iesūkšana Barošanas avots Barošanas avots Iesūkšana Kreisā apkalpošanas puse dzesētājs Barošanas avots Iesūkšana Iesūkšana Barošanas avots Gaisa plūsmas Barošanas virziens avots Padeves freona dzesētāji 18. zīm. Freona dzesētāju energoapgāde 24

27 1. Drošības vārsts 2. Manometrs 3. Gaisa aizvadītājs 4. Barošanas vārsts 5. Izplešanās trauks 6. Cirkulācijas sūknis 7. Termometrs 8. Temperatūras sensora savienotājs 9. Kompensācijas vārsts 10. Regulēšanas vārsts 19. zīm. Siltummaiņu pievienošana pie barošanas sistēmām, piemēri 4.5. Iztvaikošanas mitrinātāja pievienošana Gaisa apstrādes iekārtas VS var aprīkot ar iztvaikošanas mitrinātāju. Iztvaikošanas mitrinātāja darbības pamatā ir no pilienu ieliktņa iztvaikojošā ūdens mitruma ievadīšana gaisa plūsmā. Šī tipa mitrināšanu raksturo augsta efektivitāte un drošums. Atkarībā no gaisa apstrādes iekārtas izmēra lietotie mitrinātāji darbosies, izmantojot tieši pievadītu ūdeni (VS ) un cirkulāciju (VS ). 25

28 a) 1) mitrināšanas ieliktnis 2) Ø10 savienotājuzmava 3) ūdens piegāde mitrināšanas ieliktnim (augstspiediena neilona šļūtene, Ø10 mm) 4) DN15 ieplūdes savienojums 5) mitrinātāja vadības bloks b) 6) pievadcaurule 7) ūdens filtrs 8) lodveida slēgvārsts 9) izplūdes savienojums DN25 10) sūknis 11) regulēšanas vārsts 12) drošības vārsts 20. ilustr. Iztvaikošanas mitrinātāji a) tiešas darbības ūdens izlaišanas tips, VS b) cirkulācijas tips, VS Ūdens padevei un ūdens izlaišanai paredzētajam savienojumam jābūt veidotam bez mehāniskā sprieguma, lai netiktu radīti mehāniski bojājumi vai noplūde. Katrs mitrinātājs ir samontēts ar nepieciešamajām ārējām caurulēm, un pirms piegādes ir pārbaudīts tā ūdensnecaurlaidīgums. Pieplūdes sistēmai jānodrošina normālas kvalitātes krāna ūdens bez pārmērīgām netīrumu un citu daļiņu nogulsnēm, jo to dēļ uz mitrināšanas ieliktņu virsmas varētu uzkrāties lieki netīrumi. Iztvaikošanas mitrinātājiem nav nepieciešama īpaša ūdens apstrāde pirms pievadīšanas ierīcei. Tomēr pievadcaurulei jāuzstāda lodveida slēgvārsts un sietfiltram līdzīga filtrēšanas ierīce (neietilpst piegādes komplektācijā), kuru ir iespējams attīrīt. Gaisa apstrādes iekārtas ar mitrinātājiem piegādā ar iekārtas ārpusē uzstādāmu vadības skapi. Vadības bloka uzstādīšanas vieta jāaizsargā pret vēja iedarbību un jānodrošina, lai temperatūra būtu diapazonā no 5 C līdz 40 C. Tiešas darbības ūdens izlaišanas tipa mitrinātājus savieno ar skapi, izmantojot augstspiediena neilona šļūteni Ø 10 mm (piegādā ar mitrinātāju). Savienošanai lietojama piegādātā Ø 10 savienotājuzmava. Panelī jāizveido caurums pievadcaurulei, kas šķērso mitrinātāju. Caurumā caurule jāaizsargā ar ieliktņa blīvējumiem. Līdzīgi jāsavieno ūdens pievadcaurule ar vadības skapi. Vajadzības gadījumā cauruli starp mitrinātāju un vadības skapi var pagarināt, taču ne vairāk par 5 metriem. Mitrinātājam ar ūdens cirkulāciju VS ūdensapgāde jāsavieno ar savienotājcauruli (DN15), kas ir izvadīta inspekcijas paneļa ārpusē. Pieplūdes un izplūdes savienojuma tipi ir norādīti 5. tabulā. 26

29 tabula 5. Pieplūdes un izplūdes savienojuma tipi Iekārtas izmērs VS VS Mitrinātāja tips Ieplūdes savienojums Izplūdes savienojums Kreisās/labās puses variants tabula 6. Parametri mitrinātāja Tieša ūdens izlaišana DN15 cinkota caurule ar vītni Cinkota caurule ar vītni DN25 nē, universāls Cirkulācija Augstspiediena neilona šļūtene Ø10 mm Cinkota caurule ar vītni DN25 jā Parametri mitrinātāja Kritiskā gaisa ātrums VS21-55 Kritiskā gaisa ātrums VS ūdens temperatūra ūdens spiediens ūdens kvalitāte Apkārtējās vides temperatūra uz elektrisko kabinets Gaisa mitrums elektrisko kabinets, max Robežvērtības 3.0m/s 4.0m/s C 0,15..0,75MPa Krāna ūdeni C 90%rH Tiešas darbības ūdens izlaišanas mitrinātājs ir vienkāršota kompakta konstrukcija, kas ir paredzēta tādiem gadījumiem, kad gaisa apstrādes iekārtā ir maz vietas. Pievadītais ūdens nonāk mitrināšanas ieliktnī no augšpuses un liekais ūdens tālāk tiek novadīts paliktnī un tieši iziet ārā no iekārtas. Ūdens padeve tiek regulēta, izmantojot elektromagnētisko vārstu, kas ir uzstādīts vadības skapī (iekļauts piegādes komplektācijā). Cirkulācijas mitrinātāja darbība ir saistīta ar cirkulācijas sūkni, kas atrodas ūdens tvertnē un pievada ūdeni mitrināšanas ieliktnim. Liekais ūdens nonāk tvertnē un atkal tiek lietots ieliktņa apgādei. Iztvaikošanas rezultātā ūdens līmenis pazeminās un aktivizē pludiņvārstu, kas regulē ūdens padevi. Iztvaikošanas blakusefekts ir piemaisījumu koncentrācijas palielināšanās ūdens tvertnē. Lai kontrolētu šo procesu, divi no vadības skapja ar motoru darbināmi vārsti atvieno ūdens padevi un pilnībā iztukšo tvertni. Pēc tam vārsti pārslēdzas un mitrinātājs atkal sāk strādāt ar tīru ūdeni. Uzmanību! Saistībā ar norādījumiem par ūdens izlaišanu jāievēro tie paši noteikumi, kas ir spēkā siltummaiņu paliktņiem, kuru apraksti ir doti nākamajā nodaļā Kondensāta novadīšana Glikola, šķērsplūsmas un rotējošo siltummaiņu paliktņos ir kondensāta izejas savienojumi, kas iziet gaisa apstrādes iekārtas korpusa ārpusē (kondensāta vannas pieslēguma caurules diametrs ir 32mm). Paliktnis iekārtu VS plākšņu šķērsplūsmas rekuperatora sekcijā ir speciāli nodrošināts grīdas daļā. Grīdā ir fiksētas noliešanas īscaurules ar iekšējo vītni G1. Noliešanas īscaurulēm jāpievieno sifoni, kas ir paredzēti kondensācijas ūdens izvadīšanai no siltummaiņiem atšķirīgā sekcijas un vides spiedienā. Sifons jāieskrūvē nenoslēgtā noliešanas īscaurulē ar teflona lentes palīdzību, lai nodrošinātu hermētiskumu jebkurā sifona pozīcijā (21c. zīm.). Pareizai kondensāta novadīšanai no iekārtas, uz kondensāta vannas pieslēguma caurules sifons jāuzstāda gaisa apstrādes iekārtas sekcijās, kurās ir negatīvs gaisa spiediens. Kondensāta sifoni vai sifonu detaļas netiek iekļautas standarta piegādes apjomā. Kā opcija ir pieejami lodveida sifoni uzstādīšanai gaisa apstrādes iekārtas negatīva spiediena sekcijās. Nav nepieciešams piemērot kondensāta sifonu sekcijās ar pārspiedienu, bet, lai samazinātu gaisa noplūdi, var izmantot sifonu kondensāta novadīšanas sistēmā, sifona montāžu veikt saskaņā ar att. 21.a un tabulu 7. Sifonu izmantojamais augstums H ir atkarīgs no spiedienu starpības starp iekārtas sekciju, no kuras kondensāts tiek izvadīts darba laikā, un vides spiedienu. H izmērs ir dots milimetros, un tam ir jābūt lielākam par spiedienu starpību, kas ir izteikta milimetros H 2 O. 27

30 tabula. Sifona darba augstums Nr. Ventilatora kopējais spiediens [Pa] Izmērs H [mm] 1. < a) b) c) zīm. Pārplūdes sifoni Tā kā ekspluatācijas laikā dažādās gaisa apstrādes iekārtas sekcijās ir atšķirīgas spiedienu starpības vērtības, nav pieļaujama vairāku kondensāta izvadu pievienošana vienā sifonā. Ir pieļaujams savienot dažādu sekciju sifonus ar vienu trapu, paredzot, ka trapam ir gaisa izvads. Pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas sifons jāpiepilda ar ūdeni. Aukstas vides gadījumā jānodrošina ūdens izlaišanas sistēmas izolācija un varbūt jāizmanto piemērota apsildes sistēma Elektriskais savienojums Gaisa apstrādes iekārtas elektroierīču pievienošana jāveic kvalificētam personālam saskaņā ar standartiem un normatīviem, kas ir spēkā iekārtas uzstādīšanas valstī. Atsevišķu funkcionālo segmentu barošanas kabeļu šķērsgriezums un tips (piem., ekranēts kabelis) jāizvēlas, ņemot vērā nominālo strāvu un konkrētos darba apstākļus (piem., vides temperatūra, instalācijas veids, attālums līdz barošanas avotam). Pirms energoapgādes pievienošanas sākuma jāpārbauda, vai energoapgādes tīkla spriegums un frekvence atbilst iekārtas pases datu plāksnītē norādītajiem datiem. Pieļaujamā novirze no pases datu plāksnītē norādītā barošanas sprieguma un frekvences ir ±5%. Neatbilstības gadījumā ierīci nedrīkst pievienot Rotējošais siltummainis Rotējošo siltummaini vada piedziņas mehānisms. Tas sastāv no motora reduktora (īsslēgta rotora elektromotors + gliemežpārvads) un frekvences pārveidotāja. Vadības sistēma ir pielāgota standarta 0-10 V vadības signāla pieslēgšanai un darbībai RS486 tīklā, izmantojot Modbus protokolu. Frekvences pārveidotāja barošanu nodrošina vienfāzes maiņspriegums 1x230 V/50 Hz. Visi elektriskie savienojumi un rotējošā siltummaiņa piedziņas mehānisma konfigurācija jāveic saskaņā ar «Rotējošā siltummaiņa piedziņas mehānisma ekspluatācijas rokasgrāmatas» norādījumiem Iztvaikošanas mitrinātājs Iztvaikošanas mitrinātāji ir aprīkoti ar vadības skapjiem, kas nodrošina mitrinātāja komponentu darbību un garantē pamata funkcionalitāti un darbības drošību (piem., sūkņa aizsardzību pret darbību bez šķidruma). 28

31 Uzmanību! Šie vadības skapji nemēra un neregulē mitrumu. Vadības signāls, kas nodrošina mitrināšanu (ON/OFF), jānodrošina citam ārējam regulatoram. 22a. ilustr. Elektriskā savienojuma shēma tiešas darbības ūdens izlaišanas mitrinātājam 29

32 22b. ilustr. Elektriskā savienojuma shēma cirkulācijas mitrinātājam Elektriskais savienojums jāveic saskaņā ar 22a. un 22b. ilustrācijā dotajām shēmām Elektriskais sildītājs Elektriskā sildītāja elektroinstalācija jāvada caur piestiprinātu paneli gaisa apstrādes iekārtas aizmugurē. Ja instalācija tiek vadīta caur inspekcijas paneli priekšpusē, tā jāveido tādā veidā, lai būtu iespējama sekcijas atvēršana tehniskās apkopes un apkalpošanas darbu veikšanas gadījumā. Barošanas avota pievienošana sildītājam ar vadības moduli jāizpilda tieši sildītāja sekcijā saskaņā ar moduļa ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatas norādījumiem. Visos citos gadījumos barošanas avota pievienošana jāveic ar atsevišķu vadības mehānismu, kas neietilpst VTS piegādes komplektācijā. Katrs sildītāja sildelements ir atsevišķi pievienots kontaktu joslai (23. zīm.), kas atrodas apsildes mezglu korpusa sānos. Sildītāja pieslēgšana jāveic tā, lai novērstu sildītāja iespējamu ieslēgšanu tad, kad ventilators nav ieslēgts. Vēl vairāk, ventilatora apstāšanās gadījumā tāpat jāizslēdzas sildītāja energoapgādei. Atkarībā no automātikas sistēmas sildītāja jaudu var regulēt plūdeni vai pakāpeniski. Lai sildītāju vadītu pakāpeniski, sildelementiem jābūt sakārtotiem 3 elementu grupās (24. zīm.). Sildelementi ir izkārtoti simetriski sildītāja logā. Pieejamā sildītāja izejas jauda atkarībā no savienojuma tipa un sildelementu grupu skaita ir parādīta 8. tabulā. Kontaktu joslā ir spailes zemējuma kabeļa (PE) un neitrāles (N) (sildītāja korpusam jābūt savienotam ar neitrāli vai zemējuma kabeli) pievienošanai, kā arī termostata spailes 07, 08 un 09 aizsargāšanai pret sildītāja iekšpusē esošā gaisa pārkaršanu, ko izraisa gaisa plūsmas samazināšanās vai trūkums. Ja sistēma ir ieslēgta un nav gaisa plūsmas, sildītāja apsildes serpentīncaurules tiks bojātas. 30

33 Termostatam jābūt pilnīgi uzstādītam sildītāja vadības sistēmā. Termostata funkcionalitātes pamatā ir bimetāliska elementa īpašības, kuru rezultātā tiek atvienoti sildītāja vadības ķēdes kontakti, ja gaisa temperatūra termostata tuvumā sasniedz 65 C. Pēc avārijas izslēgšanas sildītājs automātiski ieslēdzas, kad gaisa temperatūra pazeminās līdz 20 C. Pēc paredzētas vai avārijas (pārkaršanas dēļ) energoapgādes izslēgšanas pieplūdes gaisa ventilatoram kādu laiku (0,5-5 min) jāstrādā, kamēr sildītāja serpentīncaurules sasniedz savu normālo temperatūru. Sildītājam ar sildīšanas izejas jaudas plūdenu regulēšanu visi elektriskie savienojumi un sildītāja vadības ierīces konfigurācija jāveic saskaņā ar «Elektriskā sildītāja ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmatas» norādījumiem. a) L1 -X11 -X12 b) -X11 L1 1R1 1R2 1R1 -X14 -X14 -X15 1R3 L2 L3 -X13 -X16 L2 -X12 1R2 -X16 -X15 1R3 -X13 L3 1 1 LYc 4 1 -X11 -X12 -X13 -X 1 1 LYc 4 1 -X11 -X12 -X13 -X LYc 1,5 -B1 7 8 t> 9 -X16 -X15 -X14 -X07 -X08 -X N PE L1 L2 L LYc 1,5 -B1 7 8 t> 9 -X16 -X15 -X14 -X07 -X08 -X L1 12 L2 13 L N PE 23. zīm. Elektriskā sildītāja vienas sildelementu grupas (3 gab.) pievienošanas piemēri a) trīsstūra slēgums b) zvaigznes slēgums 31

34 1 group - max 18 kw 2 groups - max 36 kw 3 groups - max 54 kw 4 groups - max 72 kw 5 groups - max 90 kw 6 groups - max zīm. Shēma sildelementu pievienošanai pie elektriskā sildītāja kontaktu joslas bez sildīšanas moduļa 32

