INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

Similar documents
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

LIMITED LIFETIME WARRANTY

auto

ENGLISH 4 DEUTSCH 27

DRY:SOON WALL MOUNTED HEATED AIRER

Kühlregale für Snacks. Wokingham. Cabinets are located in branch entrance area & fail to maintain correct temperatures.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Always there to help you

ENGLISH 4 DEUTSCH 16

ENGLISH 4 DEUTSCH 30

ENGLISH 4 DEUTSCH 27

ENGLISH 4 DEUTSCH 30

ENGLISH 4 DEUTSCH 28

dekopin Magnetic Panels

ENGLISH 4 DEUTSCH 29

MÖJLIG GB DE DE AT

RCNA406K30XB. Refrigerator - Freezer Kühlschrank - Gefrierschrank Refrigerador - Congelador Frigorífico - Congelador

ENGLISH 4 DEUTSCH 27

EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung

ADSDUDPTB Mounting Base

TKF 8439 TKF 8439 A TKF 8439 S. Dryer Trockner

ENGLISH 4 DEUTSCH 20

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Refrigerator Kühlschrank De Koelkast Le Réfrigérateur Saldytuvas - Saldiklis BU 1200 HCA BU 1201

Cutting-edge technology for hands-free taps

Please read this user manual first! The user manual will help you use the product in a fast and safe way.

ENGLISH 4 DEUTSCH 29

Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast Hladilnik

Installation Guide. For Models: E-MLV36BNK4LK1 E-MLV36ESP4LK1 E-MLV36WW4LK1 READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE

ENGLISH 4 DEUTSCH 23

CEILING FAN OWNER S MANUAL

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

LIMITED LIFETIME WARRANTY

D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d'emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones uso Instruções de uso I Istruzioni per l'uso

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Cooler / Freezer Kühlschrank / Gefrierschrank Congélateur / Réfrigérateur BLSA210M3S

Refrigerator. User manual. Réfrigérateur. Kühlschrank/Gefrierschrank. Chłodziarka EN DE FR PL. Bedienungsanleitung. Manuel d'utilisation

WELCOME TO THE VE SAMPLE BOOK WILLKOMMEN ZUM VE SAMPLE BOOK

47056VS EN User manual 2 DE Benutzerinformation 31

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

CEILING FAN OWNER S MANUAL

Hanson LED C e i l i n g F a n

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

MANUAL LAL-SRW3 WARNING DEVICE WARNANLAGE SYSTÈME D'ALARME ALARMSYSTEM. По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:

the Bit More BTA720/BTA730 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG

Installation Guide. For Models: E-PD52ABZ5C4 E-PD52BP5C4 E-PD52WW5C4 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE

CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA

Model No: 56DFH-L HS-1289-C. Cover for non-light option

ENGLISH 4 DEUTSCH 33

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

ALUMA INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CERTIFICATE

Gebrauchsanleitung Operating instructions. PondoRell

52 SAN LUCAS CEILING FAN

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

THE QUALITY BRAND IN FANS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

TOUCHDOWN 48 CEILING FAN

THE MONTICELLO CEILING FAN INSTALLATION INSTRUCTIONS

INTEGRATED OVEN USER MANUAL GB BEDIENUNGSANLEITUNG DE. 60 cm. H Rev 001

THE THAW HAS SET IN. We wanted to create an artistic interpretation of nature. DRO COLLECTION

THE QUALITY BRAND IN FANS

Torrena 42 Ceiling Fan

Camarillo 52 Ceiling Fan

Installation Guide. For Models: E-DCF52BNK5C3 E-DCF52FBZ5C3 E-DCF52MWW5C3 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE

ALUMA INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CERTIFICATE

SUPRA 44 WITH LIGHT KIT BY INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CERTIFICATE

TSM 1551 TSM 1551 A+ TSM 1551 A++

Operation Manual Bedienungsanleitung

AMERICA AMERICA 52 CEILING FAN INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

