Утюг с подачей пара Scarlett зеленый: Инструкция пользователя
INSTRUCTION MANUAL Қ Ұ Қ GB STEAM IRON... 4 RUS... 5 CZ ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA... 8 BG... 9 UA... 12 SCG... 14 EST ELEKTRITRIIKRAUD... 16 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS... 18 LT ELEKTЊIІĖ LAIDВІĖ... 20 H ELEKTROMOS VASALÓ... 21 KZ Ү... 24 SL ELEKTЊICKÁ ŽEHLIČKA... 26
GB DESCRIPTION RUS CZ POPIS 1. Spray nozzle 1. 1. ЊШгЩЫКšШЯпЧъ 2. Water filling inlet 2. 2. OЭЯШЫ ЩЫШ ЩХЧ Чъ ЯШНШЮ 3. Steam Blow Button 3. 3. TХКčъЭФШ ЩКЫЧъСШ ЫпгЮ 4. Spray button 4. 4. TХКčъЭФШ ЩЫШ ЫШгЩЫКšШЯпЧъ 5. Variable steam control 5. 5. ЊОРЮХпЭШЫ ЦЧШžЬЭЯъ ЩпЫв 6. Handle 6. 6. ЊЮФШУОť 7. Swiveling cord protector 7. 7. Kloub pro ochranu kabelu 8. Heel rest Щ ОН Щ ОФЫШЮМОЧъЦ 9. Indicator light 8. 8. PпЭК žосхтčфв 10. Half-transparent water tank 9. 9. ЋЯ ЭОХЧý ЮФКгКЭОХ 11. Temperature control dial 12. Soleplate «GlissAir» 13. Beaker 10. 11. 12. «GlissAir» 13. 10. PШХШЩЫůСХОНЧý гпьшлчъф ЧК vodu 11. ЊОРЮХпЭШЫ ЭОЩХШЭв 12. өшхчъ čпьэ «GlissAir» 13. PШСпЫ BG SCG EST KIRJELDUS 1. 1. 1. Pihusti 2. 2. 2. Vee sissevooluava 3. 3. 3. Aurupuhumisnupp 4. 4. 4. Pihustusnupp 5. 5. 5. Aururegulaator 6. 6. KтОЩТНО 6. 7. 7. JЮСЭЦО јхофооыкцтьякьэкчо 7. kaitseliigend 8. 8. Toetustald 9. 9. KЮЮЦОЧНЮЬО ЦтЫРЮЭЮХТ 8. 10. 10. PШШХХтЛТЩКТstev 9. 11. veereservuaar 10. 11. 12. «GlissAir» 13. 12. «GlissAir» 13. 11. Termoregulaator 12. Keraamilise «GlissAir» 13. Klaas UA LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1. 1. ЋХКМТЧ Э УЬ 1. PЮЫФšЭЮЯКЬ 2. 2. ӘЭЯ ЫЮЦЬ НОЧЬ ТОХТОšКЧКТ 2. VКЧНОЧЬ ЩвХТЦШ КЧРК 3. 3. Tvaika trieciena poga 3. GКЫ ЬЦ РТШį ЦвРЭЮФКЬ 4. 4. НОЧЬ ЬЦТНгТЧ šкчкь ЩШРК 4. PЮЫФšЭЮЯШ mygtukas 5. 5. TЯКТФК ЩКФ ЩОЬ ЫОРЮХКЭШЫЬ 5. Garinimo lygio reguliatorius 6. Rokturis 6. Rankena 6. 7. ŠКЫЧ ЫЬ КТгЬКЫНг ЛКТ ЩЫОЭ ОХОФЭЫШЯКНК 7. Sukiojamas elektros laidas 7. ЬКРЫТОšКЧШЬ 8. LКТНвЧ Ь ФЮХЧКЬ 8. GХЮНОФļК Щ НК 9. Sviesos indikatorius 8. 9. Gaismas indikators 10. Pusiau skaidrus vandens 9. 10. PЮЬМКЮЫЬЩ Н РЬ НОЧЬ ЫОгОЫЯЮ ЫК rezervuaras 10. 11. Я МТņš 11. Termoregulators 12. Pamatne «GlissAir» 11. Termoreguliatorius 12. Keramikinis padas «GlissAir» 13. Matavimo indelis 12. «GlissAir» 13. GХ г ЭО 13. H LEÍRÁS KZ ЋL ЋTAVBA VÝЊЇBKU 1. PОЫЦОЭПúУя 1. 1. PШЬЭЫОФШЯКč 2. VъгПОХЭöХЭ ЫцЬ 2. 2. Otvor pre plnenie vodou 3. G гьюрпы РШЦЛ 3. 3. TХКčТНХШ NпЫКг ЩКЫвį 4. PОЫЦОЭПúУя РШЦЛ 4. 4. TХКčТНХШ ЩШЬЭЫОФШЯКЧТК 5. G гпшфшгкэ-ьгклпхвшгя 5. 5. ЊОРЮХпЭШЫ ЧКЩКЫШЯКЧТК 6. FШРКЧЭвú 6. 