35 8. tabula. Izejas jaudas bez sildīšanas moduļa atkarībā no sildelementu pieslēgšanas veida Sildītāja izejas jauda, kw Zvaigznes slēgumā Y savienotu sildelementu grupu skaits Trīsstūra slēgumā Δ" savienotu sildelementu grupu skaits Ventilatora motors Gaisa apstrādes iekārtas VS Ventilatoru motori ir pielāgoti darbībai putekļainā un mitrā vidē (IP55) un to izolācija (F klase) ir piemērota sadarbībai ar frekvences pārveidotāju. Nav nepieciešams izmantot papildu līdzekļus motora aizsardzībai pret gaisa apstrādes iekārtas ventilatoru sekcijas apstākļiem. Iekārtās izmantojamiem motoriem pēc noklusējuma ir sava dzesēšanas sistēma un vārpstā integrēti ventilatori. Energoapgādes kabeļi jāsavieno ar ventilatora motoru, izmantojot gumijas ejas iekārtas korpusa aizmugurējā panelī. Gadījumā, ja elektroinstalācijas caurumi motora spaiļu kārbās ir noslēgti ar plānu čuguna kārtiņu, šī kārta pilnīgi un uzmanīgi jānoņem. Uzmanību! Nav pieļaujama elektroinstalācijas vadīšana caur inspekcijas paneli Starpposma ventilatora piedziņa Ventilatoru motoriem ar siksnas piedziņu barošanu nodrošina 3x400 V/50 Hz spriegums. Savienojums jāveic, izmantojot motora nominālajai strāvai piemērotu pārslodzes un īsslēguma aizsargierīci Uzmanību: Ventilatora motors, kura jauda ir 4kW, var tikt iedarbināta tieši. Motori, kuru jauda ir 5,5 kw un vairāk, ir jāstartē ar star-triangle darbināšanas mehānisma palīdzību. Ventilatora tiešā piedziņa Tiešās piedziņas ventilatori ar zemāku jaudu (līdz 2,2 kw) tiek apgādāti ar 3x230V spriegumu no frekvenču pārveidotāja, kura jauda ir 1x230V vienfāzes spriegumā. Motori ar lielāku jaudu tiek apgādāti ar 3x400V spriegumu, darbojoties ar frekvenču pārveidotājiem, kuru jauda ir 3x400V trīsfāžu sistēmā. Uzmanību:pirms ventilatora pievienošanas rūpīgi pārbaudiet strāvas un frekvenču pārveidotāja jaudas parametrus. Ventilators ir jāpievieno, neizdarot bojājumus frekvenču pārveidotājam. Strāvas padeves gadījumā, izmantojot frekvenču pārveidotāju, nav nepieciešams ieslēgt motora PTC aizsargmehānismu. Frekvenču pārveidotāja aizsardzība pret pārslodzi iespējama, aktivizējot specifiskos parametrus un, nolasot motora datus, vadoties pēc rokasgrāmatas instrukcijām. Uzmanību: Posmos, kas aprīkoti ar vairāk nekā vienu ventilatoru, tiek nodrošināta sinhrona ventilatoru darbība. Ventilatora vadības sistēma tiek veidota tā, lai nodrošinātu vienlaicīgu mehānisma ieslēgšanos, rotācijas ātruma kontroli un mehānisma apstāšanos. Ja kādā no ventilatoriem rodas bojājums un darbības pārtraukums, ventilatora kopējais mehānisms pārstāj pildīt savas funkcijas. Ja motora darbība tiek nodrošināta no frekvences pārveidotāja, augstfrekvences strāvas vai sprieguma harmoniskās komponentes elektroinstalācijā, kas nodrošina motora barošanu, var radīt zināmus elektromagnētiskos traucējumus. Frekvences pārveidotāja un motora savienojumam jāizmanto ekranēti kabeļi saskaņā ar norādījumiem, kas atrodami frekvences pārveidotāja ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcijā. Pirms nodošanas ekspluatācijā, kā arī pēc ilglaicīgas uzglabāšanas vai dīkstāves jānosaka izolācijas pretestība starp korpusu un tinumu, pievadot līdzstrāvu. 33

36 Minimālai izolācijas pretestības vērtībai jaunam, atjaunotam vai labotam tinumam jābūt 10 MΩ attiecībā pret zemi. Marķējums motora parametru plāksnītē Motora barošanas bloks 3x400V/50Hz Motora energoapgāde, izmantojot frekvences pārveidotāju Frekvences pārveidotāja barošanas bloks 3x400V/50Hz Frekvences pārveidotāja barošanas bloks 1x230V/50Hz W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 230/400В Δ/Y U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 3x400V L3 L1 L2 3x400V L3 L1 L2 3x230V L3 400/690В Δ/Y W2 U1 U2 V1 V2 W1 W2 U1 U2 V1 V2 W1 X L1 L2 3x400V L3 L1 L2 3x400V L3 25. zīm. Energoapgādes kabeļu un spaiļu savienošana viena ātruma motoru sadales kārbā Gaisa aizskari Gaisa apstrādes iekārtās VS lietotie gaisa aizvari standarta komplektācijā ir aprīkoti ar diviem atsevišķiem kātiem, to darbības nodrošināšanai izmantojami divi piedziņas mehānismi. Iepriekš minēto gaisa aizvaru dzinējspēks, kas pamatojas uz vienu piedziņas mehānismu (neatkarīgi no tā maksimālā griezes momenta), var izraisīt gaisa aizvara nepareizu darbību. Ja gaisa apstrādes iekārtas ir aprīkotas ar ūdens siltummaiņiem (sildītāji, dzesētāji, glikola rekuperācija), pieplūdes iekārtu gaisa aizvaru piedziņas mehānismi jāaprīko ar atvilkšanas atsperi, lai nodrošinātu spontānu aizvēršanu energopadeves pārtraukšanas gadījumā Automātika Pilnīga automātiskā vadība, kurai jābūt katras gaisa kondicionēšanas sistēmas neatņemamai sastāvdaļai, dod iespēju iekārtai pastāvīgi strādāt; daudzos gadījumos tas ir obligāts elements, un tā trūkums var radīt nopietnas darbības problēmas vai atteices. Šī dokumentācija neaptver informāciju par automātikas montāžu, pieslēgšanu, sistēmas iedarbināšanu un ekspluatāciju. Šāda informācija ir atrodama atsevišķos dokumentos, kurus VTS piegādā ar automātikas komplektu. Citos gadījumos attiecīga informācija un dokumentācija jānodrošina automātikas piegādātājam. 5. SAGATAVOŠANA IEDARBINĀŠANAI Gaisa apstrādes iekārtas iedarbināšanu pēc ventilācijas sistēmas nodošanas ekspluatācijā drīkst veikt tikai kvalificēts un apmācīts personāls. Pirms ieslēgšanas sistēma un kanāli rūpīgi jāattīra. Jāpārbauda, vai: - montāžas laikā nav bojātas darba sistēmas un iekārtas elementi, kā arī automātikas elementi un aprīkojums, 34

37 - visas ventilācijas ierīces ir mehāniski uzstādītas un pievienotas ventilācijas sistēmai, - ir uzstādīti zemējuma kabeļi, kas savieno vadības mehānismu ar ventilācijas kanāliem, - hidrauliskās un freona sistēmas ir pilnīgi uzstādītas un gatavas darbībai un iedarbināšanas laikā ir iepildīts siltumnesējs vai aukstumnesējs, - elektriskās ierīces ir pievienotas un gatavas ekspluatācijai, - ir uzstādīti sifoni un kondensāta novadīšanas sistēma no paliktņa, - visi automātikas elementi ir uzstādīti un pievienoti Elektrosistēma Pirms elektrisko ierīču savienotājkārbas aizvēršanas jāpārbauda: - attiecīgo elektroshēmu ievērošana savienojumu atbilstība, - elektrisko ierīču aizsargierīču lietošana, - visu skrūvju sastiprināšana un visu nesošo elementu un elektrisko savienojumu pareiza uzstādīšana (tas attiecas arī uz neizmantotām atbalstskavām ja tādas ir), - kabeļi un elektroinstalācija vai atbilst visiem attiecīgajiem drošības, funkcionālajiem, šķērsgriezuma utt. norādījumiem, - attiecīgās zemējuma un aizsardzības sistēmas, - savienotājkārbās vai nav palikuši nepievienoti vai lieki kabeļi, - blīvējumu un blīvējošo virsmu stāvoklis Filtri Gaisa apstrādes iekārtas gaisa filtri novērš putekļu iekļūšanu vēdināmajās telpās. Turklāt tie aizsargā arī citus iekārtas funkcionālos elementus (piem., siltummaiņus) pret piesārņojumu. Gaisa apstrādes iekārtu drīkst lietot tikai ar uzstādītiem filtriem. Pirms filtrēšanas sekcijas aizvēršanas jāpārliecinās, ka: - no filtriem ir noņemta aizsargplēve, - filtri ir uzstādīti vadošās kulisēs tā, ka maisiņš atrodas vertikālā pozīcijā, - ir pārbaudīts filtru stāvoklis un fitingi ir hermētiski noblīvēti vadošajās kulisēs, - ir pārbaudīti diferenciālmanometru (ja piemēro) iestatījumi, kas nosaka pieļaujamo statisko spiediena kritumu, kurā nepieciešama filtra nomaiņa. 9. tabula. Pieļaujamais spiediena kritums saskaņā ar EN Filtra tips un klase Pieļaujamais spiediena kritums P.FLT G Pa B.FLT G 4 F 5 F 7 F Pа 250 Pа 250 Pа 350 Pа 5.3. Ūdens un glikola sildītāji Jāpārbauda: - sildītāja plātnīšu stāvoklis, - pieplūdes un atgriezes cauruļu savienojums, - vai pretsasalšanas termostata kapilāri ir stingri pievienoti sildītāja korpusam, - pretsasalšanas termostata iestatījums (izgatavotājuzņēmuma iestatījums: +5 C), - vai ir uzstādīts sildītāja regulēšanas vārsts saskaņā ar marķējumiem, kas norādīti uz tā korpusa. 35

38 5.4. Elektriskie sildītāji Jāpārbauda: - elektriskie savienojumi saskaņā ar sildītāju savienojuma elektroshēmām, - aizsardzības termostata savienojums, - vai sildelementi nesaskaras ar citiem elementiem sildīšanas sekcijā, - vai sildītāju sildelementi nav bojāti Ūdens, glikola un freona dzesētāji Tāpat kā ūdens sildītāju gadījumā, jāpārbauda: - dzesētāja plātnīšu stāvoklis, - pieplūdes un atgriezes cauruļu savienojums, - kondensētāja pozīcija attiecībā uz gaisa plūsmas virzienu, - sifona montāža pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas tas jāpiepilda ar ūdeni, - kondensāta novadīšanas sistēmas caurejamība Iztvaikošanas mitrinātājs Jāpārbauda: - vai ūdens cauruļu savienojumi ir izveidoti pareizi un ir hermētiski - elektriskie savienojumi saskaņā ar elektriskajām shēmām 5.7. Šķērsplūsmas siltummainis Jāpārbauda: - siltummaiņa plātnīšu stāvoklis (piesārņojums, mehāniskie bojājumi), - šķērsplūsmas siltummainī uzstādītā gaisa vārsta darbība (pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas daļai gaisa vārstu, kas nodrošina siltummaiņa apvadu, jābūt aizvērtiem), - vai kondensētājs ir stingri piestiprināts un vai tam ir pareiza pozīcija attiecībā uz gaisa plūsmas virzienu, - gaisa apstrādes iekārtās ar kondensētāju ventilatora spiediena pusē jāpārbauda izmērs (H, 21. zīm.), sifona montāža, kā arī kondensāta novadīšanas sistēmas caurejamība, - pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas sifons jāpiepilda ar ūdeni Rotējošais siltummainis Pirms siltummaiņa ieslēgšanas jāpārbauda: - pēc ķīļsiksnas noņemšanas vai motora rotors griežas brīvi, - attālums starp rotoru un korpusu un vajadzības gadījumā jānoregulē blīvējošās sukas, - elektriskie savienojumi, - vai tīrīšanas gaisa slūžas ir uzstādītas pieplūdes gaisa kanāla pusē, - pēc piedziņas siksnas uzstādīšanas un siltummaiņa ieslēgšanas jāpārliecinās, ka rotora griešanās virziens ir vērsts no nosūces gaisa kanāliem, caur tīrīšanas gaisa slūžām uz pieplūdes gaisa kanāliem (26. zīm.). 36

39 Labais izpildījums Kreisais izpildījums VS : Sup VS : Exht 5.9. Ventilators Att.26. Rotējošā reŗeneratora griešanās virziens Jāpārbauda, vai: - ventilatora darbības zonā nav objekti, kas varētu tikt iesūkti rotorā pēc ventilatora ieslēgšanas, - ventilatora rotors griežas brīvi bez jebkādas berzes pret korpusa elementiem, - motors ir pareizi pozicionēts un sistēma, kā arī darba apstākļi atbilst pases datu plāksnītē norādītajiem datiem (barošanas spriegums, strāva, frekvence, tinuma savienojumi), - ventilatora rotors griežas brīvi un neskar statoru, - motoru dzesējošais gaiss var brīvi ieplūst motora korpusā un izplūst no tā, - zemējums un aizsardzības savienojums ir izveidots pareizi, - paredzētais ventilatora rotācijas ātrums netiek pārsniegts (sk. gaisa apstrādes iekārtas tehniskajos datos), - visas skrūves, nesošie elementi un elektriskie savienojumi ir stingri nostiprināti, - ventilatoru sekcijā esošie barošanas kabeļi atrodas tālu no jebkādiem brīviem piedziņas elementiem un ar piemērotām skavām ir piestiprināti pie elektroinstalācijas, - visi gaisa vārsti ventilācijas kanālu tīklā ir uzstādīti saskaņā ar konstrukciju, - rotora griešanās virziens ir tāds pats kā uz ventilatora korpusa esošās bultas virziens (ventilatora ieslēgšana, izmantojot impulsrežīmu). Ja tiem ir atšķirīgi virzieni, jāsamaina vietām divas fāzes motora savienotājkārbā vai jāmaina rotācijas virziens frekvences pārveidotājā, - ķīļsiksnu nospriegojums un skriemeļu izvietojums atbilst punktā noteiktajām prasībām. Pēc iepriekš norādīto darbību izpildīšanas rūpīgi jāaizver visi gaisa apstrādes iekārtas inspekcijas paneļi. Aizliegts lietot iekārtu ar atvērtiem inspekcijas paneļiem. 6. IEDARBINĀŠANA UN NOREGULĒŠANA Pēc iedarbināšanas sākas pārbaude, lai konstatētu, vai gaisa apstrādes iekārta ir izveidota saskaņā ar konstrukciju un vai tā ir gatava ekspluatācijai. Vēdināšanas un gaisa kondicionēšanas sistēmas iedarbināšanu un noregulēšanu drīkst veikt vienīgi kvalificēti un īpaši apmācīti iekārtu iedarbināšanas speciālisti, kuru rīcībā ir nepieciešamās pārbaudes ierīces. 37