Aesculap B. Braun VetCare

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

PUBLIC 8070/17 1 DG B LIMITE EN. Council of the European Union Brussels, 20 April 2017 (OR. en) 8070/17 LIMITE PV/CONS 17 AGRI 190 PECHE 144

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

HK955070XB EN HOB USER MANUAL 2 DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 19

52 BARSTOW CEILING FAN

LIMITED LIFETIME WARRANTY

LAGAN GB DE FR IT FCF186/44

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

SUNSEEKER BY INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CERTIFICATE

the Bakery Boss BEM825 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG

Lifetime Limited Warranty

52 BERKSHIRE CEILING FAN

CEILING FAN OWNER S MANUAL

52 STRATHMERE CEILING FAN

ST. KITTS CEILING FAN

CEILING FAN OWNER S MANUAL

5COM52XXD Series Fan. Owner s Guide and Installation Manual. UL Model NO. : 5COM52XXD

52 BAYTOWNE CEILING FAN

WAILEA OWNER S MANUAL

1. SAFETY RULES. 8. Avoid placing objects in the path of the blades.

CEILING FAN LIGHT KIT

Installation Guide. Circulation set for S-F units. Zirkulationsset für S-F Stationen. Code No. 004U8405

3SA60 3SA60+LED. Vogue & Vogue Plus. Net weight. This instruction contains 11 pages:

SPRINGHILL 44 CEILING FAN

SUPRA 52. U.S. Patents: D450,830 INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CERTIFICATE

1. SAFETY RULES. 1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.

NiteCool TCC-100/RCC-100

S-Guard. IP x4 D. fire protection system for sauna. Installation and operation instruction. Made in Germany. S-Guard. print no en/ -40.

30-YEAR LIMITED WARRANTY

Transcription:

ISTRUTIS R ISTLLTI D USE eiling an Model yrus (44444) BERE YU STRT Proper use: This product is intended exclusively for noncommercial use as ceiling fan. The product has to be installed and used in accordance with these instructions. ny use of this product that is not in accordance with these instructions will void the legal warranty of the manufacturer. Please keep the original carton and packaging material as the warranty will only be honored if product is returned in complete original packaging. R YUR W SETY General safety instructions: or the safe use of this product, you need to have read and understood these instructions before installing or using the product. Please follow all safety instructions! If you ignore these safety instructions, you will endanger yourself and others. Keep these instructions for future reference. ll parts of this product have to be installed properly in order to ensure safe operation. Modification of the product and use of nonapproved parts are prohibited. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety. hildren should be supervised to ensure that they do not play with the product. Electrical safety: The electrical installation must be performed by a qualified electrician and must be in accordance with national and local regulations. Use a faultcurrent circuit breaker with a rated residual current of no more than 30 m. Make sure to install an allpole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm between poles in the supply wiring to the ceiling fan. Before connecting the appliance to the electrical grid, make sure that it will only be operated within the specified parameters. The fan must be properly grounded to avoid the risk of electric shocks. Switch off the power before connecting, repairing or cleaning the fan. Install only bulbs of the type intended for your fan. Storage and transport: lways store the fan in a dry environment. Protect the fan from damages during transport. 1

Safety instructions specific to this fan: ttach the fan only directly to ceiling structure. The carrying capacity of the ceiling structure from which the fan is hung must be at least three times the weight of the fan. The minimum distance between the blades of the fan and the floor must be 2.3m. ever mount the fan outside or in a humid or wet enviroment. The fan can not be installed within proximity of water (e.g bath tub, swimming pool, water connection). The fan can be installed on ceilings with a slope of up to 23 degrees. Switch off the power before connecting, replairing or cleaning the fan. The rotor area has to be kept clear of any objects at all times. Be careful when working near the rotating blades. VERVIEW 1. anopy 1 2. Downrod 2 3 3. Motor Housing 4. an Blade 4 5 5. an Switch Box 6 6. an Light UPK THE Unpack the fan and check that contents of packaging are complete. Dispose of packaging see also Disposal. ontents of packaging: Instructions for installation and use an Blades (3 PS) Hanger Bracket Motor Housing anopy Switch Box over Downrod Set (Includes Ball Joint, 4 Downrod, Hanger Pin & Lock Pin) an Light Downrod Stand over Blade Brackets (3 PS) ssembly Kit Suction up Pull hains ote: In case of damage or missing parts, please contact your retailer. ISTLLTI Risk of electric shock: Switch off the electricity using the switch at the circuit breaker box before installing the fan. Risk of electric shock: The electrical installation must be performed by a qualfied electrcian and must be in accordance with national and local regulations. Risk of injury: In case you need to drill holes for mounting the fan, make sure that the drills have sufficient distance to inceiling wiring. 2

