Príručka so stručným návodom 00825-0127-4140, Rev. AB Detektor hladiny s vibračnou vidlicou Rosemount 2140 Príručka so stručným návodom na inštaláciu
Príručka so stručným návodom 1.0 O tejto príručke V tejto príručke so stručným návodom sú uvedené základné pokyny pre detektory hladiny s vibračnou vidlicou Rosemount 2140 a 2140: SIS ( detektory hladiny ). Ďalšie pokyny nájdete v referenčnej príručke zariadenia Rosemount 2140 a informácie o osvedčeniach a záležitostiach týkajúcich sa bezpečnosti nájdete v príručke certifikácie produktu. Príručky sú taktiež k dispozícii aj elektronicky na lokalite Emerson.com/Rosemount. UPOZORNENIE Nedodržanie pokynov pre bezpečnú montáž môže zapríčiniť smrť alebo vážne poranenie. Detektor hladiny používajte výlučne spôsobom opísaným v tejto príručke a referenčnej príručke produktu. Detektor hladiny musí inštalovať, pripojiť, uviesť do prevádzky, prevádzkovať a udržiavať iba príslušne kvalifikovaný personál. Kvalifikovaný personál musí dodržiavať národné a miestne požiadavky, ktoré sa môžu uplatňovať. Hmotnosť detektora hladiny s ťažkou prírubou a predĺženou vidlicou môže prekročiť 37 lb. (18 kg). Pred prenesením, zdvíhaním a inštaláciou detektora hladiny sa vyžaduje posúdenie rizika. Výbuchy môžu spôsobiť úmrtie alebo vážne zranenie. Informácie o obmedzeniach týkajúcich sa osvedčení o iskrovej bezpečnosti, zabezpečení voči výbuchu/ohňovzdornosti a odolnosti voči prachu nájdete v príručke certifikácie produktu Rosemount 2140. Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo závažné poranenie. Pri odstraňovaní krytu svorkovnice a vytváraní pripojení svoriek sa uistite, že detektor hladiny nie je pripojený k napájaniu. Ak je detektor hladiny nainštalovaný v prostredí s vysokým napätím a vyskytne sa poruchový stav alebo chyba inštalácie, prívodné káble a svorky môžu byť pod vysokým napätím. Vonkajšie povrchy môžu byť horúce. Je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo možným popáleninám. Pri vysokých procesných teplotách môže byť príruba a procesné tesnenie horúce. Pred vykonaním údržby nechajte vychladnúť. 1.1 Symboly používané v tejto príručke www Ďalšie informácie nájdete v referenčnej príručke zariadenia Rosemount 2140. Na zobrazenie obsahu dokumentu je potrebný softvér Adobe Acrobat. Vypnite napájanie (0) detektora hladiny. Zapnite napájanie (1) detektora hladiny. 1.2 Požadované vybavenie Štandardné nástroje, napr. skrutkovače a odizolovacie kliešte/nože. 2
Príručka so stručným návodom 1.3 Obsah Inštalácia.................................................................4 Upravte smerovanie displeja (voliteľné).........................................9 Príprava elektrických rozvodov...............................................10 Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie...................................... 11 Overenie pripravenosti systému..............................................16 Konfigurácia detektora hladiny pomocou nastavenia so sprievodcom.................17 3
Príručka so stručným návodom 2.0 Inštalácia 2.1 Hľadiská v oblasti inštalácie Správne zarovnanie vidlíc Obrázok 1. Inštalácia na potrubie Trojsvorkové Závitové OK OK Trojsvorkové Závitové Obrázok 2. Inštalácia na nádrž S prírubou Trojsvorkové Závitové OK OK OK 4
Príručka so stručným návodom 2.2 Montáž verzie so závitom Krok 1: Utesnite a chráňte závity Použite zmes na predchádzanie uviaznutiu alebo pásku z PTFE v súlade s postupmi na pracovisku. Na závitové prípojky BSPP (G) sa môže ako tesniaci materiál použiť tesniaci krúžok. Krok 2: Namontujte detektor hladiny na nádrž alebo potrubie Závitové pripojenie na nádrž alebo potrubie (vertikálna inštalácia) Dotiahnite len pomocou šesťhranného kľúča Tesniaci krúžok (na závitovú prípojku BSPP (G) Závitové pripojenie na nádrž alebo potrubie (horizontálna inštalácia) Tesnenie (na závitové prípojky BSPP (G)) Dotiahnite len pomocou šesťhranného kľúča 5
Príručka so stručným návodom Pripojenie na prírubu so závitom 1. Umiestnite prírubu zabezpečovanú zákazníkom na hubicu nádrže. Tesniaci krúžok (zabezpečuje zákazník) 2. Utiahnite skrutky a matice príruby a tesnenia dostatočným uťahovacím momentom. 3. Naskrutkujte detektor hladiny na závit príruby. Tesniaci krúžok len pre závity BSPP (G) 6
Príručka so stručným návodom 2.3 Montáž verzie s prírubou Krok 1: Vložte detektor hladiny do hubice Tesniaci krúžok (zabezpečuje zákazník) Krok 2: Utiahnite skrutky a matice 7