40 Pēc 5. punktā aprakstīto darbību pabeigšanas var sākt iekārtas iedarbināšanu pirmo reizi. Ja gaisa apstrādes iekārta ir aprīkota ar galīgās filtrēšanas sekciju, ieteicams ieslēgt sistēmu bez galīgās attīrīšanas filtra ieliktņa. Ventilators jāieslēdz ar mazāku slodzi un rādītāji jāregulē atbilstīgi darba parametriem. Mazāku slodzi var iegūt, iebīdot gaisa vārstu iekārtas ievadā un, ja motora barošana tiek nodrošināta caur frekvences pārveidotāju, samazinot rotācijas ātrumu. Palielinot slodzi, visu laiku jākontrolē motora patērētā strāva. Vienmēr jāpārliecinās, ka paredzētajiem gaisa parametriem strāvas stiprums, kas darbina ventilatora motoru, nevar pārsniegt nominālo vērtību. Neņemot vērā ieteikumus par iekārtas iedarbināšanu pirmo reizi, motors var tikt pārslogots, un tas var novest pie motora ilgstoša bojājuma. Pēc iekārtas palaišanas jāpārbauda: - vai nav kādi aizdomīgi trokšņi un nedabiskas mehāniskas skaņas, - vai nav vērā ņemamas iekārtas svārstības. Gaisa apstrādes iekārtai jāstrādā aptuveni 30 minūtes. Pēc tam tā jāizslēdz un jāpārbauda atsevišķas sekcijas. Īpaša uzmanība jāpievērš: - filtriem (vai tie nav bojāti), - kondensāta novadīšanai, - ventilatoram (siksnas spriegojums, ventilatoru un motoru gultņu temperatūra). Pirms ventilatora palaišanas ieteicams nodrošināt gaisa vārsta iepriekšēju atvēršanu iekārtas ievadā automātikas sistēmā (VTS automātikas standarts). Tas ietekmē gaisa vārsta darbmūžu un darbību, kā arī novērš spiediena regulēšanas aktivizēšanu. Pēc iekārtas palaišanas jānomaina vai jāattīra iepriekšējās attīrīšanas filtri. Gaisa apstrādes iekārtas nepieciešamā ražīguma sasniegšana līdztekus citiem faktoriem ir atkarīga no noregulēšanas un pārbaudes pasākumu izpildes Gaisa daudzuma mērīšana un iekārtas gaisa ražīguma noregulēšana. Gaisa daudzuma mērīšana ir primārais mērījums, ja: - gaisa apstrādes iekārta tiek iedarbināta un notiek tehniskā pieņemšana, - sistēma nestrādā saskaņā ar prasībām un vēlmēm, - tiek veikta iekārtas darbības un ražīguma periodiska pārbaude, - tiek nomainīti ventilatora elementi. Pirms mērīšanas un noregulēšanas: - jāpārbauda, vai gaisa vārsti visos ventilācijas režģos vai caurplūdes regulējamos režģos ir iestatīti saskaņā ar konstrukciju. - jāuzstāda pieplūdes un reciklētā gaisa vārsti (ja piemēro) gala pozīcijā 100% pieplūdes gaisa vai pilnīga recirkulācija, - jāizmēra strāva, ko patērē ventilatora motors. Vajadzības gadījumā jāsamazina gaisa plūsma ar galveno gaisa vārstu vai jāsamazina rotācijas ātrums. Kvantitatīvās gaisa plūsmas noteikšana pamatojas uz vidējo gaisa plūsmas ātrumu ventilācijas kanāla pārbaudes šķērsgriezumā. Viens no visizplatītākajiem vidējā ātruma noteikšanas paņēmieniem ir šķērsgriezuma zondēšanas metode, izmantojot Prandtla caurulīti, un ar ātrumu saistītā vidējā dinamiskā spiediena mērīšana. Kritiskie faktori, kas ietekmē mērīšanas precizitāti: - mērāmā šķērsgriezuma atrašanās vieta attiecībā pret elementiem, - pārbaudes punktu daudzums un izvietojums mērāmajā šķērsgriezumā, - stabila un pastāvīga gaisa plūsma. Īpaši ieteicams NEIZVIETOT mērāmo šķērsgriezumu tieši aiz: - tīkla elementiem, kas rada ātruma kropļojumus (līkumi, pazeminājumi, trīseju savienojumi, gaisa vārsti utt.), - ventilatora, jo šķērsgriezumā var parādīties zināma atpakaļgaita. 38

41 Mērīšana jāveic pie kanāla fragmenta, kam ir paralēlas sienas un taisni segmenti un kas ir vismaz 6 reizes garāks par kanāla diametru vai ekvivalentiem diametriem pirms pārbaudes punkta un ne mazāk kā 3 diametrus garš aiz tā. Reālajā ventilācijas sistēmā var būt sarežģīti atrast tik garu taisnu fragmentu. Šādā gadījumā mērīšanas šķērsgriezums jānosaka vietā, kurā sagaidāmas vismazākās gaisa plūsmas neprecizitātes, un jāpastiprina pārbaudes punktu tīkls. Šķērsgriezuma mērīšanas vieta jānosaka sistēmas projektēšanas stadijā. Detalizētus ieteikumus par gaisa plūsmas mērīšanu un pārbaudes punktu izvietojumu nosaka standarts ISO Mēs paredzam, ka mērāmajam ražīgumam jābūt pietiekamam, ja tā atkāpes no plānotā nav lielākas par ±10%. Lielāku disproporciju gadījumā ražīguma tuvināšanos projektētajam parametram var panākt: - pielāgojot ventilācijas kanālu tīklu, - mainot galvenā gaisa vārsta noregulējumu, - mainot ventilatora rotācijas ātrumu. Palielinot ventilatora rotācijas ātrumu, visiem līdzekļiem jākontrolē motora enerģijas patēriņš un nedrīkst pieļaut nominālās strāvas vērtības pārsniegšanu. Ilglaicīgas ekspluatācijas un pieļaujamo darba parametru nodrošināšanai tāpat ir ļoti svarīgi nepārsniegt maksimālo rotora ātrumu. Attaisnojamās situācijās, kad ir nepieciešams palielināt gaisa ražīgumu, ieteicams izmantot jaudīgāku ventilatora motoru. Sistēmās, kas ir aprīkotas ar gaisa vārstiem, kuri automātiski maina pieplūdes, reciklētā un nosūces gaisa attiecību vai apvadkanāla plūsmas attiecību, ražīgums jāmēra un galvenais gaisa vārsts jāregulē iestatījuma galējā pozīcijā. Pēc tam gaisa attiecība un kopējais ražīgums jāpārbauda otrā galējā pozīcijā un vajadzības gadījumā jāveic attiecīgs noregulējums, lai panāktu pareizu attiecību un nemainīgu kopējo ražīgumu Ūdens sildītāja siltumražīguma noregulēšana Sildītāja ražīguma noregulēšanu veic, iestatot attiecīgu caur gaisa apstrādes iekārtu caurplūstošā gaisa daudzumu. Sildītāja ražīguma regulēšana sastāv no sildītāja ražīguma pārbaudes no pieplūdes puses, temperatūras mērīšanas pirms un aiz sildītāja, projektētajās pieplūdes un atgriezes temperatūras vērtībās un siltumnesēja daudzuma mērīšanas sistēmā. Sildītāja ražīgumu kontrolē, regulējot pievadāmā ūdens temperatūru. Tas tiek sasniegts, samaisot trīseju vārstā pievadāmo ūdeni, kuram ir augstāka temperatūra, un no sildītāja izvadāmo ūdeni, kuram ir zemāka temperatūra. Pēc sajaukšanas sildītājā ieplūstošais ūdens sasniedz vajadzīgo temperatūru atkarībā no samaisīšanas pakāpes. Ārējie apstākļi, kas ir līdzīgi noteiktajiem, gada ciklā pastāv salīdzinoši īsu periodu. Vairumā gadījumu jāņem vērā fakts, ka noregulēšana jāveic starpstadijas apstākļos, un tāpēc nepieciešama pārrēķināšana, lai parametri atbilstu nominālajām vērtībām. Pretsasalšanas termostata darbības pārbaude ir iespējama vienīgi tad, kad siltummainim pievadāmā gaisa temperatūra ir zemāka par termostata iestatījumu (izgatavotājuzņēmuma iestatījums: +5 C). Šo darbību var droši izpildīt, kad pieplūdes gaisa temperatūra ir 1-2 grādus virs 0 C. Pēc tam gaisa apstrādes iekārtas darba laikā uz brīdi jānoslēdz siltumnesēja ieplūšana un jāraugās, vai termostats tiek aktivizēts. Šī darbība jāizpilda pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā Elektriskā sildītāja noregulēšana Elektriskā sildītāja jaudas noregulēšanu lielākoties veic, izslēdzot atsevišķu apsildes serpentīncauruļu grupu. Vairākpakāpju regulēšanu (8. tabula) izpilda, savienojot konkrētas apsildes serpentīncaurules savā starpā. Sildītāja jaudas plūdenu regulēšanu nodrošina VTS vadības moduļa izmantošana. Jāizpilda zemākas jaudas prasības simulācija, pazeminot iestatīto temperatūras vērtību tā, ka visas elektriskās pakāpes (kontaktori) ir izslēgtā pozīcijā. Pēc tam ievērojami jāpalielina iestatījums un jāpārbauda, vai visas elektriskās pakāpes ieslēdzas saskaņā ar darba aprakstu. Jāatjauno iepriekšējais temperatūras iestatījums. Tāpat jāpārbauda pārkaršanas aizsargierīces darbība gadījumā, ja nav pietiekamas gaisa plūsmas. Lai to izdarītu, jāsamazina caur sildītāju plūstošā gaisa plūsma, nospiežot ieejas gaisa vārstu vai samazinot ventilatora ātrumu. 39

42 Gaisa apstrādes iekārtas darba laikā caur sildītāju plūstošā gaisa ātrums nedrīkst būt mazāks par 1,5 m/s. Jāņem vērā, ka mazākas gaisa plūsmas gadījumā ir iespējama sistēmas pārkaršana. Gaisa apstrādes iekārtas apturēšanai jāietver zināma aizkave (0,5-5 minūtes), lai atdzistu elektriskā sildītāja apsildes serpentīncaurules Dzesētāja ražīguma noregulēšana Dzesētāja ražīguma noregulēšana veicama apstākļos, kas ir līdzīgi noteiktajiem. Tāpat kā sildītāja gadījumā, jāņem vērā ietekme no pieplūdes gaisa puses, ieskaitot temperatūru un mitrumu pirms un aiz dzesētāja. Tāpat jākontrolē aukstumnesēja temperatūra. Ja dzesētāja darbības ietekme nav apmierinoša, jāveic attiecīgs noregulējums. To var izpildīt, izmantojot šādas metodes: - aukstumnesēja daudzuma pielāgošana (ūdens dzesētāji), - caur gaisa apstrādes iekārtu izplūstošā gaisa daudzuma pielāgošana (ūdens dzesētājs un iztvaikošanas dzesētāji), - pielāgošana, mainot iztvaikošanas temperatūru (sistēmās ar tiešo iztvaikošanu). Coolers operate in most cases in complex air-conditioning systems equipped with automatic control. Automatic control devices should be tested not only in extreme conditions but also in intermediate cooler load circumstances Mitrinātāja noregulēšana Mitrinātājam jānoregulē ūdens plūsma. Ūdens patēriņš jānoregulē konkrētajai gaisa apstrādes iekārtai tā, lai visa ieliktņa virsma būtu manāmi mitra. 10. tabulā ir norādīta ūdens plūsmas minimālā un nominālā vērtība standarta darba punktam: - ieplūstošā gaisa temperatūra 40 C - relatīvais mitrums 15% - gaisa kustības ātrums mitrinātāja ieliktnī 2,5m/s tabula 10. Ūdens plūsmas vērtība Iekārtas izmērs Min. pievadītais ūdens Nom. pievadītais ūdens VS l/min l/min 21 0,54 1, ,79 1, ,97 1, ,49 2, ,68 3, ,24 4, ,71 5, ,31 6, ,16 8, ,03 10, ,79 13, ,64 19, ,27 22, ,26 30,53 Lielākas gaisa plūsmas rezultātā lineāri pieaug ūdens patēriņš. Ūdens patēriņu ietekmē arī mitrinātājā ieplūstošā gaisa temperatūra un mitrums (11. tabula). 40

43 tabula 11. Temperatūras un mitruma ietekme uz ūdens patēriņu T C \ rh 0% 10% 20% 30% 40% 50% 15 0,64 0,58 0,51 0,44 0,38 0,3 20 0,74 0,68 0,6 0,51 0,44 0, ,84 0,78 0,68 0,59 0,5 0,4 30 0,95 0,88 0,77 0,66 0,57 0, ,06 0,98 0,85 0,73 0,63 0, ,18 1,08 0,94 0,81 0,69 0, ,29 1,18 1,02 0,88 0,75 0, ,4 1,28 1,11 0,95 0,82 0, ,53 1,38 1,19 1,03 0,88 0, ,65 1,48 1,28 1,1 0,94 0,77 Piemēram: ja ieplūstošā gaisa temperatūra ir 30 C un mitrums 20% RH, mitrināšanas efektivitāte un ūdens patēriņš ir 0,77 apmērā no 10. tabulā norādītajām vērtībām. 7. EKSPLUATĀCIJA UN TEHNISKĀ APKOPE Darbiniekiem, kas uzrauga gaisa apstrādes iekārtas darbību, jāizlasa šī dokumentācija pirms jebkādu ekspluatācijas un tehniskās apkopes darbu sākšanas. Ja nevar izmantot darbiniekus, kuriem ir nepieciešamās iemaņas un zināšanas, periodiskas pārbaudes jāveic VTS pilnvarota servisa speciālistiem. Uz gaisa apstrādes iekārtas vai tās daļu bojājumiem, kas radušies, neievērojot šajā dokumentācijā dotos norādījumus, neattiecas nekādas garantijas saistības. Bāzes iekārtas tehniskie dati, piem., nozīmīgāko detaļu (filtri, siltummaiņi, ventilatori, elektromotori) tips, parametri un izmēri ir sniegti kopā ar iekārtu piegādātajā tehnisko datu kartē. Pirms tehniskās apkopes darbiem gaisa apstrādes iekārta jāizslēdz. Lai garantētu iekārtas drošu ekspluatāciju, ventilatoru sekcijas ārpusē jāuzstāda apkalpošanas slēdzis, kas izslēdz motora energoapgādi servisa darbu laikā. Ar apkalpošanas slēdzi izslēgtai vadības ķēdei jābūt bez sprieguma. Apkalpošanas slēdzis jāizvieto ventilatoru sekcijas inspekcijas paneļu tuvumā. Nepieciešams rūpīgi un regulāri veikt iekārtas un tās komponentu tehnisko apkopi, kā arī tehniskās apskates, lai konstatētu bojājumus agrīnā stadijā pirms nav radušies nopietnāki bojājumi. Šī dokumentācija aptver tikai vispārējos norādījumus attiecībā uz pārbaudes periodiem, nodrošinot gaisa apstrādes iekārtas bezatteices darbību sakarā ar dažādiem iespējamiem iekārtas ekspluatācijas ārējiem nosacījumiem. Pārbaudes periodi jāpielāgo vietējiem apstākļiem (piesārņojums, palaišanas ciklu skaits, slodze utt.). Darbiniekiem, kas uzrauga gaisa apstrādes iekārtu, no iekārtas pirmās iedarbināšanas reizes jānodrošina, lai būtu aktuāli ieraksti, šai nolūkā izmantojot Pārbaužu un tehniskās apkopes darbu tabulu, kas ir ietverta garantijas kartē. Tajā jāieraksta visi plānotie regulārie darbi, kas ir saistīti ar iekārtas ekspluatāciju. Rūpīgi vests reģistrs ir vienīgais drošais dokuments, kas parāda iekārtas darba stāvokli, tekošo pārbaužu datumus, konstatētās problēmas utt. Kontaktējoties ar VTS pārstāvjiem, vienmēr jāizmanto gaisa apstrādes iekārtas identifikācijas numurs, kas atrodams uz korpusa, kā arī iekārtas dokumentācijā. Noteiktu darbu intervāli jāparedz, pieņemot, ka iekārta strādā bez apstājas vidē, kurā ir zems putekļu līmenis un nav citu trūkumu, kas pasliktinātu darba apstākļus. Vidēs, kurās ir augsts putekļu līmenis pieplūdes vai nosūces gaisā, pārbaudes jāveic biežāk. Gaisa apstrādes iekārtas rezerves daļas un piederumus var pasūtīt vietējā VTS pilnvarotā servisā. Pasūtot rezerves daļas, lūdzam izmantot iekārtas tipu un rūpnīcas identifikācijas numuru. Šī informācija ir atrodama ventilatoru sekcijas pases datu plāksnītē. 41