ttach the hanger bracket to the ceiling with spring washers, flat washers and 2 mounting screws. Hanger Bracket lat Washer Spring Washer Guide Pin ig.1 Turn off the electric circuit at the main fuse or circuit breaker box. Support Pin ig.3 ig.2 ig.4 Downrod ote: or sloped ceiling installation, make sure that the hanger bracket is installed so that the guide pin is facing upward. ig.5 anopy Downrod anopy Ball Joint Screw Downrod Stand over Lock Pin Hanger Pin Motor Wires Remove the lock pin and take off the hanger pin.then remove screw and slide the ball joint down to take off support pin. Motor Wires Hanger Pin Thread the motor wires through the downrod stand cover, canopy and downrod.then restore support pin and downball back by tightening screw. ig.7 ig.6 Hanger Bracket Lock Pin ollar Screws Downrod Stand over Slot ollar Loosen the collar screws partly. Insert the downrod into the collar. Slide hanger pin through holes of collar and downrod and secure with lock pin. Hang the fan on hanger bracket, and make sure the slot of ball joint is fitted into the guide pin of hanger bracket. Guide Pin Insert and tighten the two collar screws. Slide lock pin into hanger pin. ig.8 rom House Wire Terminal Block L ) (L ) ( L Male onnector Male Terminal House Wire emale Terminal emale onnector ixture Wire 1. Make house wire connections. ollow diagram on the left and make sure that all exposed wires are tightened by screw on terminal block. ote: a.) The terminal block shown in left graph is preinstalled on the mounting bracket. b.) fter wiring is completed, gently push wires into hanger bracket with terminal block facing upward (if applicable). 2. Make fixture wire connection. Plug the male connector into female connector and plug the male terminal into female terminal.(do not force it into wrong receptacle as it will cause damage.) 3

ig. 9 Hanger Bracket Screw Washer Motor Screw Washer Blade Screw Rubber Washer ig.11 Blade Bracket Blade Blade Bracket Decorative ap anopy ttach the canopy to the hanger bracket, then secure it with four screws and washers. ig.12 ig.10 Thread the blade screws through the rubber washer blade bracket and blade into the decorative cap. Tighten all blade screws securely. Repeat on other blades. Remove the motor screws and washers from the motor assembly. Secure blade brackets to the motor with washers and motor screws. Install without fan light Make sure the wires of the fan light in the switch box are capped. Secure the switch box cover with the switch box screws. To install the fan light, skip this step and proceed to ig.13. Switch Box Screw Switch Box over an Light Installation: Switch Box emale Terminal Male Terminal an Light ig.13 Make wire connection: onnect the blue wire from the switch box to blue wire from the fan light by inserting male terminal into female terminal. onnect the red wire from the switch box to red wire from the fan light by inserting male terminal into female terminal. arefully put the wires into the switch box. Switch Box Screw ig.14 Secure the fan light onto the switch box by using the switch box screws. 4