Príručka so stručným návodom 2.4 Montáž trojsvorkovej verzie Krok 1: Vložte detektor hladiny do čela príruby Tesnenie (dodávané s trojsvorkovým pripojením) Krok 2: Pripevnite trojsvorkové pripojenie 8
Príručka so stručným návodom 3.0 Upravte smerovanie displeja (voliteľné) Aby ste zaistili lepší prístup k vedeniam alebo lepší výhľad na doplnkový LCD displej: 1. Uvoľnite nastavovaciu skrutku, až kým sa puzdro detektora hladiny nebude dať ľahko otáčať. a. Neuvoľňujte úplne. Otočenie puzdra bez tejto skrutky na svojom mieste môže poškodiť vnútornú elektrickú inštaláciu. 2. Najskôr otočte puzdro do požadovanej polohy v smere pohybu hodinových ručičiek. Ak vnútorný koniec závitu nepustí puzdro do požadovanej polohy, otočte ho proti smeru pohybu hodinových ručičiek. 3. Opätovne dotiahnite nastavovaciu skrutku. Nepokúšajte sa otáčať displej za hranice závitu. H 3 /32 pal. Uťahovací moment 3 in-lb (3 Nm) 9
Príručka so stručným návodom 4.0 Príprava elektrických rozvodov 4.1 Výber káblov Použite vodič 24-14 AWG. Pre prostredia s vysokým EMI (elektromagnetickým rušením) sa odporúča krútená dvojlinka a tienené vedenie. Ku každej svorkovej skrutke je možné bezpečne pripojiť dva vodiče. 4.2 Káblová priechodka/trubica Pre iskrovo bezpečné inštalácie, inštalácie so zabezpečením proti výbuchu/ohňovzdorné inštalácie a inštalácie odolné voči prachu použitie dodávanú záslepku a príslušne certifikovanú káblovú priechodku/zariadenie so vstupnými otvormi pre vodiče. 4.3 Napájanie Detektor hladiny funguje s 10,5 42,4 V dc (10,5 30 V dc v iskrovo bezpečných inštaláciách) na svorkách detektora hladiny. 4.4 Spotreba energie Maximum 1 W, maximálny prúd 23 ma. 4.5 Obmedzenia záťaže Pre komunikáciu HART je potrebný minimálny záťažový odpor 250?. Maximálny odpor slučky je určený úrovňou napätia externého zdroja napájania tak, ako je to opísané na Obrázku 3. Obrázok 3. Obmedzenia záťaže Maximálny odpor slučky = 43,5 * (napätie externého zdroja napájania 10,5) 1400 1392 1200 Odpor slučky (Ohmy) 1000 800 600 400 200 0 848 587 250 10,5 16,3 24 42,4 10 20 30 40 40 Externé napájacie napätie (Vdc) 10
Príručka so stručným návodom 5.0 Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie Uistite sa, že je odpojený alebo vypnutý napájací zdroj. Krok 1: Odstráňte kryt Krok 2: Odstráňte plastové zátky Krok 3: Natiahnite kábel cez káblovú priechodku/trubicu Identifikácia veľkosti a typu závitu ½-14 NPT M20 x 1,5 (bez označenia) M20 Použite vhodne dimenzovaný kábel a káblovú priechodku/ zariadenie so vstupnými otvormi pre vodiče 11
1 2 3 4 5 6. Fn Príručka so stručným návodom Krok 4: Spojte káblové rozvody Uťahovací moment 7 in-lb (0,8 Nm) Obrázok 4. Komunikácia 4 20 ma/hart B D + F - + - A E C 7 8 9 0 - A. Komunikačný terminál (osvedčenie pre iskrovo bezpečné inštalácie) B. Schválená iskrovo bezpečná bariéra (len pre iskrovo bezpečné inštalácie) C. Modem HART D. Záťažový odpor ( 250 ) E. Merač prúdu F. Elektrické napájanie 12
Príručka so stručným návodom Krok 5: Zaistite riadne uzemnenie Uistite sa, že sa uzemnenie vykonáva podľa národných a miestnych zásad pre zapájanie elektroinštalácie. Vynechanie tohto kroku môže negatívne ovplyvniť ochranu poskytovanú zariadením. Uzemnenie puzdra vysielača Najefektívnejšia metóda uzemnenia je priame pripojenie k uzemneniu s minimálnou impedanciou (<1 ). Použite vnútornú alebo vonkajšiu uzemňovaciu skrutku. Obrázok 5. Uzemňovacie skrutky B A A. Vonkajšia uzemňovacia skrutka B. Vnútorná uzemňovacia skrutka Uzemnenie tienenia signálneho kábla Uistite sa, že tienenie kábla nástroja je: presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s puzdrom detektora hladiny, pripojené k ďalšiemu tieneniu, ak je kábel vedený cez prepájaciu skrinku, pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického napájania. 13
Príručka so stručným návodom Obrázok 6. Tienenie kábla A B B C C D A. Orežte tienenie a zaizolujte C. Orežte tienenie B. Minimalizujte vzdialenosť D. Pripojte tienenie späť k uzemneniu napájania Krok 6: Utiahnite káblovú priechodku Na závity aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok. 14
Príručka so stručným návodom Poznámka Káble usporiadajte do previsnutej slučky. Krok 7: Uzatvorte všetky nepoužívané porty pomocou priloženej kovovej krytky Na závit aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok. Krok 8: Nasaďte a utiahnite kryty 1. Skontrolujte, či sú kryté skrutky úplne zakrútená do puzdra. Krytá skrutka (jedna na každú stranu) M2.5 15