44 7.1. Gaisa vārsti Ja gaisa vārsts ir piesārņots un brīvi nefunkcionē, tas jāattīra, izmantojot kādu no zemāk norādītajiem paņēmieniem: - ar rūpniecisko putekļu sūcēju, kuram ir mīksts iesūkšanas uzgalis, - pūšot cauri saspiestu gaisu, - mazgājot ar ūdeni zem spiediena un tīrīšanas līdzekļiem, kas neizraisa alumīnija koroziju. Pēc atkārtotas samontēšanas gaisa vārsts akurāti jānoblīvē, pirmām kārtām no ārējā gaisa ieplūdes puses, citādi ūdens sildītājs var sasalt Filtrs Standarta gaisa apstrādes iekārtas darba apstākļos filtri jānomaina apmēram divas reizes gadā. Nepieciešamību nomainīt filtru (līdztekus vizuāli redzamam piesārņojumam) norāda arī spiediena kritums saskaņā ar datiem, kas doti 9. tabulā. Gaisa apstrādes iekārtas var aprīkot ar šādiem filtriem: - B.FLT iepriekšējās attīrīšanas maisu filtri, G 4, F 5, F 7 un F 9 klase - P.FLT iepriekšējās attīrīšanas paneļa filtri, G 4 klase - B.FLT galīgās attīrīšanas maisu filtri, F 9 klase. Filtrēšanas līmenis var mainīties atkarībā no filtra tipa, un tāpēc ir ļoti svarīgi uzstādīt tādas pašas filtrācijas klases filtru. Ja galīgais spiediena kritums pārsniedz paredzēto vērtību, filtrs jānomaina. Paneļa filtri FD un maisu filtri FK ir vienreizējas lietošanas elementi. Filtra nomaiņas laikā tāpat jāattīra filtrēšanas sekcija ar putekļu sūcēju vai sausās tīrīšanas paņēmienu. Pasūtot jaunu filtru komplektu VTS pilnvarotā servisā, jānorāda filtra tips, filtrācijas klase, gaisa apstrādes iekārtas izmērs un vajadzības gadījumā filtru izmērs un skaits saskaņā ar tālāk doto tabulu. Gaisa apstrādes iekārtām vienmēr jāstrādā ar uzstādītiem gaisa filtriem, citādi ventilatoru enerģijas patēriņš var pārsniegt noteiktās vērtības, un tas var izraisīt motora tinuma bojājumu. 12. tabula. Gaisa apstrādes iekārtā VS lietojamie maisu filtri B.FLT maisu filtru skaits, ar AxB izmēriem filtrēšanas Iekārtas sekcijai izmērs 592x x x x x x287 VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS L=300 G4 un F5 klases filtriem L=600 F7 un F9 klases filtriem 42

45 13. tabula. Gaisa apstrādes iekārtā VS lietojamie paneļa filtri Filtrācijas sekcijai lietojamo paneļa filtru P.FLT G 4 skaits Iekārtas izmērs Izmērs Daudzums Izmērs Daudzums AxB gab. AxB gab. VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x VS x x VS x VS x VS x x VS x Siltummaiņi Ūdens un glikola sildītājs Strādājošiem ūdens sildītājiem jābūt aprīkotiem ar pretsasalšanas sistēmu. Bez tam ziemas periodā sildītāja siltumnesējs jānomaina ar antifrīzu (piem., glikola šķīdums). Gadījumā, ja siltumnesēja ieplūšana tiek pārtraukta vai gaisa apstrādes iekārta netiek lietota un ja gaisa temperatūra var pazemināties zemāk par + 5 C, sildītājs jāiztukšo. Šai nolūkā: - noslēdziet vārstus pie siltumnesēja ieejas un izejas (sildītājs jāatvieno no apsildes sistēmas), - pavirziet inspekcijas paneli drošības vārstu virzienā, - noskrūvējiet šķidruma izlaišanas noslēgu un atgaisošanas noslēgu no kolektoriem, - savienojiet izvadšļūteni ar izplūdes atveri, lai ļautu ūdenim izplūst no nosusinātā siltummaiņa ārpus gaisa apstrādes iekārtas - izpūtiet caur sildītāju saspiesto gaisu, kas savienots ar atgaisotāju, - atkārtojiet šo procedūru vairākas reizes pēc īsiem intervāliem, kamēr no izvadšļūtenes neparādās redzami ūdens pilieni, - uzskrūvējiet atpakaļ šķidruma izlaišanas noslēgu un atgaisošanas noslēgu. Jāpārbauda sildītāja plātņu piesārņojuma pakāpe vismaz ik pēc četriem mēnešiem. Putekļu nogulsnēšanās uz sildītāja virsmām pasliktina sildītāja sildīšanas jaudu un izraisa spiediena krišanos gaisa pieplūdes pusē. Pat tādā gadījumā, ja gaisa apstrādes iekārta ir aprīkota ar filtriem, laika gaitā putekļi no gaisa pieplūdes puses nosēžas uz sildītāja plātnēm. Piesārņojuma gadījumā jāveic tīrīšana, izmantojot kādu no šādiem paņēmieniem: - ar putekļu sūcēju, kuram ir mīksts iesūkšanas uzgalis, no gaisa ieejas puses, - caurpūšot saspiesto gaisu pretēji parastās gaisa plūsmas virzienam, virzot gaisa plūsmu paralēli uz plātnēm, - mazgājot ar siltu ūdeni un tīrīšanas līdzekļiem, kas neizraisa alumīnija vai vara koroziju. Pirms mazgāšanas procedūras jānodrošina līdzās esošo iekārtas sekciju aizsardzība pret izvadāmajiem netīrumiem. Lai sasniegtu sildītāja maks. siltumražīgumu, tam jābūt labi atgaisotam. Tieši šim mērķim ir paredzēti atgaisošanas noslēgi, kas atrodas sildītāja kolektoros. Gaisa apstrādes iekārtas dīkstāves laikā siltumnesēja plūsma jāsamazina līdz minimumam, lai iekārtas iekšpusē temperatūra nepārsniegtu + 60 C. Šīs vērtības pārsniegšana var izraisīt līdzās esošajās sekcijās uzstādītu atsevišķu elementu vai mezglu (motors, gultņi, plastmasas elementi utt.) bojājumu. 43

46 Elektriskais sildītājs Elektriskā sildītāja baterija sastāv no neizolētām apsildes serpentīncaurulēm. Gaisa apstrādes iekārtas darbības laikā, kad sildītājs nestrādā, putekļi var nosēsties uz apsildes caurulēm. Pēc sildītāja atkārtotas ieslēgšanas stiprs piesārņojums var radīt degošu putekļu smaku vai pat iepriekšēju ugunsbīstamības stāvokli. Regulāri (ik pēc 4 mēnešiem) un it īpaši pirms apkures perioda jāpārbauda visi elektriskie savienojumi, sildelementu stāvoklis un to piesārņotības līmenis. Iespējamais piesārņojums jānovērš ar putekļu sūcēju, kuram ir mīksts iesūkšanas uzgalis, vai ar saspiesto gaisu. Elektriskajam sildītājam aizliegts izmantot mitro tīrīšanu! Tāpat jāpārbauda pārkaršanas aizsargierīces darbība gadījumā, ja nav pietiekamas gaisa plūsmas. Gaisa ātrums nedrīkst būt mazāks par 1,5 m/s Ūdens vai glikola dzesētājs Dzesētāja piesārņotības līmenis jāpārbauda ik pēc četriem mēnešiem. Vajadzības gadījumā dzesētāju var attīrīt, piemērojot ūdens sildītāja tīrīšanas metodes. Pirms mazgāšanas procedūras jānodrošina līdzās esošo iekārtas sekciju aizsardzība pret izvadāmajiem netīrumiem. Pārbaudot piesārņotības līmeni, jāapskata kondensētāja stāvoklis, kā arī ūdens sifona caurejamība. Pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas ūdens sifons jāpiepilda ar ūdeni. Ja kondensētājs ir piesārņots, tas jānomazgā ar siltu ūdeni un nelielu daudzumu tīrīšanas līdzekļa. Glikola dzesētāja izmantošanas gadījumā jāpārbauda sistēmas glikola līmenis un blīvums. Lai sasniegtu dzesētāja maks. jaudu, tam jābūt labi atgaisotam. Tieši šim mērķim ir paredzēti atgaisošanas noslēgi, kas atrodas dzesētāja kolektoros Freona dzesētājs Freona dzesētāja tehniskā apkope aptver tādu pašu diapazonu kā ūdens sildītājam un dzesētājam. Ja freona dzesētājs tiek mazgāts ar siltu ūdeni, dzesēšanas sistēmai jābūt iztukšotai, izsūcot freonu tvertnē. Citādi pastāv bīstamība, ka freona spiediens var nekontrolēti palielināties un radīt dzesēšanas sistēmas bojājumus Mitrinātājs Periodiski mitrinātāja tehniskās apkopes darbi, lai vismaz divas reizes gadā attīrītu ūdens pievadcaurulē sietfiltra tipa filtru, un vismaz reizi gadā jāveic šādas pārbaudes: - visiem vadiem jāpārbauda, vai nav novecošanas pazīmju, plaisu, strāvas noplūdes utt. - jāpārbauda, vai ūdens caurulēm un savienojumiem nav novecošanas pazīmju, plaisu un noplūdes - jāpārbauda, vai ūdens sūknis darbības laikā nerada anormālu skaņu vai specifisku smaržu Šķērsplūsmas siltummainis Siltummainis jāpārbauda ik pēc četriem mēnešiem, apskatot tā tehnisko stāvokli, kā arī piesārņotības līmeni. Netīrumi, kas uzkrājas šķērsplūsmas siltummaiņos, bieži vien ir ierobežoti ar pirmajiem 50 mm siltummainī. Pirms mazgāšanas procedūras jānodrošina līdzās esošo iekārtas sekciju aizsardzība pret izvadāmajiem netīrumiem. Nepieciešamā attīrīšana veicama, izmantojot: - putekļu sūcēju ar mīkstu iesūkšanas uzgali, - kanālu caurpūti ar gaisa plūsmu, kas ir vērsta pretēji parastajam gaisa plūsmas virzienam, - gaisa kanālu mazgāšanu visā garumā ar ūdeni un tīrīšanas līdzekli, kas neizraisa alumīnija koroziju, - ļoti netīru siltummaiņu gadījumā attīrīšanai var lietot saspiestā gaisa plūsmu. Tīrot siltummaini ar mehāniskiem tīrīšanas līdzekļiem, īpaša uzmanība jāpievērš tam, lai nesabojātu un nedeformētu siltummaiņa paneļus. Tad, kad siltummainis strādā temperatūrā, kas ir zemāka par nulli, siltummainis rūpīgi jānožāvē pirms nākamās ieslēgšanas. VS plākšņu šķērsplūsmas rekuperatora sekcija ir aprīkota ar noslēgtām atverēm, kas dod iespēju ievietot smidzinātāju, lai veiktu dezinficēšanu (1) 6. zīm. Turklāt jāpārbauda: - gaisa vārsta darbība, - kondensētāja stāvoklis, - izvadpaliktņa stāvoklis, 44

47 - kondensāta novadīšanas sistēmas caurejamība, - pirms gaisa apstrādes iekārtas ieslēgšanas ūdens sifons jāpiepilda ar ūdeni, - jāuzstāda pretsasalšanas sistēma (ja tāda ir), - vai apvada gaisa vārsts blīvi aizveras, kad atkausēšana nav nepieciešama Rotējošais siltummainis Siltummainis jāpārbauda ik pēc četriem mēnešiem, apskatot tā tehnisko stāvokli, kā arī rotora piesārņotības līmeni. Rotējošā siltummaiņa tehniskās apkopes laikā jāpārbauda, vai: - rotors brīvi griežas. Manāmu pretestību var izraisīt blīvējošo suku pārliecīga nospiešana un rotora malu skaršana. Šādā situācijā pareizi jānoregulē sukas. Nodilis suku blīvējums jānomaina. Ja iepriekš izņemts suku blīvējums jāuzstāda atpakaļ, tas jāliek tādā veidā, lai tā virziens būtu vienā līnijā ar rotora griešanās virzienu. Pēc blīvējošo suku nomaiņas vai regulēšanas siltummainim jāstrādā 30 minūtes, lai sukas varētu pielāgoties rotora virsmai. Pēc šī laika jāpārbauda motora strāva un tā jāsalīdzina ar nominālo strāvu, lai noteiktu, vai motors nav pārslogots. - Vai piedziņas siksna nav bojāta, vai tā ir tīra un vai tā neslīd uz rotora cilindra daļas. Ja spriegošanas sistēmas maksimāla nospriegojuma gadījumā joprojām ir sprauga, siksna jānomaina vai jāsaīsina, - Vai gaisa ieejas atveres neklāj putekļi vai arī tās ir piesārņotas kādā citā veidā. Lai attīrītu rotoru, jāizmanto kāda no metodēm, kas ir paredzētas citiem siltummaiņiem. Rotora ritgultņi un servomotors ir ieeļļoti visam ekspluatācijas laikam. Siltummaiņa montāžas laikā gultņos esošais smērvielas daudzums ir pietiekams ilglaicīgai darbībai, un nav nepieciešama to eļļošana ekspluatācijas gaitā. Ieteicams motoru un reduktoru attīrīt no putekļiem, lai uz motora virsmas neveidotos izolācijas kārta, kas varētu izraisīt piedziņas mehānisma darba temperatūras paaugstināšanos Slāpēšanas sekcija Slāpēšanas sekcija ir aprīkota ar rievotu sviru un piepildīta ar neuzliesmojošu minerālvati, kas absorbē skaņas enerģiju. Tehniskās apkopes procedūras ir saistītas ar slāpēšanas ieliktņu piesārņotības līmeņa pārbaudi. Ja nepieciešams veikt tīrīšanu, rievotās sviras var izņemt vienu pēc otras pa sekcijas inspekcijas atverēm, iepriekš izņemot skrūves, ar kurām sviras ir piestiprinātas apakšā un augšā. Rievoto sviru uzstādīšana atpakaļ sekcijā veicama apgrieztā secībā. Tīrīšanai jāizmanto putekļu sūcējs vai ar mitru lupatu jānoslauka visas virsmas. Lielāka piesārņojuma gadījumā var izmantot neilona sukas Ventilators Pirms visa veida darbiem (bojājums, tehniskā apkope, apkalpošana) gaisa apstrādes iekārtā, it īpaši, atverot ventilatoru sekcijas inspekcijas paneļus, kā arī noņemot nosegplātnes piedziņas mehānisma apakšā, jāpārliecinās, vai: - iekārta ir pareizi atvienota no barošanas avota. Tas attiecas tiklab uz galveno, kā arī sekundāro ķēdi, - rotors negriežas, - ventilators ir auksts un virsmas temperatūra ir droša, - ventilators ir aizsargāts pret nejaušu ieslēgšanos Ventilatori Ventilatori ir paredzēti neputekļaina vai nedaudz putekļaina gaisa pārvietošanai. Tie nav domāti agresīvām gāzēm, tvaikiem vai stipri putekļainam gaisam. Ventilatora darbība nepiemērotā vidē var izraisīt gultņu bojājumu, koroziju, nelīdzsvarotu rotora darbību vai vibrācijas. Ventilators un mezglā esošais motors ir paredzēti īpašām prasībām un darba parametriem. Ventilatora rotācijas ātrums ir noregulēts tā, lai gaisa plūsma un kopējā ventilatora spriegumu koncentrācija būtu piemērotas dotajai ventilācijas sistēmai. Mazāka plūsma vai forsēts gaiss rada pareizas darbības traucējumus un izraisa visas ventilācijas sistēmas līdzsvara zaudēšanu. To var izraisīt: - piedziņas siksnas izslīdēšana, - putekļu nogulsnes uz ventilatora rotora lāpstiņām, - nepareizs ventilatora rotācijas virziens. Ja centrbēdzes ventilators griežas nepareizā virzienā, gaisa plūsma iznāk ar krietni zemāku ražīgumu. 45