Suction up Bulb GU10 Max.50W (Excluded) ig.15 Install bulbs (Excluded). a. ttach the suction cup to the surface of the halogen bulb lens. b. Insert and twist the bulb (GU10 MR16 BULB LY) into the socket by using the suction cup. c. Remove the cup from the halogen bulb lens by pulling the knob of the suction cup. d. Repeat with other bulbs. Do not discard the suction cup, it will be needed when replacing the bulb. djust the spotlight head to a desired position by using the swivel. aution: Turn off the electric circuit and allow the fixture to cool down completely before replacing the bulbs. The slide switch on the switch box sets the direction of fan rotation. Select the desired direction of fan rotation. Push the slide switch down for " orward" and up for "Reverse". Reverse Slide Switch Switch Box an Speed Pull hain orward ote: Wait for fan to stop before reversing the direction of blade rotation. Reverse Slide Switch an Light Pull hain ig.16a Install pull chains and drops orward ig.16b Install two pull chains and drops onto the pull chains located in the switch box and light kit. The pull chain controls the fan speed as follows: 1 pull High, 2 pulls Medium, 3 pulls Low, and 4 pulls ff. To turn the light kit or, pull the chain that is attached to the light kit. aution: If you install a remote control or a wall control for this fan, pull the pull chains to high speed of the fan motor and on of the fan light. Turn on the electric circuit at the main fuse or circuit breaker box. ig.17 5

LEIG Risk of injury: Before cleaning the fan, always switch off the power at the main circuit breaker and wait until the fan has come to a complete stop. lean the fan with a dry or damp soft cloth. Do not use any liquids or detergents. DISPSL Disposal of the fan: You are required to dispose of electric and electronic appliances separately from your household waste.please inquire at your municipality regarding proper ways of disposal. Be separately disposing of your electric and electronic appliances, ou are participating in recycling and you are helping to prevent potentially toxic substances from polluting the environment. Disposal of the packaging: The packaging consists of cardboard and marked plastic and Styrofoam which can be recycled. Please recycle. MLUTIS TRUBLE SHTIG Risk of injury: Inappropriate repairs can lead to the fan not functioning safely. This can cause a hazard for yourself and your environment. Most malfunctions are caused by small errors which you can easily resolve by yourself. Please check the following table before contacting your retailer. This way, you can spare yourself a lot of effort and cost. Malfunction Underlying cause (error) Solution an does not turn. an switched off. Switch on. o mains voltage? heck circuit breaker. Batteries of remote control empty? Install new batteries. an vibrates. an not installed properly? Install fan thoroughly according to installation instructions. Light does not work. Lamp defective? Exchange lamp. an or fan light can not Switch for fan speed or fan light not Switch the fan speed to high and the fan light to on. be controlled using the in correct position? remote control. If you can not resolve the malfuntion yourself, please ask your retailer directly. Please note that the warranty will be voided by inappropriate repairs. MUTURER Vaxcel International o., Ltd. 121 E orth venue, arol Stream, IL, US www.vaxcel.com 6

ISTLLTIS UD BEDIEUGSLEITUG Deckenventilator Modell yrus (44444) BEVR SIE BEGIE Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Gerät ist ausschließlich zum nichtgewerblichen Betrieb als Deckenventilator bestimmt. Das Gerät muss entsprechend den Vorgaben dieser nleitung installiert und betrieben werden. Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser nleitung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät stellen unerlaubten ehlgebrauch ausserhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers dar. Bewahren Sie die komplette riginalverpackung für den all einer Rücksendung im Rahmen einer Garantieleistung auf. ZU IHRER SIHERHEIT llgemeine Sicherheitshinweise: ür einen sicheren Umgang mit dem Gerät müssen Sie diese Installations und Bedienungsanleitung vor der Installation oder ersten Benutzung gelesen und verstanden haben. Beachen Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere. Bewahren Sie diese nleitung und Sicherheitshinweise für die Zukunft auf. Sämtliche Teile des Gerätes müssen richtig montiert sein, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt. Kinder, Personen mit eingeschränkten geistigen ähigkeiten sowie Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung im Umgang mit dem Deckenventilator sind vom Gerät fernzuhalten. Elektrische Sicherheit: Eine Elektroinstallation darf nur durch eine Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der einschlägigen VDERichtlinien und der nationalen und regionalen Richtlinien erfolgen. Die bsicherung muss mit einem ehlerstromschutzschalter (ISchalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 m erfolgen. Stellen Sie vor dem nschließen des Gerätes sicher, dass der etzanschluss den nschlussdaten des Gerätes entspricht. Das Gerät darf nur innerhalb der angegebenen Grenzen für Spannung, Leistung und enndrehzahl verwendet werden. Betreiben Sie das Gerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Stellen Sie bei Installations und Wartunsarbeiten sicher, dass das Gerät sowie die zuführende nschlussleitung stromlos geschaltet sind. chten Sie bei der Installation darauf, dass die angeschlossenen Kabel einen Mindestabstand von 3 mm zum Gehäuse nicht unterschreiten. Lagerung und Transport : Gerät immer trocken aufbewahren. Gerät beim Transport vor Beschädigungen schützen. 161221 1