6. EЫРШЧШЦТМФв ЭЯКЫШЯКЧп 7. FШЫРя ЯОгОЭцФ-ЯцН 7. ЫЮФШЯтť ЩЫО ЯХШžОЧТО 8. VКЬКХяЭКХЩ 7. PШТЬЭФК ЩЫО ШМСЫКЧЮ šчúыв 9. MОХОРОНцЬТ УОХг ХпЦЩК 8. ң ЩЫШЭТ ЩЫОФЫúМКЧТЮ 10. FцХТР пэхпэьгя ЯъгЭКЫЭпХв 9. 8. PтЭК žосхтčфy 11. H ЦцЫЬцФХОЭ-ЬгКЛпХвгя 10. ң 9. ЋЯОЭО Чý ТЧНТФпЭШЫ 12. KОЫпЦТК ЛОЯШЧКЭú ЭКХЩ «GlissAir» 13. PohпЫғ 11. 12. «GlissAir» 13. 10. PЫТОС КНЧп ЧпНШЛК ЧК ЯШНЮ 11. ЊОРЮХпЭШЫ ЭОЩХШЭв 12. PШНЫпžФК «GlissAir» 13. PШСпЫ 2
220-240 V ~ 50 Hz 2200 W 0.9 / 1.2 kg 137 115 mm 274 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Please read the instruction manual before use and save it for future references. 3
STEAM IRONING With the unit unplugged, fill the steam iron with water. Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. ЋОЭ ЭСО ЭОЦЩОЫКЭЮЫО МШЧЭЫШХ НТКХ ЭШ ЭСО į į ШЫ į ЩШЬТЭТШЧғ Set the variable steam control to the desired position. When finished, turn the temperature dial counterclockwise to the minimum position and unplug the appliance from the power supply. CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam. DRY IRONING The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid having the water tank full while dry ironing. Turn the variable steam control to the minimum position. CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, it is hot and there is no water. Do not refill it with water until the steam iron cools down. BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. Press the powerful steam button to release the burst of steam. NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 5 seconds. NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will cool. VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank. Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it. Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions. Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate. WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position. Remove the mains plug from the wall socket. ECO MODE The ECO Mode allows you to save up to 30 percents of electric power, and is designed for the most effective smoothing of most types of fabrics. Smoothing occurs through a combination of optimum temperature suitable for most types of fabrics (except synthetic), and powerful steam blow. Fill the water tank with water according to instructions. Set the thermostat to ECO position. AUTOMATIC TURN-OFF This function turns the iron off automatically if the iron remains in horizontal position for more than 30 seconds