48 Ventilatora tehniskās apkopes darbu laikā jāpārbauda, vai: - rotors brīvi griežas, - rotors ir labi līdzsvarots, - rotors ir stingri uzstādīts uz locīklas, - nav mainījusies vieta pret ieejas piltuvi, - vibroizolatori ir stingri uzstādīti un nav bojāti, - elastīgais savienojums (ja tāds ir) nav bojāts, - visas skrūves, ar kurām ir piestiprināti ventilatora konstrukcijas elementi, ir pievilktas. Rotora nelīdzsvarotību var izraisīt: - putekļu nogulsnes uz rotora lāpstiņām, - papildu izlīdzināšanas svaru noņemšana, - rotora lāpstiņu bojājums. Piesārņotības līmenis korpusa iekšpusē, rotors un motors jāpārbauda ik pēc četriem mēnešiem, un jāattīra šādi elementi: - korpusa iekšpuse ar putekļu sūcēju, - rotors ar putekļu sūcēju vai mitru lupatu, lietojot vieglu tīrīšanas līdzekli. Lai nodrošinātu ventilatora vajadzīgo ekspluatāciju, nepieciešams regulāri pārbaudīt un attīrīt gultņus. Ventilatora gultņi jāpārbauda arī tad, kad tiek veiktas citas tehniskās apkopes procedūras. Ventilatora rotors jāpagriež ar roku, lai pārbaudītu, vai tas griežas brīvi un pareizi. Ja ir dzirdama: - klusa skaņa rotācijas laikā kā klusa, viegla un pastāvīga dūkšana tas nozīmē, ka gultnis strādā pareizi, - čirkstošs troksnis nepieciešama eļļošana, - griezīgi, nereti neregulāri trokšņi, skrāpējošs vai metālisks troksnis, kas bieži atkārtojas gultnis ir bojāts. Gultnis jānomaina. Jāpārbauda gultņa temperatūra ar termometru vai, pieskaroties gultņa korpusam. Ja temperatūra ir pārāk augsta vai tā stipri mainās, tas nozīmē, ka gultnis strādā nepareizi. Iespējamais cēlonis var būt: - smērvielas trūkums vai pārāk liels daudzums, - gultņa lodīšu piesārņojums, pārslodze vai bojājums, - gultņa saspiešana, - blīvējuma pārliecīga berze, - ārēja sildīšana. Temperatūras paaugstināšanās ir normāla parādība 1-2 dienas pēc eļļošanas. Pareizas darbības gadījumā gaisa apstrādes iekārtu VS-10/15 ventilatoru gultņi nav jāeļļo. Ar siksnas piedziņu aprīkotu bezkorpusa ventilatoru gultņi ir nodrošināti ar eļļošanas aplikatoriem. Šajā gadījumā gultņi jāeļļo ar gultņiem paredzētu konsistenta ziedi (13. tabula) pēc intervāliem, kas ir raksturīgi iekārtas darbības intensitātei un gultņu esošajam tehniskajam stāvoklim. Ieteicama ieeļļošana reizi 9 mēnešos, ja AHU darbojas temperatūrā, kas nav augstāka par 50 oc. Ja temperatūra ir augstāka, eļļošanu ieteicams veikt reizi 4 mēnešos. Ziedes daudzums ir atkarīgs no ventilatora izmēra un izmantojamiem gultņiem. Lieka ziede gultņa korpusā izraisa gultņa temperatūras paaugstināšanos, it īpaši liela rotācijas ātruma gadījumā. Pēc vairākām ieziešanas procedūrām pirms jaunas ziedes iepildīšanas jāatver gultņa korpuss un jāizņem vecā ziedee. 14. tabula. Ieteicamās gultņu konsistenta ziedes Ražotājs Tips Bāze Darba temperatūras diapazons (min./ maks.) FINA Marson HTL 3 Lithium -30 C / +120 C SHELL Alvania Fett 3 Lithium -20 C / C ESSO Beacon 3 Lithium -20 C / C MOBIL Mobilux EP3 Lithium -30 C / C SKF LGMT 2/S Lithium -30 C / C VENTILATORA GULTŅI Atkarībā no tipa, izmēra un vārpstas jaudas gaisa apstrādes iekārtā uzstādītie ventilatori ir aprīkoti ar dažādu tipu gultņiem. 46

49 Ar PEAF..KBT 1 siksnas piedziņu (15. tabula) aprīkoti bezkorpusa ventilatori tiek piegādāti ar ieeļļotiem lodīšu gultņiem čuguna korpusos. Eļļošanai lietotās ziedes daudzums, kā arī eļļošanas intervāls ir atkarīgs no gultņa tipa un rotācijas ātruma. Atsevišķos čuguna korpusos uzstādītu gultņu nomaiņa PEAF...KBT 1 tipa ventilatoros: 1. Jāatgriež aizsargskrūves 1 un ar punktsiti un āmuru no gultņiem jānoņem aizsarggredzeni 2. No čuguna gultņu korpusa jāizņem tapas 3 un jāizņem skrūves 4, ar kurām ir sastiprināts korpuss. Korpuss ar gultņiem jāizņem no vārpstas. Ar piemērotiem rīkiem vārpsta jātur pareizā pozīcijā, lai nesabojātu ieejas piltuvi vai rotora ratu. 2. Gultņi jānomaina un jāuzstāda jauni čuguna korpusos. 3. Korpusi jāuzstāda uz rāmja, pievēršot uzmanību tam, vai rotors un ieejas konuss saglabā koaksialitāti. Jāpievelk skrūve, kas sastiprina korpusu. Uz gultņiem jāuzstāda aizsarggredzeni, tos iespiežot atbilstīgi ventilatora griešanās virzienam un nostiprinot ar sprostskrūvēm. Ritenis vairākas reizes jāpagriež, lai pārbaudītu, vai tas griežas pareizi tabula. Ventilatoru gultņi bez korpusa, modelis PEAF..KBT 1 Mērvienība Ventilatora tips Caurums (mm) Gultņu mezgla tips INA Gultņu tips SKF Gultņu mezgla tips Gultņu tips VS 180 PEAF 630 KBT 1 40 PASE 40 GRAE 40 NPPB SY 40 FM YET 208 VS 230 PEAF 710 KBT 1 50 PASE 50 GRAE 50 NPPB SY 50 FM YET 210 VS 300 PEAF 800 KBT 1 50 PASE 50 GRAE 50 NPPB SY 50 FM YET 210 VS 400 PEAF 900 KBT 1 60 PASE 60 GRAE 60 NPPB SY 60 FM YET 212 VS 500 PEAF 1000 KBT 1 60 PASE 60 GRAE 60 NPPB SY 60 FM YET 212 PEAF 1120 KBT 1 (ieejas konusa PASE 60 GRAE 60 NPPB SY 60 FM YET 212 VS 650 vieta) PEAF 1120 KBT 1 60 (siksnas piedziņas vieta) RSAO 60 FA 106 GNE60-KRR-B - - Pēc tehniskās apkopes un apskates jāpārbauda ventilatora rotācija. Ja ventilatora rotācijas virziens nav pareizs, gaiss plūdīs pareizā virzienā, taču ventilatora ražīgums būs krietni reducēts. Ventilatora rotācijas virziens var mainīties sakarā ar atsevišķām elektrības parametru izmaiņām elektrosistēmā, un tāpēc tas jākontrolē Motori Rūpīga un regulāra tehniskā apkope un motora stāvokļa pārbaude ir nepieciešama, lai konstatētu kļūmes, pirms rodas kādi nopietni bojājumi. Pirms tiek sākti jebkādi darbi, kas ir saistīti ar motoru vai tā mezgliem, it īpaši pirms tādu vāku noņemšanas, kuri aizsargā pret nejaušu saskaršanos ar rotējošiem elementiem vai pret elektrošoku, iekārta jāatvieno no barošanas avota. Tāpat jābūt atvienotām visām papildu un sekundārām ķēdēm. Jāievēro šādi drošības norādījumi: - jāatvieno barošanas avots, - jāizmanto aizsargmodulis pret iekārtas nejaušu ieslēgšanos, - jāpārbauda, vai barošanas avots kaut kādā veidā nesaskaras ar iekārtu, - jāuzliek vāki līdzās esošajām pie strāvas pievienotajām ierīcēm. Visi iepriekš minētie piesardzības pasākumi jāturpina tikmēr, kamēr visi tehniskās apkopes darbi ir pabeigti un motors ir pilnīgi samontēts un ir gatavs ekspluatācijai. 47

50 Ventilatora motora tehniskās apkopes darbu laikā jāpārbauda, vai: - ir nodrošināta atbilstība paredzētajiem tehniskajiem datiem (enerģijas patēriņš, tinuma un gultņa temperatūra), - nav eļļas noplūdes, - motors strādā pareizi un vai nav dzirdami kādi trokšņi, kas ir saistīti ar motora un gultņu darbību, - visi mehāniskie un elektriskie savienojumi ir stingri fiksēti, - tinumu pretestība ir pareiza, - kabeļi un izolācija ir labā stāvoklī un vai nav novērojamas to krāsu izmaiņas. Visas pamanītās izmaiņas un anomalitātes nekavējoties jānovērš. Bez tam: - jāpārbauda gultņi saskaņā ar punktu, kurā aprakstīta ventilatora gultņu pārbaude, - jāpārbauda, vai motors ir stingri uzstādīts un vai nostiprinātājskrūves ir pievilktas, - jāpārbauda motora korpusa piesārņotības līmenis. Pārliecīgs piesārņojums pasliktina motora dzesēšanu, un tas savukārt var izraisīt motora tinuma pārkaršanu un bojājumu. Motoru var attīrīt ar sausu suku vai caurpūst ar saspiestu gaisu. MOTORA GULTŅI Parasti motors ir aprīkots ar 62. sērijas lodīšu gultņiem, kas ir aprīkoti ar ekrānu. Gultņu maiņas vai eļļošanas laikā motors jādemontē. To darot, visas atsevišķās detaļas skaidri jāmarķē saskaņā ar demontāžas secību. Centrētu elementu demontāžai jāizmanto knaibles vai cits piemērots instruments. Gultnis jānoņem, jāattīra vārpstas tapa, gultnis jānotīra vai jānomaina un jāuzstāda, ieziežot ar jaunu ziedi. Gultnis vienmērīgi jākarsē, līdz tas sasniedz C, un pēc tam tas jāiebīda. Jāizvairās no stipriem triecieniem (piem., ar āmuru). Tāpat jānomaina visi nolietojušies blīvējošie elementi. Visas tukšās gultņa vietas jāaizpilda ar ziedi. Lai nepieļautu pārmērīgu ieziešanu, nedrīkst uzklāt ziedi uz gultņu korpusa un vākiem. Ja motori strādā paredzētajos apstākļos līdz 40 C vides temperatūrā, ziedes lietošanas laiks ir šāds: - aptuveni darba stundas, ja rotācijas ātrums ir līdz 1500 apgr/min - aptuveni darba stundas, ja rotācijas ātrums ir līdz 3000 apgr/min Darbībai 25 C temperatūrā šie laiki ir par aptuveni 100% garāki. Neatkarīgi no darba stundu skaita, ik pēc 3 gadiem ziede jānomaina novecošanās dēļ. Šādā gadījumā gultnis jādemontē no motora, jāattīra un atkal jāieziež. Motora gultņiem lietojamās ziedes tips: ESSO/UNIREX N3. Dotie ziedes lietošanas laiks un eļļošanas intervāli attiecas tikai uz minēto ziedi. Nedrīkst samaisīt dažādu tipu ziedes! 48

51 16. tabula. SIEMENS motora gultņu specifikācija ventilatori ar starpposma piedziņu Mehāniskais motora izmērs Gultnis piedziņas pusē Gultnis motora aizmugurē Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C3 17. tabula. ATB motora gultņu specifikācija ventilatori ar tiešo piedziņu Mehāniskais motora izmērs Gultnis piedziņas pusē Gultnis motora aizmugurē Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C Z-C RS-C RS-C Siksnas pārvads Ventilatora darbības laikā jāpārbauda ķīļsiksnu nospriegojums un paralēlais izlīdzinājums. Izgatavotājuzņēmumā iestatītais siksnu nospriegojums jāpārbauda pēc pirmajām 50 darba stundām un pēc tam jāveic regulāra noregulēšana ik pēc 4 mēnešiem. Pārāk vaļīga siksna var nokrist no skriemeļa vai slīdēt uz tā un tādējādi var ātri nolietoties, taču, no otras puses, pārāk stingra siksna var izraisīt gultņa pārkaršanu un bojājumu, kā arī motora pārslodzi. Nospriegojuma pārbaude jāveic šādi: 1. Jāizmēra attālums starp riteņu asīm (A izmērs, 27. zīm.). 2. Jāizmēra jauda P, kas ir nepieciešama, lai ieliektu siksnu līdz S=16 mm katram tekošajam metram attālumā starp asīm, vairāk vai mazāk pusceļā starp asīm (27. zīm.). 3. Jāpalielina siksnas nospriegojums, ja jaudai ir mazāka vērtība, vai jāsamazina ja jaudai ir lielāka vērtība par tabulā norādīto parametru. 4. Ieteicamais siksnas nospriegojums ir 0,8 x Pmax. Nepareiza siksnu nospriegojuma gadījumā tās jāizstiepj, virzot motoru ar spriegošanas skrūvi, kas atrodas motora panelī (29. zīm.), un salīdzinot nospriegojuma vērtības ar 18. tabulā norādītajām vērtībām. 27. zīm. Ķīļsiksnas izliece 49

52 18. tabula. Novirzes jaudas vērtība P* atkarībā no tipa un mazākā riteņa diametra d P SPZ SPA SPB Mazākā skriemeļa diametrs d P [mm] > >236 Nolieces spēks P* [N] Nolieces spēks P* [kg] *spēks, kas nepieciešams, lai noliektu siksnu līdz s=16mm riteņa attālumā A=1000 mm Lai izslēgtu liekus aprēķinus, diagramma ar siksnu nolieces vērtībām S ir dota dažādam skriemeļu asu attālumam. Ķīļsiksnas noliece [mm] Skriemeļu asu attālums [mm] 28. zīm. Ķīļsiksnas noliece atkarībā no skriemeļu asu attāluma Tāpat jāpārbauda, vai ķīļsiksna nav saplēsta, saplaisājusi, sausa vai bojāta kādā citā veidā. Bojāta ķīļsiksna jānomaina. Grupālās piedziņas gadījumā pat tad, ja tikai viena siksna ir nolietojusies, jānomaina visas siksnas, pārliecinoties, ka tām ir vienāds garums un tās atbilst skriemeļa rievām. Nenomainot visas siksnas, jaunās pārvadīs lielākas pārslodzes, jo tās ir nedaudz īsākas par vecajām. Siksnu nomaiņas laikā jāatgriež motora paneļa spriegošanas skrūves (29. zīm.), lai siksnas varētu noņemt un nomainīt ar jaunām manuāli, nelietojot spēku. Nekādos apstākļos siksnas nedrīkst uzstādīt ar spēku, ar skrūvgriezi vai kādu citu instrumentu. Siksnas nomaiņas laikā jāpārbauda, vai skriemeļu saskares virsmas nav nodilušas. Jaunās siksnas jānospriego tā, lai nepieciešamais nolieces spēks P (27. zīm.) būtu iespējami tuvāks P vērtībai, kas ir norādīta 18. tabulā. Pēc jauno siksnu uzstādīšanas jāpārbauda skriemeļu izlīdzinājums, kontrolējot ar manometru, vai tie ir viens otram paralēli un vai to rievas ir vienā līnijā (30. zīm.). Pēc to pielāgošanas piedziņas mehānisms jāpagriež bez slodzes, lai ļautu siksnām akurāti iegulties rievās. Jaunas siksnas vēlreiz jānospriego pēc 50 darba stundām. 50

53 29. zīm. Ķīļsiksnu nospriegojuma noregulēšana Pareizi Nepareizi 30. zīm. Skriemeļu noregulēšana Lai labotu motora un ventilatora vārpstu izlīdzinājumu, motors akurāti jānovieto uz koriģēšanas paneļa. Ja skriemeļu rievas nav izlīdzinātas, viens no skriemeļiem (ventilatora vai motora) jāvirza gar vārstu, lai izlīdzinātu virsmas. Šī procedūra ir iespējama konusveida fiksatora Taper-Lock vilkšanas ieliktņa dēļ. Lai regulēšanai vai nomaiņai virzītu skriemeļus ar konusveida fiksatora Taper-Lock ieliktņiem, jāizpilda zemāk norādītās darbības: 1. no caurumiem, kas ir marķēti ar A (32. vai 33. zīm.), jānoņem sešstūrgalvas skrūves 2. tās pašas skrūves jāieskrūvē caurumos, kas ir marķētas ar B. Skrūve jāskrūvē, kamēr skriemelis un vārpstas ieliktnis kļūst vaļīgi, 3. ieliktnis jāpārvieto uz motora vai ventilatora vārpstas tapas (nomaiņas gadījumā ieliktnis ar skriemeli jānoņem un jāuzstāda jauns komplekts), 51

Vadības mehānisms pieplūdes un nosūces iekārtām. Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija. DTR - CG UPC - ver.1 ( )

Vadības mehānisms pieplūdes un nosūces iekārtām. Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija. DTR - CG UPC - ver.1 ( ) Vadības mehānisms pieplūdes un nosūces iekārtām Ekspluatācijas un tehniskās apkopes instrukcija DTR - CG UPC - ver.1 (10.2012) Vadības mehānisms atbilst Eiropas standartam IEC/EN 60439-1 + AC Paneļi un

More information

UVT-B-AR. DNS/RNS UV bokss. BIOLOĢISKĀS DROŠĪBAS IEKĀRTAS UV bokss. Lietošanas instrukcija Pase. Medical Biological Research & Technologies

UVT-B-AR. DNS/RNS UV bokss. BIOLOĢISKĀS DROŠĪBAS IEKĀRTAS UV bokss. Lietošanas instrukcija Pase. Medical Biological Research & Technologies BIOLOĢISKĀS DROŠĪBAS IEKĀRTAS UV bokss Medical Biological Research & Technologies DNS/RNS UV bokss UVT-B-AR Lietošanas instrukcija Pase versijai: V.3AE V.3AD Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi 2. Vispārēja

More information

LATVIJAS ENERGOSTANDARTS MIKROVIĻŅU RADIORELEJU LĪNIJAS. Standarts izstrādāts ņemot vērā ES un LV likumdošanu, standartus un rekomendācijas.