Gerätespezifische Sicherheitshinweise: Der Deckenventilator muss in einer Mindesthöhe von 2,30 m (bstand vom Boden zu den Rotorblättern) installiert werden. Das Gerät darf nur direkt an die tragende Deckenstruktur montiert werden. Der Deckenventilator darf nur an Decken angebracht werden, die mit einer Last von mindestens 100 kg belastet werden dürfen. Der Deckenventilator kann an Decken mit einer eigung bis zu 23 Grad installiert werden. Der Rotorbereich muss frei sein. Sämtliche Gegenstände müssen vom rotierenden Ventilator ferngehalten werden. Das Gerät darf nicht im reien betrieben werden. Das Gerät niemals Wasser oder anderen lüssigkeiten aussetzen. Das Gerät darf nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken sowie in der ähe von Wasseranschlüssen installiert werden. Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät vorgesehenen Leuchtmittel. DS GERÄT IM ÜBERLIK 1. bdeckung 2. Deckenstange 3. Motorgehäuse 4. Rotorblätter 5. Schalterdose 6. Leuchte 1 2 3 5 6 USPKE 4 Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen. Verpackung entsorgen siehe auch Entsorgung. Lieferumfang: Gebrauchsanweisung Rotorblätter (3 Stück) Montagebügel Motorgehäuse bdeckung Schalterdosenabdeckung Rotorblätter Leuchte DeckenstangenSet (beinhaltet Kugelaufhängung, 10cmDeckenstange, Sicherungsbolzen & Sicherungsclip) MontageSet Deckenstangenabdeckung Saugnapf Rotorbügel (3 Stück) Zugkordeln Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. ISTLLTI Vorsicht, Stromschlaggefahr: Schalten Sie vor der Montage des Gerätes die Zuleitung spannungsfrei! Schalten Sie den Strom erst ein, wenn alle Kabel vollständig angeschlossen sind und der Schalter eingebaut ist. Vorsicht, Stromschlaggefahr: Die Elektroinstallation darf nur durch eine Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der einschlägigen VDERichtlinien und der nationalen und regionalen Richtlinien erfolgen. Vorsicht, Verletzungsgefahr: Stellen Sie bei Unterputzverlegung des Kabels bereits vor dem Bohren der Montagelöcher sicher, dass ausreichend reiraum für die Kabelführung existiert. Ein zu nah an den Montagelöchern verlegtes Kabel kann die Stabilität der Montagefläche beeinträchtigen. 161221 2