Príručka so stručným návodom 2. Nasaďte a utiahnite kryty. Uistite sa, že kryty sú úplne zasunuté. 3. Potrebné len pre inštalácie odolné voči výbuchu/ohňovzdorné inštalácie a inštalácie odolné voči prachu: a. Otočte krytú skrutku proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až kým sa nedostane do kontaktu s krytom. b. Krytú skrutku pootočte o ďalšiu 1 /2 otáčky proti smeru hodinových ručičiek, čím kryt upevníte. M2.5 Skontrolujte, či sa kryty nedajú odstrániť. 16 Krok 9: Zapojte zariadenie do elektrickej siete Rozsvietenie LCD displeja môže trvať až 15 sekúnd. 6.0 Overenie pripravenosti systému 6.1 Skontrolovanie možnosti používania revízie HART Pri používaní riadiacich alebo spravovacích systémov založených na protokole HART pred inštaláciou a uvedením do prevádzky skontrolujte, či dané systémy podporujú protokol HART 7. Nie všetky systémy dokážu komunikovať s protokolom HART revízie 7. Tento detektor hladiny je možné nakonfigurovať buď na revíziu HART 5, alebo 7.
Príručka so stručným návodom 6.2 Potvrdenie správneho ovládača zariadenia Skontrolujte, či je vo vašich systémoch nahratý správny ovládač zariadenia (DD) alebo správca typu zariadenia (DTM), aby bol zabezpečený správny spôsob komunikácie. Prevezmite si DD/DTM z lokality Emerson.com/Rosemount. 6.3 Zmena režimu revízie HART Ak konfiguračný nástroj HART nedokáže komunikovať s protokolom HART revízie 7, zariadenie načíta všeobecnú ponuku s obmedzenými funkciami. Ak chcete zmeniť všeobecnú ponuku do režimu revízie HART: 1. Prejdite na Manual Setup (Manuálna konfigurácia) > Device Information (Údaje o zariadení) > Identification (Identifikácia) > Message (Hlásenie). 2. V poli Message (Hlásenie) zadajte HART5 alebo HART7 a následne 27 koncových medzier. 7.0 Konfigurácia detektora hladiny pomocou nastavenia so sprievodcom Zariadenia Rosemount 2140 a Rosemount 214: SIS je možné nakonfigurovať pomocou prenosného komunikačného terminála, počítača so spusteným AMS správcom zariadení alebo akéhokoľvek iného hostiteľského systému kompatibilného s popisovačom zariadenia (DD). 7.1 Správca zariadení AMS 1. Spustite správcu zariadení AMS. 2. Vyberte položku View (Zobraziť) > Device Connection View (Zobraziť pripojenia zariadenia). 3. V ponuke Device Connection View (Zobraziť pripojenia zariadenia) dvakrát kliknite na ikonu modemu HART. 4. Dvakrát kliknite na ikonu zariadenia. 5. Na domovskej obrazovke vyberte položku Configure (Konfigurovať) > Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom). 6. Vyberte možnosť Basic Setup (Základné nastavenie) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 7.2 Prenosný komunikačný terminál 1. Zapnite prenosný komunikačný terminál. 2. V hlavnej ponuke dotykom zvoľte symbol HART. Prenosný komunikačný terminál sa následne pripojí k zariadeniu. 3. Na domovskej obrazovke vyberte položku Configure (Konfigurovať) > Guided Setup (Nastavenie so sprievodcom). 4. Vyberte možnosť Basic Setup (Základné nastavenie) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. www Referenčná príručka zariadenia Rosemount 2140 17
Príručka so stručným návodom 00825-0127-4140, Rev. AB Celosvetová centrála Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionálna pobočka Severná Amerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Regionálna pobočka Latinská Amerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionálna pobočka Európa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švajčiarsko +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionálna pobočka Ázia a Tichomorie Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +6567778211 +6567770947 Enquiries@AP.Emerson.com Regionálna pobočka Blízky východ a Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Štandardné zmluvné podmienky a podmienky predaja sú k dispozícii na lokalite www.emerson.com/en-us/terms-of-use Logo Emerson je ochrannou a servisnou známkou spoločnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount sú ochranné známky spoločnosti Emerson. HART je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti FieldComm Group. Všetky ostatné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. 2017 Emerson. Všetky práva vyhradené.