LATVIJAS ENERGOSTANDARTS MIKROVIĻŅU RADIORELEJU LĪNIJAS. Standarts izstrādāts ņemot vērā ES un LV likumdošanu, standartus un rekomendācijas. LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 124 MIKROVIĻŅU RADIORELEJU LĪNIJAS Standarts izstrādāts ņemot vērā ES un LV likumdošanu, standartus un rekomendācijas. Copyright LEK 2001 Šīs publikācijas jebkuru daļu nedrīkst

More information

Fasāžu siltināšana. «Sīkumi», kas nemaz nav sīkumi. Dip. Ing. Juris Grīnvalds

Fasāžu siltināšana. «Sīkumi», kas nemaz nav sīkumi. Dip. Ing. Juris Grīnvalds Fasāžu siltināšana. «Sīkumi», kas nemaz nav sīkumi. Dip. Ing. Juris Grīnvalds Siltuma izolācijas sistēmas(etics) sastāvdaļas Visas sistēmas sastāvdaļas ir svarīgas, lai sasniegtu veikto darbu augstu kvalitāti

More information

PROFESIONĀLĀS KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS Dzelzceļa kontaktttīklu būvspeciālistiem

PROFESIONĀLĀS KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS Dzelzceļa kontaktttīklu būvspeciālistiem APSTIPRINĀTS LDzB Sertificēšanas centra izpilddirektora lēmums Nr LDzB SERTIFICĒŠANAS CENTRS KANDIDĀTIEM BŪVPRAKSES SERTIFIKĀTA SAŅEMŠANAI Sertificēšanas shēmas pielikums PROFESIONĀLĀS KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS

More information

Informātika 7.klasei

Informātika 7.klasei Informātika 7.klasei Kas ir datortīkls? Datortīkls ir datu pārraides sistēma, kas savieno dažādās vietās esošus datorus. Tīklu veido aparatūra un programmatūra, kas nodrošina tīkla aparatūras funkcionēšanu.

More information

ITALIA Phone Fax The Electrolux Group.

ITALIA Phone Fax The Electrolux Group. Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com Our policy of continuous improvement means that the specification

More information

LATVIJAS NACIONĀLAIS AKREDITĀCIJAS BIROJS LATVIAN NATIONAL ACCREDITATION BUREAU

LATVIJAS NACIONĀLAIS AKREDITĀCIJAS BIROJS LATVIAN NATIONAL ACCREDITATION BUREAU LATVIJAS NACIONĀLAIS AKREDITĀCIJAS BIROJS LATVIAN NATIONAL ACCREDITATION BUREAU Pielikums akreditācijas apliecībai Nr.LATAK-S2-402-09-2009 Annex to the Accreditation Certificate No. LATAK-S2-402-09-2009

More information

P411 CCS P462 CCS P511 CCS

P411 CCS P462 CCS P511 CCS P4 CCS P462 CCS P5 CCS Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone + 39 034 203 - Fax +39 034 5867 Valmadrera, 5.2.0 Pino Todero (Direttore Tecnico) E.O.P.I. Our policy

More information

AriaDx reāllaika PCR sistēma K8930AA

AriaDx reāllaika PCR sistēma K8930AA AriaDx reāllaika PCR sistēma K8930AA Ātro uzziņu ceļvedis Agilent Technologies Šajā ātro uzziņu ceļvedī ir apkopotas AriaDx reāllaika PCR sistēmas instalēšanas un iestatīšanas procedūras, kā arī sistēmas

More information

ччччччччч Keywords: Air handling units, energy consumption.

ччччччччч Keywords: Air handling units, energy consumption. ISSN 47-7329 CONSTRUCTION SCIENCE BŪVZINĀTNE 27-8 DEVELOPMENT OF AIR HANDLING UNITS ENERGY CONSUMPTION CALCULATION PROGRAM GAISA APSTRĀDES IEKĀRTAS ENERĢIJAS PATĒRIŅA APRĒĶINA PROGRAMMAS IZVEIDE Andris

More information

Ekspluatācijas rokasgrāmata

Ekspluatācijas rokasgrāmata Ekspluatācijas rokasgrāmata EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3 Latviski Satura rādītājs Satura rādītājs Par šo dokumentu Par sistēmu. Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā... 3 3 Darbība 3 3.

More information

Ceļu segumu virsmas apstrāde Rokasgrāmata

Ceļu segumu virsmas apstrāde Rokasgrāmata Autoceļu uzturēšana, rekonstrukcija un būvniecība Ceļu segumu virsmas apstrāde Rokasgrāmata VAS Latvijas valsts ceļi Rīga, 2016 Autoceļu uzturēšana, rekonstrukcija un būvniecība Ceļu segumu virsmas apstrāde

More information

Lietošanas pamācība MACH 4S. Etiķešu printeris. Made in Germany

Lietošanas pamācība MACH 4S. Etiķešu printeris. Made in Germany Lietošanas pamācība Etiķešu printeris MACH 4S Made in Germany 2 Lietošanas pamācība 2 šādiem izstrādājumiem Sērija Tips MACH 4S - MACH 4.3S/200B - MACH 4.3S/200P - MACH 4.3S/200C MACH 4S/300B MACH 4.3S/300B

More information

ROBOTS ZĀLES PĻĀVĒJS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

ROBOTS ZĀLES PĻĀVĒJS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ROBOTS ZĀLES PĻĀVĒJS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms zāles pļāvēja lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju Saglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai SATURA RĀDĪTĀJS 1 IEVADS UN DROŠĪBA

More information

Siltumsükñu izmantošana éku siltumapgådé

Siltumsükñu izmantošana éku siltumapgådé Siltumsükñu izmantošana éku siltumapgådé Materiālu iespiešanai sagatavoja: Baltijas Vides Forums Ingrīda Brēmere Daina Indriksone Irina Aļeksejeva Rīgas enerģētikas aģentūra Juris Golunovs Evita Riekstiņa

More information

LED gaisma ir elegance Klasisks dizains, inovatīva tehnoloģija: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Jo mums der tikai labākais Gaisma ir OSRAM

LED gaisma ir elegance Klasisks dizains, inovatīva tehnoloģija: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Jo mums der tikai labākais Gaisma ir OSRAM www.osram.com LED gaisma ir elegance Klasisks dizains, inovatīva tehnoloģija: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Jo mums der tikai labākais Gaisma ir OSRAM OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Portfolio Priekšrocības

More information

4.atskaite (Report No.4) WP 4 Energy Supply

4.atskaite (Report No.4) WP 4 Energy Supply WP 4 Energy Supply Izstrādāts Baltijas jūras reģiona transnacionālās sadarbības programmas 2007-2013.gadam projekta Energoefektīva un sabalansēta pilsētas plānošana (UrbEnergy) ietvaros Iepirkums Interneta

More information

style, ts i thoroughness coverage and of fety sa aspe cts.

style, ts i thoroughness coverage and of fety sa aspe cts. en it de Instru Lietošanas ctions instrukcija for Use fr it The ENA 5 Instru ctions for Use has been aw arded the seal of ar oval by the independent German Technical ni spectoi n Agency,TÜV SÜD,dueto tiseasy-to-understand

More information

TRANSFORMATORU EĻĻU PĀRBAUDES NORMAS

TRANSFORMATORU EĻĻU PĀRBAUDES NORMAS LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 118 Otrais izdevums 2017 Ar izmaiņām 1 TRANSFORMATORU EĻĻU PĀRBAUDES NORMAS AS Latvenergo, teksts, 2017 LEEA Standartizācijas centrs Latvijas Elektrotehnikas komiteja, noformējums,

More information

Līderis un līderība. Līderības skaidrojums. Līderības teorētiskie pamati. Rakstura iezīmes. Prasmju pieeja. Mārtiņš Zviedris

Līderis un līderība. Līderības skaidrojums. Līderības teorētiskie pamati. Rakstura iezīmes. Prasmju pieeja. Mārtiņš Zviedris Līderis un līderība Līderības skaidrojums Aplūkojot termina leadership latvisko tulkojumu avotā [9], tad tas tulkots kā vadība, taču citur tīmeklī sastopams termins līderība. Lai labāk saprastu, ko tad

More information

Metālu detektora Bomis-3 apraksts, tehniskie parametri un lietošanas instrukcija.

Metālu detektora Bomis-3 apraksts, tehniskie parametri un lietošanas instrukcija. Metālu detektora Bomis-3 apraksts, tehniskie parametri un lietošanas instrukcija. Metālu detektors ir paredzēts zemē apslēptas mantas atrašanai. Īpašības: statiskais darba režīms darba frekvence 625Hz

More information

ES ZPI kritēriji ielu apgaismojumam un satiksmes signāliem

ES ZPI kritēriji ielu apgaismojumam un satiksmes signāliem ES ZPI kritēriji ielu apgaismojumam un satiksmes signāliem Zaļais publiskais iepirkums (ZPI) ir brīvprātīgs instruments. Šajā dokumentā ietverti ZPI kritēriji, kas izstrādāti ielu apgaismojuma un satiksmes

More information

Lietošanas pamācība SQUIX. Etiķešu printeris. Made in Germany

Lietošanas pamācība SQUIX. Etiķešu printeris. Made in Germany Lietošanas pamācība Etiķešu printeris SQUIX Made in Germany 2 Lietošanas pamācība 2 šādiem izstrādājumiem Sērija Materiāla vadīšana līdzināta pa kreisi Tips Materiāla vadīšana centrēta SQUIX SQUIX 2 SQUIX

More information

Virtuves Classic izmēri

Virtuves Classic izmēri Virtuves Classic izmēri Kitchen Classic measurements Grīdas skapji Base units Augstie skapji Tall units Sienas skapji all unit 300/400/500/600/700/800/900/1000 720 bez cokola without plinth 580 300/600

More information

VENTUS Air-Handling Units. Operation and Maintenance Manual. DTR-VS-ver.4.5 ( )

VENTUS Air-Handling Units. Operation and Maintenance Manual. DTR-VS-ver.4.5 ( ) VTUS Air-Handling Units Operation and Maintenance Manual DTR-VS-ver.4.5 (11.2008) Manufactured in accordance with 1886, 13053 www.vtsgroup.com Table of Contents 1. INTRODUCTION...3 2. APPLICATION AND DESIGN...3

More information

PROJEKTS Nr.2010/0250/2DP/ /10/APIA/VIAA/086

PROJEKTS Nr.2010/0250/2DP/ /10/APIA/VIAA/086 Darbības programma: Uzņēmējdarbība un inovācijas ; Prioritātes numurs un nosaukums: 2.1. Zinātne un inovācijas Pasākuma numurs un nosaukums: 2.1.1. Zinātne, pētniecība un attīstība Aktivitātes numurs un

More information

IEGULDĪJUMS TAVĀ NAKOTNĒ

IEGULDĪJUMS TAVĀ NAKOTNĒ IEGULDĪJUMS TAVĀ NAKOTNĒ Eiropas savienība Eiropas Sociālais fonds Prioritāte: 1.1. Augstākā izglītība un zinātne Pasākums: 1.1.1. Zinātnes un pētniecības potenciāla attīstība Aktivitāte: 1.1.1.2. Cilvēkresursu

More information

Ietekmes uz vidi novērtējuma Tukuma lidostas darbības paplašināšanai (SIA Tukums Airport ) ziņojums

Ietekmes uz vidi novērtējuma Tukuma lidostas darbības paplašināšanai (SIA Tukums Airport ) ziņojums LATEKOIL SIA Latekoil, Reģ. nr. 40003683283, Bezdelīgu iela 12, Rīga, LV 1048, Tālr.: +371 26468291, e-pasts: latekoil.latekoil@gmail.com Ietekmes uz vidi novērtējuma Tukuma lidostas darbības paplašināšanai

More information

VÄLKOMMEN! AUTOMAŠĪNAS CENTRĀLAIS DISPLEJS MOBILO IERĪČU LIETOTNE VOLVO ATBALSTA VIETNE IESPIESTA INFORMĀCIJA

VÄLKOMMEN! AUTOMAŠĪNAS CENTRĀLAIS DISPLEJS MOBILO IERĪČU LIETOTNE VOLVO ATBALSTA VIETNE IESPIESTA INFORMĀCIJA XC60 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Šajā Quick Guide rokasgrāmatā ir aprakstītas vairākas jūsu Volvo funkcijas. Detalizētāka īpašnieka informācija ir pieejama automašīnā, lietotnē un tīmeklī. AUTOMAŠĪNAS CENTRĀLAIS

More information

ĶIMIKĀLIJAS PATĒRIŅA PRECĒS:

ĶIMIKĀLIJAS PATĒRIŅA PRECĒS: ĶIMIKĀLIJAS PATĒRIŅA PRECĒS: Praktiska informācija patērētāju izglītošanai 2008 ROKASGRĀMATA IZSTRĀDĀTA PROJEKTA KRIEVIJAS UN BALTIJAS VALSTU NEVALSTISKO ORGANIZĀCIJU KVALIFIKĀCIJAS CELŠANA PATĒRĒTĀJU

More information

Karsta darba vide HORECA nozarē

Karsta darba vide HORECA nozarē 27 1. Ievads Karsta darba vide Viesnīcu, restorānu un sabiedriskās ēdināšanas nozarē (HORECA) strādājošie ir pakļauti termiskas spriedzes riskam piegādāto preču izkraušanas laikā, strādājot virtuvē un

More information

DARBA ATTIECĪBU MODERNIZĒŠANA

DARBA ATTIECĪBU MODERNIZĒŠANA DARBA ATTIECĪBU MODERNIZĒŠANA RĪGA 2012 1 Darba attiecību modernizēšana Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība Bruņinieku iela 29/31 Rīga, Lv 1001 Autore: Dr.sc.administr. Laura Kalniņa Tirāža 10 000 Izdots

More information

FIRE SAFETY IN THE HOME

FIRE SAFETY IN THE HOME FIRE SAFETY IN THE HOME UGUNSDROŠĪBA JŪSU MĀJĀS LATVIAN Did you know? You re twice as likely to die in a fire if you don t have a smoke alarm that works. 90 people die each year because the battery in

More information

Ievads patentu tiesībās

Ievads patentu tiesībās M. Rozenblate Patentu valdes Izgudrojumu ekspertīzes departamenta direktora vietniece www.lrpv.lv mara@lrpv.lv 67099622 Mūsdienu jaunais konkurences cīħu lauks ir intelektuālais īpašums. Un patenti šeit

More information

Benchmarkings un kvalitātes menedžments sabiedriskajā transportā 1

Benchmarkings un kvalitātes menedžments sabiedriskajā transportā 1 Benchmarkings un kvalitātes menedžments sabiedriskajā transportā 1 Sekojošā materiāla lietošanai: PORTĀLA mērķis ir paātrināti apgūt ES pētījumu rezultātus vietējā un reģionālā transporta nozarē ar jaunu

More information

HSA24530 GB FR LV LT SL SK. Instruction for use. Instructions d utilisation. Lietošanas instrukcija. Naudojimosi instrukcija. Navodila za uporabo

HSA24530 GB FR LV LT SL SK. Instruction for use. Instructions d utilisation. Lietošanas instrukcija. Naudojimosi instrukcija. Navodila za uporabo HSA24530 GB FR LV LT SL SK Instruction for use Instructions d utilisation Lietošanas instrukcija Naudojimosi instrukcija Navodila za uporabo Návod na používanie WARNING! In order to ensure a normal operation

More information

Ekoloģiskas un pilnīgi elektriskas pasīvās ēkas ar vienkāršu krāsns apkuri. Ervins Krauklis, arh.