US Befestigen Sie den Montagebügel an einem Deckenbalken oder anderen tragenden Element der Decke mit zwei Schrauben, ederringen und Unterlegscheiben. US Montagebügel Unterlegscheibe ederring bb.1 Schalten Sie den Stromkreis an der Sicherung im Sicherungskasten spannungsfrei. Deckenstangebolzen bb.3 bb.2 bb.4 Kugelaufhängung Stift am Montagebügel Deckenstange bdeckung Hinweis: Bei der nbringung an Schrägdecken muss der Montagebügel so montiert sein, dass der Stift am Montagebügel nach oben zeigt. bb.5 Schraube Deckenstangenabdeckung Sicherungsclip Sicherungsbolzen Motorkabel Entfernen Sie den Sicherungsclip und ziehen Siee den Sicherungsbolzen heraus. Lösen Sie dann die Schraube und schieben Sie die Kugelaufhängung nach unten, um den Deckenstangenbolzen zu entfernen. Deckenstangenabdeckung ädeln Sie die Motorkabel durch die Deckenstangenabdeckung, bdeckung und Deckenstange. Montieren Sie dann den Deckenstangebolzen und die Kugelaufhängung mit Hilfe der Schraube. bb.7 bb.6 Hülse Lösen Sie die Schrauben in der Hülse. ühren Sie die Deckenstange in die Hülse. Schieben Sie den Sicherungsbolzen durch die Öffnungen in der Hülse und Deckenstange und sichern Sie ihn mit dem Sicherungsclip. Montagebügel ut Stift am Montagebügel Ziehen Sie die beiden Schrauben in der Hülse an. Schieben Sie den Sicherungsclip in den Sicherungsbolzen. bb.8 Hausleitung Lüsterklemme L ) (L ) ( L Stiftstecker Stiftklemme Hausleitung Buchsenklemme Buchsenstecker Gerätekabel Motorkabel Sicherungsbolzen Sicherungsclip Schrauben in Hülse Deckenstange bdeckung 161221 Hängen Sie das Gerät an den Montagebügel und stellen Sie sicher, dass die ut in der Kugelaufhängung und der Stift am Montagebügel ineinander einrasten. 1. Stellen Sie die Verbindung mit der Hausleitung her. olgen Sie dem Diagramm links und stellen Sie sicher, dass alle offenen Kabelenden durch die Schrauben in der Lüsterklemme verschraubt sind. Hinweis: a.) Die links abgebildete Lüsterklemme ist am Montagebügel vormontiert. b.) achdem die Kabelverbindungen hergestellt sind, stecken Sie die Kabel vorsichtig in den Montagebügel. 2. Stellen Sie die Verbindung mit den Gerätekabeln her. Stecken Sie den Stiftstecker in den Buchsenstecker und die Stiftsklemme in die Buchsenklemme. (Verwenden Sie nur leichten Druck, um die Verbindungen herzustellen, da Sie sonst die Verbindungen beschädigen können.) 3

bb. 9 Montegebügel Schraube Unterlegscheibe Motorschraube Unterlegscheibe bb.11 GummiUnterlegscheibe Rotorblattschraube Rotorbügel Rotorblatt Rotorbügel Zierabdeckung bdeckung Befestigen Sie die beckung am Montagebügel mit Hilfe der vier Schrauben und Unterlegscheiben. bb.10 Stecken Sie die GummiUnterlegscheibe auf die Rotorblattschraube und führen Sie die Schraube durch den Rotorbügel und das Rotorblatt in die Zierabdeckng. Ziehen Sie alle Rotorschrauben gleichmässig fest an. Wiederholen Sie dies an allen Rotorblättern. Entfernen Sie die Motorschrauben und Unterlegscheiben vom Gerät. Montieren Sie die Rotorbügel am Motor mit den Unterlegscheiben und Motorschrauben. bb.12 Schalterdose Schraube Schalterdosenabdeckung Installation ohne Leuchte Stellen Sie sicher, dass die Kabel in der Schalterdose abisoliert sind. Montieren Sie die Schalterdosenabdeckung mit Hilfe der Schrauben. Um das Gerät mit Leuchte zu installieren, überpringen Sie bitte diesen Schritt und fahren mit bb. 13 fort. Installation mit Leuchte: Schalterdose Buchsenklemme Stiftklemme Leuchte bb.13 161221 Stellen Sie die Kabelverbindungen her: Verbinden Sie das blaue Kabel von der Schalterdose mit dem blauen Kabel der Leuchte mit der Klemmverbindung. Verbinden Sie das rote Kabel von der Schalterdose mit dem roten Kabel der Leuchte mit der Klemmverbindung. Stecken Sie die Kabel vorsichtig in die Schalterdose. Schalterdose Schraube bb.14 Montieren Sie die Leuchte an der Schalterdose mittels der Schrauben. 4