or if the iron stands vertically for more than 8 minutes. This function completely eliminates the risk of fire. CARE AND CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down. Do not use abrasive cleaners. SELF-CLEANING Fill water reservoir up to the maximum level and then close it. Set the temperature control to its maximum position. Insert the main plug into the wall socket. Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the maximum position. Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron forwards and backwards during this operation. Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out. Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage. STORAGE Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow the steam iron to cool down completely. Wrap the cord around the heel rest. To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest. RUS ғ Ľ ғ Ľ Ľ Ľ ғ ғ ғ ғ 5
Ľ ғ Ľ ғ Ľ Ľ ғ Ľ ғ Ľ Ľ ғ Ľ Ľ Ľ ғ Ě ě Ľ Ľ Ľ ғ ғ ғ ғ Ľ ғ ғ ғ ұ Ľ ғ 0ºӨĽ қ ғ Ľ Ľ ғ «GХТЬЬӘТЫ» ЋМКЫХОЭЭĽ ғ Ľ ғ ғ ғ Ľ Ľ Ľ ; ғ Ľ Ľ ұ Ľ Ľ Ľ Ľ Ľ Ľ Ě ě ECO Ľ ғ. ғ Ě ěғ ғ «max» ғ : ғ Ľ Ľ ғ ғ Ľ. ғ ғ : ы ше Ľ Ě ě 2 и ы Ľ ғ 6
Ľ ғ ғ ғ ғ į į ғ. «min» ғ : Ľ ғ Ľ ғ ғ. : Ľ Ľ Ľ Ľ ғ ғ. Ч : Ľ ő ғ Ч : 3 Ľ ғ Ľ ғ ғ ғ Ľ. «min». ғ ECO «EӨO» 30 %, ғ Ľ Ľ Ě ě ғ. «EӨO» Ľ 30 8 ғ ғ Ľ ғ ғ Ľ ғ «max». ғ Ľ. ғ ғ ғ Ľ ғ Ľ ғ ғ Ľ ғ CZ ІÁVЇD K PЇUŽITÍ BEГPEČTІЇЋTІÍ PЇKВІВ PОčХТЯ ЬТ ЩЫОčЭ ЭО ЭОЧЭШ ЩШФвЧ Ф ЩШЮžТЭъ ЩЫШ гкцогочъ ЩШšФШгОЧъ Щ ъьэышуоғ NОЬЩЫпЯЧц ЩШЮžъЯпЧъ ЦůžО ЯцЬЭ k ЩШšФШгОЧъ Щ ъьэышуоľ гщůьшлтэ šфшню ЦКУОЭФЮ ЧОЛШ гныкяъ ЮžТЯКЭОХОғ 7
Ľ ғ ғ ғ ғ į į ғ ғ Ľ ғ : Ľ Ľ ғ Ľ Ľ ғ Ľ Ľ ғ ғ : Ľ Ľ Ľ ғ ғ ғ : Ľ ő ғ : 3 Ľ ғ Ľ ғ ғ ғ Ľ. ғ ғ EӨO «EӨO» 30% ғ - ғ Ľ Ě ěľ. Ľ ғ «EӨO» Ľ 30 8 ғ ғ Ľ ғ ғ ғ Ľ ғ ғ ғ Ľ ғ ғ ғ - ғ Ľ ғ Ě ěғ ғ Ľ ғ ғ Ľ ғ UA! ЋӨӘЊLETT ғ ЋӨӘЊLETT є є Ľ ғ 11
ЋӨӘЊLETT Ľ Ľ є қ Ě ě ғ є Ľ Ľ ғ є Ľ ғ Ľ ғ Ľ Ľ Ľ ғ ғ ғ ғ ғ Ľ ғ Ľ ғ Ľ є Ľ ғ Ě ě Ľ є Ľ Ľ є ғ ғ ғ Ľ ғ Ľ Ľ Ľ Ľ ғ Ľ Ľ - ғ Ľ Ľ ғ Ľ є ғ Ľ ғ ғ ғ ұ Ľ є ғ є ғ 0ºӨĽ қ ғ є Ľ Ľ ғ «GХТЬЬӘТЫ» - ЋМКЫХОЭЭĽ ғ ғ, i... І Ľ Ľ є Ľ є ; ғ Ľ Ľ є ұ Ľ Ľ Ľ Ľ Ľ Ľ Ě ě Ľ ғ. 12
ғ Ě ěғ ғ, ғ ғ ғ : ғ Ľ Ľ ғ ę ғ Ľ ғ ғ - Ľ ғ ғ І ғ. į į ғ ғ ғ : Ľ Ľ ғ Ľ ғ ғ ғ : i Ľ є Ľ Ľ Ľ ғ є.. :, 5. І : 3 Ľ ғ І Ľ ғ ғ ғ Ľ ғ ғ ғ EӨO «EӨO» є 30%. є є, Ľ Ě ě.. «EӨO» є Ľ є 30 8 ғ є ғ Ľ ғ ғ Ľ ғ ғ є. Ľ ғ Ľ Ľ ғ ғ ғ Ľ ғ 13
Ľ ғ ғ Ľ ғ SCG Ľ ғ Ľ ғ Ľ Ľ ғ ғ ғ ғ ғ ғ ғ Ľ ғ Ě ě Ľ ғ ғ Ľ ғ ғ Ľ Ľ ғ Ľ Ľ ғ Ľ Ľ Ľ ғ ғ Ľ ғ ғ ғ ұ Ľ ғ 0ºӨĽ қ ғ Ľ Ľ ШУО Ľ ғ GХТЬЬӘТЫį ЋМКЫХОЭЭ Ľ ғ ғ Ľ ғ ғ. Ľ ; ғ ұ, Ľ Ľ Ľ Ľ Ě ).. 14
Весы напольные Электрочайники Вентиляторы Фены Вешалки Доски гладильные Чехлы для гладильных досок