Ekoloģiskas un pilnīgi elektriskas pasīvās ēkas ar vienkāršu krāsns apkuri. Ervins Krauklis, arh. Ekoloģiskas un pilnīgi elektriskas pasīvās ēkas ar vienkāršu krāsns apkuri Ervins Krauklis, arh. Tipveida saliekamā koka ēka Pūrciema Lāčos Source: wikipedia Walter Zapp was born in Riga, Governorate

More information

Kristīne Levāne-Petrova

Kristīne Levāne-Petrova VALODA: NOZĪME UN FORMA 7 Izteicēja funkcijā lietoti lietuviešu valodas ciešamās kārtas pagātnes un tagadnes divdabji un to atbilsme latviešu valodā Lithuanian present passive participle and past passive

More information

Digitālais mārketings

Digitālais mārketings Digitālās prasmes nākotnes digitālajam darbam Mācību materiāls Digitālais mārketings Projekta Nr. Nr.3.2.1.1/16/A/004 Informācijas tehnoloģiju nozares konkurētspējas un eksportspējas paaugstināšanas ietvaros

More information

DATORSISTĒMU TESTĒŠA AS AUTOMATIZĀCIJAS METODES, RĪKI U EFEKTIVITĀTE

DATORSISTĒMU TESTĒŠA AS AUTOMATIZĀCIJAS METODES, RĪKI U EFEKTIVITĀTE RĪGAS TEH ISKĀ U IVERSITĀTE Datorzinātnes un informācijas tehnoloģijas fakultāte Lietišķo datorsistēmu institūts Aleksandrs SUHORUKOVS Doktora studiju programmas Datorsistēmas doktorants DATORSISTĒMU TESTĒŠA

More information

JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA UZŅĒMUMĀ GIRAFFE VISUALIZATIONS GROUP 2012

JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA UZŅĒMUMĀ GIRAFFE VISUALIZATIONS GROUP 2012 JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA UZŅĒMUMĀ GIRAFFE VISUALIZATIONS GROUP 2012 Andris Bērziņš (UVL1U1) Biznesa augstskola Turība Uzņēmējdarbības vadības fakultāte Abstract Skatskat.lv or Giraffe Visualizations Group

More information

Recreation Potential in Ādaži Village

Recreation Potential in Ādaži Village Recreation Potential in Ādaži Village Una Kancāne, Una Īle, Latvija University of Agriculture Abstract. The desire of inhabitants to choose their residence in Pierīga has become increasingly popular which

More information

Latvijas Nacion!l!s aizsadz"bas akad#mijas Aizsardz"bas zin!tnisk!s p#tniec"bas centrs INFORM!CIJAS KAR" PRET KRIEVIJU KRIEVIJAS ZIN!TNIEKU SKAT#JUM!

Latvijas Nacion!l!s aizsadzbas akad#mijas Aizsardzbas zin!tnisk!s p#tniecbas centrs INFORM!CIJAS KAR PRET KRIEVIJU KRIEVIJAS ZIN!TNIEKU SKAT#JUM! Latvijas Nacion!l!s aizsadz"bas akad#mijas Aizsardz"bas zin!tnisk!s p#tniec"bas centrs INFORM!CIJAS KAR" PRET KRIEVIJU KRIEVIJAS ZIN!TNIEKU SKAT#JUM! Dr. Ieva B#rzi$a AZPC strat#%iskais apskats nr. 05

More information

Digitālā mārketinga pielietojums e-komercijas pilnveidošanai Digital marketing application for the development of e-commerce

Digitālā mārketinga pielietojums e-komercijas pilnveidošanai Digital marketing application for the development of e-commerce Digitālā mārketinga pielietojums e-komercijas pilnveidošanai Digital marketing application for the development of e-commerce Juris Kondrašovs un Jānis Grants Latvija Abstract Digital marketing application

More information

RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE. Vladimirs KAREVS

RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE. Vladimirs KAREVS RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Vladimirs KAREVS DZELZCEĻA AUTOMĀTIKAS UN TELEMĀTIKAS SISTĒMAS MONITORINGA UN DIAGNOSTICĒŠANAS METOŽU IZPĒTE UN IZSTRĀDE Promocijas darba kopsavilkums Rīga 2013 1 RĪGAS TEHNISKĀ

More information

Picture Description Quantity available

Picture Description Quantity available NOLIKTAVA Date 07.01.2014 Klients Picture Description Quantity available 1 Nicolazzi kitchen mixer brushed nickel finish Price EUR without VAT 2 363.00 2 PAX electric towel warmer 490x445mm, chrome TR45

More information

Pilsētvides kvalitātes izvērtēšana un gaisa piesārņojuma zonējuma izstrādāšana Jelgavas pilsētas administratīvajai teritorijai

Pilsētvides kvalitātes izvērtēšana un gaisa piesārņojuma zonējuma izstrādāšana Jelgavas pilsētas administratīvajai teritorijai Pilsētvides kvalitātes izvērtēšana un gaisa piesārņojuma zonējuma izstrādāšana Jelgavas pilsētas administratīvajai teritorijai 03/28/2017 Gala atskaite Latvijas Lauksaimniecības universitāte 2017 Pilsētvides

More information

NAUDAS PLŪSMAS IZMANTOŠANA

NAUDAS PLŪSMAS IZMANTOŠANA LATVIJAS UNIVERSITĀTE EKONOMIKAS UN VADĪBAS FAKULTĀTE FINANŠU INSTITŪTS KĀRLIS SUBATNIEKS NAUDAS PLŪSMAS IZMANTOŠANA UZŅĒMUMA FINANŠU ANALĪZĒ PROMOCIJAS DARBS Ekonomikas doktora (Dr. oec.) zinātniskā grāda

More information

MANTOJUMA LĪGUMA ĪPATNĪBAS DAŽĀDU VALSTU LIKUMDOŠANĀ

MANTOJUMA LĪGUMA ĪPATNĪBAS DAŽĀDU VALSTU LIKUMDOŠANĀ MANTOJUMA LĪGUMA ĪPATNĪBAS DAŽĀDU VALSTU LIKUMDOŠANĀ Rīgas Stradiņa Universitātes doktorants Mg.Iur Edvards Pilipsons E-pasts: e.pilipsons@privattiesibas.lv Tel.: +371 29638119 Edvards Pilipsons., 2011

More information

PERSONĀLA MOTIVĒŠANAS PASĀKUMU PILNVEIDE PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ

PERSONĀLA MOTIVĒŠANAS PASĀKUMU PILNVEIDE PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ ALBERTA KOLEDŽA Studiju programmas nosaukums Iestāžu darba organizācija un vadība LAUMA SIZOVA Kvalifikācijas darbs PERSONĀLA MOTIVĒŠANAS PASĀKUMU PILNVEIDE PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ Rīga 2012 2

More information

Medicīnas lāzeru drošības klases un tām atbilstošie audu bojājumi. Lāzeru drošības noteikumi un standarti. Aizsargbrilles un citi drošības līdzekĝi.

Medicīnas lāzeru drošības klases un tām atbilstošie audu bojājumi. Lāzeru drošības noteikumi un standarti. Aizsargbrilles un citi drošības līdzekĝi. RTU un LU starpaugstskolu maăistrantūras studiju modulis Medicīnas fizika Līgums 2006/0250/VPD1/ESF/PIAA/06/APK/3.2.3.2./0079/0007 Medicīnas lāzeru drošības klases un tām atbilstošie audu bojājumi. Lāzeru

More information

JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ

JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ ALBERTA KOLEDŽA Mārketings un tā inovācijas KRISTĪNE LINDE Kvalifikācijas darbs JAUNA PRODUKTA IEVIEŠANA PAKALPOJUMU SNIEGŠANAS UZŅĒMUMĀ Rīga-2014 2 ANOTĀCIJA Darba autores kvalifikācijas darba tēma ir

More information

AUGSNES MITRUMA REŽĪMU REGULĒŠANAS IETEKME UZ AUGĻU KOKU AUGŠANU UN RAŽAS PARAMETRIEM

AUGSNES MITRUMA REŽĪMU REGULĒŠANAS IETEKME UZ AUGĻU KOKU AUGŠANU UN RAŽAS PARAMETRIEM LATVIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS UNIVERSITĀTE LAUKSAIMNIECĪBAS FAKULTĀTE Dārzkopības katedra LATVIA UNIVERSITY OF AGRICULTURE FACULTY OF AGRICULTURE Department of Horticulture VALSTS DOBELES DĀRZKOPĪBAS SELEKCIJAS

More information

REA vēstnesis. Ar cieņu, Prof. Dr.sc.ing. Anatolijs Borodiņecs RTU Siltuma inženierijas un tehnoloģijas katedra. 2 REA aktualitātes

REA vēstnesis. Ar cieņu, Prof. Dr.sc.ing. Anatolijs Borodiņecs RTU Siltuma inženierijas un tehnoloģijas katedra. 2 REA aktualitātes REA vēstnesis Nr. 34 (2017.gada 3.izdevums) Cienījamie lasītāji! Tuvojoties 2018.gadam REA vēstnesis nāk ar jauniem izaicinājumiem, kas iezīmējas ne tikai ar tuvojošos Latvijas Republikas simtgadi, bet

More information

CIVILTIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻI, KAS TIESĀ PIEMĒROJAMI INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU LIETĀS

CIVILTIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻI, KAS TIESĀ PIEMĒROJAMI INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU LIETĀS LATVIJAS UNIVERSITĀTE JURIDISKĀ FAKULTĀTE Civiltiesisko zinātľu katedra Promocijas darbs CIVILTIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻI, KAS TIESĀ PIEMĒROJAMI INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU LIETĀS Juridiskās zinātnes

More information

TEMATISKĀ IZVĒRTĒŠANA UZRAUDZĪBAS RĀDĪTĀJU SISTĒMAS IZVĒRTĒJUMS. Rīga, 2006.gada jūlijs

TEMATISKĀ IZVĒRTĒŠANA UZRAUDZĪBAS RĀDĪTĀJU SISTĒMAS IZVĒRTĒJUMS. Rīga, 2006.gada jūlijs PKC EIROPAS SAVIENĪBAS STRUKTŪRFONDU TEMATISKĀ IZVĒRTĒŠANA EIROPAS SAVIENĪBAS STRUKTŪRFONDU UZRAUDZĪBAS RĀDĪTĀJU SISTĒMAS IZVĒRTĒJUMS 1. TEMATISKĀS IZVĒRTĒŠANAS ZIĥOJUMS Rīga, 2006.gada jūlijs Eiropas

More information

slānekļa gāze netradicionāla un negribēta jeb ar slānekļa gāzes lietošanu saistītie riski ieguves rūpniecība: svētība vai lāsts?

slānekļa gāze netradicionāla un negribēta jeb ar slānekļa gāzes lietošanu saistītie riski ieguves rūpniecība: svētība vai lāsts? slānekļa gāze netradicionāla un negribēta jeb ar slānekļa gāzes lietošanu saistītie riski nafta & gāze Hidrospridzināšana s rūpniecība: svētība vai lāsts? slānekļa gāze netradicionāla un negribēta jeb

More information

THE EFFECT OF ROOTSTOCK ON THE PHYSIOLOGICAL STATUS AND THE STORAGE ABILITY OF 'ELISE' APPLES POTCELMA IETEKME UZ 'ELISE' Š

THE EFFECT OF ROOTSTOCK ON THE PHYSIOLOGICAL STATUS AND THE STORAGE ABILITY OF 'ELISE' APPLES POTCELMA IETEKME UZ 'ELISE' Š THE EFFECT OF ROOTSTOCK ON THE PHYSIOLOGICAL STATUS AND THE STORAGE ABILITY OF 'ELISE' APPLES POTCELMA IETEKME UZ 'ELISE' ŠĖIRNES ĀBOLU FIZIOLOĂISKAJIEM PROCESIEM UN GLABĀŠANOS Tomala K. and Słowinska

More information

BC23, BC35 BC23E, BC35E

BC23, BC35 BC23E, BC35E BC23, BC35 BC23E, BC35E Montà¾as un ekspluatàcijas instrukcija pirts kràsnïm Saunos elektrinìs krosnelìs instaliavimo ir naudojimo instrukcija BC BC-E 14072010 ïs montà¾as un lieto¹anas instrukcijas ir

More information

Jauna kārtība apsardzes serti ikāta izsniegšanai

Jauna kārtība apsardzes serti ikāta izsniegšanai GRIFS AG Darbinieku Avīze Nr. 9 Janvāris 205 Uz jaunu mērķi caur mierīgu ikdienas darbu Sveicināti, GRiFS ag darbinieki! Nedaudz atskatoties ties uz 204. gadu, ir prieks publiski atzīt, ka tas mūsu ņēmumam

More information

HSA GB LT LV SL D FR. Instruction for use. Naudojimosi instrukcija. Lietošanas instrukcija. Navodila za uporabo. Gebrauchsanweisung

HSA GB LT LV SL D FR. Instruction for use. Naudojimosi instrukcija. Lietošanas instrukcija. Navodila za uporabo. Gebrauchsanweisung HSA 24531 GB LT LV SL D FR Instruction for use Naudojimosi instrukcija Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo Gebrauchsanweisung Instructions d'utilisation WARNING! In order to ensure a normal operation

More information

Darba līguma uzteikšana, neievērojot uzteikuma termiņu. Eiropas Savienības dalībvalstu pieredze

Darba līguma uzteikšana, neievērojot uzteikuma termiņu. Eiropas Savienības dalībvalstu pieredze IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ ESF projekts Latvijas Brīvo arodbiedrību savienības administratīvās kapacitātes stiprināšana 4.2.aktivitāte Normatīvo aktu un politikas dokumentu ekspertīze Eiropas Savienības

More information

Trends in Development of Public Outdoor Space, an Example of Copenhagen

Trends in Development of Public Outdoor Space, an Example of Copenhagen Trends in Development of Public Outdoor Space, an Example of Copenhagen Una Īle, Latvija Universoty of Agriculture Abstract. The research is based on the previous studies of the author on landscape quality

More information

Salacas upes baseina apsaimniekošanas plāns. Plāna projekts. Jūlijs, 2006

Salacas upes baseina apsaimniekošanas plāns. Plāna projekts. Jūlijs, 2006 Salacas upes baseina apsaimniekošanas plāns Plāna projekts Jūlijs, 2006 Pateicība Ziņojuma autori izsaka pateicību sekojošu organizāciju darbiniekiem par viņu atbalstu un palīdzību šī ziņojuma sagatavošanā.