bb.15 Saugnapf Leuchtmittel GU10 Max.50W (nicht im Lieferumfang enthalten) Setzen Sie die Leuchtmittel ein (nicht im Lieferumfang enthalten). a. Drücken Sie den Saugnapf auf die glatte berfläche des Leuchtmittels. b. Setzen Sie das Leuchtmittel (GU10 MR16) in die assung und drehen Sie es mit Hilfe des Saugnapfes fest. c. Entfernen Sie den Saugnapf vom Leuchtmittle in dem Sie an dem kleinen Stiel am Saugnapf ziehen. d. Wiederholen Sie dies mit den verbleibenden Leuchtmitteln. Bewahren Sie den Saugnapf auf, da Sie ihn benötigen, um die Leuchtmittel später auszutauschen. Richten Sie die SpotLeuchte aus, indem Sie sie an dem Gelenk verstellen. Vorsicht: Schalten Sie das Gerät stromfrei und lassen Sie es vollständing abkühlen, bevor Sie ein Leuchtmittel austauschen. Richtungsumkehr Schalterdose Schiebeschalter DrehgeschwindigkeitsZugkordel Vorwärts Richtungsumkehr LeuchtenZugkordel Montieren Sie die Zugkordeln Schiebeschalter Vorwärts bb.16a bb.16b Der Schiebeschalter an der Schalterdose bestimmt die Drehrichtung des Ventilators. Bestimmen Sie die Drehrichtung. Schieben Sie den Schalter nach unten für Vorwärts und nach oben für Rückwärts. Hinweis: Warten Sie, bis das Gerät vollständing zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Drehrichtung ändern. Schalten Sie den Stromkreis an der Sicherung im Sicherungskasten wieder ein. Montieren Sie je eine Zugkordel an der Seite der Leuchte und der Unterseite der Schalterdose. Die Zugkordel bestimmt die Drehgeschwindigkeit wie folgt: 1x Ziehen HH, 2x Ziehen MITTEL, 3x Ziehen IEDRIG, 4x Ziehen US. Um die Leuchte oder US zu schalten, ziehen Sie and der Zugkordel seitlich an der Leuchte. chtung: alls Sie eine ernbedienung oder einen Wandschalter installieren, stellen Sie die Zugschalter auf Hoch für die Drehgeschwindigkeit und für die Leuchte. bb.17 161221 5

REIIGUG Vorsicht, Verletzungsgefahr: Vor allen Reinigungsarbeiten das Gerät immer stromlos schalten und warten, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gerät mit leicht angefeuchtetem Tuch abwischen. ETSRGUG Gerät entsorgen: Sie sind verpflichtet, Elektro und Elektronikaltgeräte separat, d.h. nicht mit dem Hausmüll zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung. Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die ltgeräte dem Recycling oder anderen ormen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen. Verpackung entsorgen: Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten olien, die recycelt werden können. ühren Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu. STÖRUGE UD HILE Vorsicht, Verletzungsgefahr: Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass das Gerät nicht mehr sicher funktioniert. Sie gefährden damit sich und ihre Umgebung. ft sind es nur kleine ehler, die zu einer Störung führen. Meistens können Sie diese leicht selbst beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den Verkäufer wenden. So können Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten ersparen. ehler/störung Ursache bhilfe Gerät läuft nicht. Gerät ausgeschaltet? Gerät einschalten. Keine etzspannung? Sicherung prüfen. Batterien der ernbedienung leer? eue Batterien einsetzen. Gerät vibriert. Gerät nicht richtig montiert? Gerät sorfgfältig gemäß Installationsanleitung montieren. Beleuchtung funktioniert nicht. Leuchtmittel defekt? Leuchtmittel austauschen. Deckenventilator oder Beleuchtung lassen sich mit der ernbedienung nicht steuern. Zugschalter für Deckenventilator oder Beleuchtung nicht auf richtiger Position. Betätigen des entsprechenden Zugschalters bis Position HHE GESHWIDIGKEIT für Deckenventilator und für Beleuchtung erreicht. Können Sie den ehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. HERSTELLER Vaxcel International o., Ltd. 121 E orth venue, arol Stream, IL, US www.vaxcel.com 6