More information

RASPBERRY CULTIVAR GLEN AMPLE GROWING UNDER HIGH TUNNELS IN LATVIA

RASPBERRY CULTIVAR GLEN AMPLE GROWING UNDER HIGH TUNNELS IN LATVIA PROCEEDINGS OF THE LATVIAN ACADEMY OF SCIENCES. Section B, Vol. 67 (2013), No. 2 (683), pp. 162 166. DOI: 10.2478/prolas-2013-0025 RASPBERRY CULTIVAR GLEN AMPLE GROWING UNDER HIGH TUNNELS IN LATVIA Sarmîte

More information

II. ŪDEŅU MONITORINGA PROGRAMMA

II. ŪDEŅU MONITORINGA PROGRAMMA II. ŪDEŅU MONITORINGA PROGRAMMA Saturs Ievads... 5 1. Likumdošana... 7 1.1. LR tiesību akti... 7 1.2. ES tiesību akti... 7 1.3. Starptautiskās konvencijas un vadlīnijas... 9 2. Virszemes ūdeņu monitoringa

More information

CFA 350 A+ GB IT LV. Instruction for use. Istruzioni per l'uso. Lietošanas instrukcija

CFA 350 A+ GB IT LV. Instruction for use. Istruzioni per l'uso. Lietošanas instrukcija CFA 350 A+ GB IT LV Instruction for use Istruzioni per l'uso Lietošanas instrukcija WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally

More information

Uzņēmuma SIA "Beleon Tours" darbības analīze un priekšlikumi jauninājumu ieviešanai

Uzņēmuma SIA Beleon Tours darbības analīze un priekšlikumi jauninājumu ieviešanai Uzņēmuma SIA "Beleon Tours" darbības analīze un priekšlikumi jauninājumu ieviešanai ELINA SATROVSKA, JEVGENIJA DEHTJARE Information Systems Management Institute 1/6 Lomonosova Str., Riga, LV-1019, Latvia

More information

Ukraina Nozīmīgākās izstādes 01/ /2018. eksports.liaa.gov.lv

Ukraina Nozīmīgākās izstādes 01/ /2018. eksports.liaa.gov.lv Ukraina Nozīmīgākās izstādes 01/2018 12/2018 23.01-25.01.2018 Kijeva Primus: Architectural Glass Specialized exhibition on decorative glass 23.01-25.01.2018 Kijeva Primus: Windows, Doors & Profiles Primus:

More information

ANOTĀCIJA Klīst runas, ka Boeing kompāniju no bankrota izglābusi... apkopēja, kas ieteikusi jaunu, perspektīvu attīstības virzienu. Mūsdienās mūs šāda

ANOTĀCIJA Klīst runas, ka Boeing kompāniju no bankrota izglābusi... apkopēja, kas ieteikusi jaunu, perspektīvu attīstības virzienu. Mūsdienās mūs šāda PROGRAMMA ZINĀŠANU EŅĢEĻI ROKASGRĀMATA LATVIJAS PAŠVALDĪBU DARBINIEKIEM VIETĒJĀS EKONOMIKAS ATTĪSTĪBAS SEKMĒŠANAI RĪGA 2014 1 ANOTĀCIJA Klīst runas, ka Boeing kompāniju no bankrota izglābusi... apkopēja,

More information

METODISKIE NORĀDĪJUMI

METODISKIE NORĀDĪJUMI LATVIJAS KULTŪRAS AKADĒMIJAS AĢENTŪRA LATVIJAS KULTŪRAS AKADĒMIJAS LATVIJAS KULTŪRAS KOLEDŽA METODISKIE NORĀDĪJUMI Rīga, 2014 2 SATURS 1. Darba noformēšana...3 1.1. Teksta noformēšana...3 1.2. Ilustratīvā

More information

Creativity of the German Park designers of the end of 18 th -19 th centuries

Creativity of the German Park designers of the end of 18 th -19 th centuries Creativity of the German Park designers of the end of 18 th -19 th centuries Kishchuk Alla Afanasyevna, Nevsky Institute of Management and Design, St. Petersburg Abstract. In the Western Europe in the

More information

Anna Džeimisone VIDEI DRAUDZĪGA GAĻAS LIELLOPU AUDZĒŠANA

Anna Džeimisone VIDEI DRAUDZĪGA GAĻAS LIELLOPU AUDZĒŠANA Anna Džeimisone VIDEI DRAUDZĪGA GAĻAS LIELLOPU AUDZĒŠANA Videi draudzīga gaļas liellopu audzēšana Teksta autore: Anna Džeimisone (Anna Jamieson) Latviešu valodas izdevuma līdzautore: Baiba Strazdiņa Latviešu

More information

Recreation Possibilities for Residents in the Residential Area Courtyards

Recreation Possibilities for Residents in the Residential Area Courtyards Recreation Possibilities for Residents in the Residential Area Courtyards Una Īle, Latvia University of Agriculture Abstract. The present paper reflects information on the landscape elements in the public

More information

TECHNICAL MANUAL YEFB HIGH PRESSURE DUCTED UNIT

TECHNICAL MANUAL YEFB HIGH PRESSURE DUCTED UNIT 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Applications page 2 1.2 Operation» 2 1.3 Performances» 2 1.4 Product range» 2 1.5 Selection software» 2 2. DIMENSIONS AND WEIGHTS» 3 3. COMPONENTS 3.1 Structure» 4 3.2 Coils»

More information

KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI

KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI EIROPAS KOMISIJA Briselē, 12.5.2011 COM(2011) 260 galīgā redakcija KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Heka dienvidu krājuma

More information

TopMaster Air Handling unit. Technical data

TopMaster Air Handling unit. Technical data Technical data Contents Page Description of the unit... 3 Design... 4 Technical data Size 030... 5 Size 0... 6 Accessories... 7 Controls... 9 Control functions... 10 Order codes... 11 Fläkt Woods 8180

More information

Dagnosław Demski. Dominika Czarnecka

Dagnosław Demski. Dominika Czarnecka MAPPING MEANINGS IN THE POST-SOVIET LANDSCAPE OF BORNE SULINOWO Landscape is a natural scene mediated by culture. It is both a represented and presented space, both a signifier and a signified, both a

More information

Metodiskie materiāli - Saruna. Sīļukalna pamatskola. Ikdiena un iespējas skolā, kurā mācās vien 51 skolēns

Metodiskie materiāli - Saruna. Sīļukalna pamatskola. Ikdiena un iespējas skolā, kurā mācās vien 51 skolēns Nr. 2 Šajā numurā 20 vērtīgi raksti! + Metodiskie materiāli Skolu autorprogrammas veids, kā izcelties un izdzīvot Saruna. Sīļukalna pamatskola. Ikdiena un iespējas skolā, kurā mācās vien 51 skolēns Ko

More information

Daļu skolēnu brīvpusdienām rezervētās naudas IZM tērēs reģistriem

Daļu skolēnu brīvpusdienām rezervētās naudas IZM tērēs reģistriem 1 37 ISSN 1407-4036 Cena 2,83 EUR Ceturtdiena, 2017. gada 12. oktobris, Nr. 17 (527) Abonēšana 25628748, 67096393, e-pasts redakcija@izglitiba-kultura.lv www.izglitiba-kultura.lv TURPINĀM iespiestās un

More information

Elektroniskais žurnāls pirmsskolas un skolas vecuma bērnu vecākiem gada 30. marts Cena 6 EUR. Rakstu izlase:

Elektroniskais žurnāls pirmsskolas un skolas vecuma bērnu vecākiem gada 30. marts Cena 6 EUR. Rakstu izlase: Elektroniskais žurnāls pirmsskolas un skolas vecuma bērnu vecākiem 2017. gada 30. marts Cena 6 EUR Rakstu izlase: Saturs 1. Atvadoties Kas jāprot pirmklasniekam? 9. Vai un kā vecākiem jāpiedalās bērnam

More information

MODEL: 47LCT. Digital Panel Meters 47 Series. [3] DISPLAY COLOR R: Red YR: Orange G: Green BG: Bluegreen B: Blue W: White

MODEL: 47LCT. Digital Panel Meters 47 Series. [3] DISPLAY COLOR R: Red YR: Orange G: Green BG: Bluegreen B: Blue W: White Digital Panel Meters 47 Series CT DIGITA PANE METER (4½ digit, ED display type, true RMS sensing) Functions & Features 4 ½ digit CT input digital panel meter 1/8 DIN size Moving average function to suppress

More information

VIDES KUSTĪBAS KĀ SABIEDRĪBAS LĪDZDALĪBAS IZPAUSMES FORMA

VIDES KUSTĪBAS KĀ SABIEDRĪBAS LĪDZDALĪBAS IZPAUSMES FORMA LATVIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS UNIVERSITĀTE SOCIĀLO ZINĀTŅU FAKULTĀTE SOCIOLOĢIJAS KATEDRA Organizāciju un sabiedrības pārvaldes socioloģijas bakalaura programmas pilna laika 4. kursa studente Elīna Vereščagina

More information

Daudzstāvu dzīvojamo teritoriju Jelgavas centra zonā Integrētas attīstības koncepcijas

Daudzstāvu dzīvojamo teritoriju Jelgavas centra zonā Integrētas attīstības koncepcijas Izstrādāta Baltijas jūras reģiona transnacionālās sadarbības projekta Energoefektīva un saskaņota darbība pilsētas attīstībā (Urb_Energy) ietvaros Daudzstāvu dzīvojamo teritoriju Jelgavas centra zonā Integrētas

More information

Table of Content. Product Features. Installation Instruction. Safety Preaction. Maintenance & Cleaning. Troubleshooting

Table of Content. Product Features. Installation Instruction. Safety Preaction. Maintenance & Cleaning. Troubleshooting INSTRUCTION MANUAL Table of Content Product Features Installation Instruction Safety Preaction Maintenance & Cleaning Troubleshooting Read the instruction carefully. To avoid any risk of personal injury,

More information

USING OF GROWTH STIMULATOR AUSMA IN STRAWBERRY PLANT PRODUCTION AUGŠANAS STIMULATORA AUSMA LIETOŠANA ZEMEĥU STĀDU AUDZĒŠANĀ

USING OF GROWTH STIMULATOR AUSMA IN STRAWBERRY PLANT PRODUCTION AUGŠANAS STIMULATORA AUSMA LIETOŠANA ZEMEĥU STĀDU AUDZĒŠANĀ USING OF GROWTH STIMULATOR AUSMA IN STRAWBERRY PLANT PRODUCTION AUGŠANAS STIMULATORA AUSMA LIETOŠANA ZEMEĥU STĀDU AUDZĒŠANĀ Laugale V., Lepse L. 1 and Daugavietis M. 2 1 Pūre Horticultural Research Station,

More information

Mobinga un bosinga novēršanas iespējas publiskās pārvaldes institūcijās

Mobinga un bosinga novēršanas iespējas publiskās pārvaldes institūcijās ALBERTA KOLEDŽA Iestāžu darba organizācija un vadība JEKATERINA MITJKO Kvalifikācijas darbs Mobinga un bosinga novēršanas iespējas publiskās pārvaldes institūcijās Rīga-2012 2 ANOTĀCIJA Kvalifikācijas

More information

CS TSV MIX REGULUS PUMP STATION - for boilers and heating systems

CS TSV MIX REGULUS PUMP STATION - for boilers and heating systems Instruction Manual CS TSV MIX REGULUS PUMP STATION - for boilers and heating systems EN v 1.1 CONTENTS: 1 Introduction 3 2 Connection dimensions of CS TSV MIX Regulus 3 3 Function description of CS TSV

More information

Sabiedriskās attiecības tiešsaistē

Sabiedriskās attiecības tiešsaistē Sabiedriskās attiecības tiešsaistē Praktisks ceļvedis, kā izveidot tiešsaistes stratēģiju sociālo plašsaziņas līdzekļu pasaulē Deivids Filipss un Filips Jangs Rīga 2010 UDK 316:005 Fi 517 David Phillips

More information

SUPPRESSION OF SPININESS IN M.26 AND P.22 APPLE ROOTSTOCKS DZELKŠĥAINĪBAS NOVĒRŠANA M.26 UN P.22 POTCELMIEM

SUPPRESSION OF SPININESS IN M.26 AND P.22 APPLE ROOTSTOCKS DZELKŠĥAINĪBAS NOVĒRŠANA M.26 UN P.22 POTCELMIEM SUPPRESSION OF SPININESS IN M.26 AND P.22 APPLE ROOTSTOCKS DZELKŠĥAINĪBAS NOVĒRŠANA M.26 UN P.22 POTCELMIEM Jacyna T., Mazur S. and Zając A. Department of Pomology, University of Agriculture, ul. Leszczyńskiego

More information

MODEL: 47LT. Digital Panel Meters 47 Series. [3] DISPLAY COLOR R: Red YR: Orange G: Green BG: Bluegreen B: Blue W: White. [4] POWER INPUT AC Power

MODEL: 47LT. Digital Panel Meters 47 Series. [3] DISPLAY COLOR R: Red YR: Orange G: Green BG: Bluegreen B: Blue W: White. [4] POWER INPUT AC Power Digital Panel Meters 47 Series THERMOCOUPLE INPUT DIGITAL PANEL METER (4-digit, LED display type) Functions & Features 4-digit thermocouple input digital panel meter 1/8 DIN size Moving average function

More information

Installation manual Washer extractor

Installation manual Washer extractor Installation manual Washer extractor W555H Type W.55.H Original instructions 438 9054-30/EN 2017.11.06 Contents Contents 1 Safety Precautions...5 1.1 General safety information...6 1.2 Commercial use

More information

A Comprehensive Methodology for Assessing the Quality of Landscape Architecture Study Programmes in European Higher Education Institutions

A Comprehensive Methodology for Assessing the Quality of Landscape Architecture Study Programmes in European Higher Education Institutions DOI: 10.22616/j.landarchart.2018.12.03 A Comprehensive Methodology for Assessing the Quality of Landscape Architecture Study Programmes in European Higher Education Institutions Gintaras Stauskis, Vilnius

More information

AIR HANDLING UNITS RIS P EKO 3.0. New range - 5 sizes, 20 models! Efficient EC. E f f i c i e n c y up to 94%! E x t r e m e l y low height! fans!

AIR HANDLING UNITS RIS P EKO 3.0. New range - 5 sizes, 20 models! Efficient EC. E f f i c i e n c y up to 94%! E x t r e m e l y low height! fans! AIR HANDLING UNITS RIS P EKO 3.0 1 2 3 4 fans! Efficient EC E f f i c i e n c y up to 94%! E x t r e m e l y low height! New range - 5 sizes, 20 models! Contents Basic features 4 RIS P EKO 3.0 full range

More information

N E D Ē Ļ A S P Ē T Ī J U M I E M

N E D Ē Ļ A S P Ē T Ī J U M I E M 6. TĒMA 3. 9. NOVEMBRIS VIENOTĪBAS METAFORAS Sabata pēcpusdienai NEDĒĻAS PĒTĪJUMIEM: 1Pēt 2:9; 2Moz 19:5, 6; Ef 2:19 22; 1kor 3:16, 17; 1kor 12:12 26; Jņ 10:1 11; Ps 23. ATMIŅAS PANTS: Tāpat kā ķermenis

More information

Cassette units Model Comfort Circle. - heating - cooling - ventilation

Cassette units Model Comfort Circle. - heating - cooling - ventilation Cassette units Model Comfort Circle - heating - cooling - ventilation Cassette unit: Comfort Circle A comfortable room and climate are pleasant to work in and may also entice visitors to lengthen their

More information

Green Architecture: theoretical interpretation and experimental design

Green Architecture: theoretical interpretation and experimental design Green Architecture: theoretical interpretation and experimental design Yuliya Yankovskaya, Alexey Merenkov, Ural State Academy of Architecture and Arts, Russia Abstract. The evolution of architectural

More information

Aesthetics and Ecology in Planning of Urban Green Spaces of Latvia

Aesthetics and Ecology in Planning of Urban Green Spaces of Latvia Aesthetics and Ecology in Planning of Urban Green Spaces of Latvia Maija Veinberga, Daiga Zigmunde, Latvia University of Agriculture Abstract. Aesthetics and ecology in urban planning are opposed, especially

More information

GLOBAL LP. Ceiling-mounted ventilation unit with plate heat exchanger

GLOBAL LP. Ceiling-mounted ventilation unit with plate heat exchanger Ceiling-mounted ventilation unit with plate heat exchanger Ventilation unit with plate heat exchanger for commercial applications. Well-suited for both newly constructed buildings and renovation projects

More information