ITEM # DEHUMIDIFIER MODEL # WDH-945EL-1. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date

Similar documents
Installation Instructions Gas Cooktops

DESHUMIFICADOR Model: HANAD50A HANAD70A

Installation Instructions Range

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Dehumidifier Déhumidificateur Dehumidificador

User Guide Manual del usuario

Installation Preparation DISHWASHER CAVITY MEASUREMENTS

UESR MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DEL UTILISA TEUR BENUTZER HANDBUCH

SINGLE CAST IRON BURNER HORNILLO DE HIERRO FUNDIDO

WARNING Read and follow all safety rules and operating instructions before first using this product.

Operator's Manual UL FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL

AIR CONDITIONER. USING THE AIR CONDITIONER Controls...4. Write the model and serial numbers here: Model # Serial #

Installation Instructions Gas Cooktops

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL

Rechargeable Hand Vac & UV-C Air Sanitizer

PELONIS. Fan Forced Disc Furnace V OWNER S MANUAL. Ceramic Heater PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS.

9.2 Cu. Ft. MCBM920W1 / MCBM920S1

User Manual. Glass Countertop Mechandiser Refrigerator. Single Door Model: 360GSM3HCB, 360GSM3HCW Pass-Through Model: 360GSM32HCB, 360GSM32HCW

Washable HEPA Air Cleaner with PlasmaWave Technology

USER MANUAL. Read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model

Instructions for use and installation Cooker Hood. Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana FPJ 605 V BK/BG AR FPJ 905 V BK/BG AR

VENT-FREE GAS STOVE OWNER S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODELS FDSR25 & FDSR25GF PFS

ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS

/05.14_00. Printed in China. De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

30-pint Dehumidifier User Guide

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.

AC-12200E Portable Air Conditioner

USER MANUAL. Read manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model Model

Copyright Black Box Corporation. All rights reserved.

Operating Instructions Air Conditioner

WINDSHEAR STORM and WINDSHEAR STORM DELUXE MODEL NO: 98778/98780

Portable Air Conditioner

LEVON CUSTOM DC CEILING FAN

Use and Care Guide Manual de uso y cuidado H M L MODE. Micathermic Heater. Calentador Térmico Mica. Model / Modelo: HHE1500M1

_00_0517 Printed in China.

RECHARGEABLE STICK VAC/HAND VAC ASPIRADORA VERTICAL RECARGABLE / ASPIRADORA DE MANO

AD-250. Dehumidifier OWNERS MANUAL. Read and save these instructions.

ELECTRIC OIL FILLED RADIATORS LOS RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE LES RADIATEURS À BAIN D HUILE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS

REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE

COMPACT REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR COMPACT REFRIGERADOR COMPACTO Model Modèle Modelo DCR033B1BDB / DCR033B1WDB

DEHUMIDIFIER USER MANUAL 11 PINT FOR MODEL: 3PAD11 COMFORT...BUILT TO LAST

Model Numbers: HCT-D30-A (TDA30) HCT-D45E-A (TDA45E) HCT-D70E-A (TDA70E) Portable Dehumidifier Operating Instructions V

AS 300/PW - AS 400/PW - AS 1000/PW / AS 600/PW

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

DEHUMIDIFIER. DESHUlVHDIFICADOR. Table of Contents/Jndice... 2

REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE RADIADOR ELÉCTRICO DE ACEITE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS

96 Can Beverage Cooler

Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU

AWR-460DB 46 Bottle Built-In Compressor Wine Cooler

USER MANUAL. Safety Precautions. Unit Specifications and Features. Operating Instructions. Installation Instructions.

TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS READ THIS MANUAL PRECAUTION. Window-Type Air Conditioner Owner s Manual. Safety Precautions...3

Acondicionador de aire Deshumidificador. Climatiseur autonome D_shumidificateur

1600PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER EQUIPO ELÉCTRICO DE LAVADO CON AGUA A PRESIÓN DE 1600 PSI

178GDC10HC, 178GDC12FHC, 178GDC15HC, 178GDC23HC, 178GDC24FHC, 178GDC40HC, 178GDC40FHC, 178GDS47HC, 178GDC69HC

5) Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.

ELECTRIC OIL-FILLED RADIATORS IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS

Portable Dehumidifier with Internal Pump

3.5 Cu. Ft. Compact Dryer

IMPORTANT SAFETY INFORMATION... 3 PARTS AND FEATURES... 6 INSTALLATION REQUIREMENTS... 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS... 8 AIR CONDITIONER USE...

HMT-D30-A HMT-D45E-A HMT-D70E-A. Model Numbers: HMT-D30-A HMT-D45E-A HMT-D70E-A. Portable Dehumidifier Operating Instructions V.

Portable Dehumidifier

GEAppliances.com. Owner s Manual. 18 inch wide Stainless Steel Tub. Dishwashers /28/11 MC. Safety Instructions

LG Window-Type Air Conditioner

DISHWASHER USER INSTRUCTIONS

Dishwashers. GEAppliances.com. Owner s Manual. Stainless Steel Tub with Front Controls /16/11 MC. Safety Instructions...

DISHWASHER USER INSTRUCTIONS

AI-215 Series Portable Ice Maker

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS

The WindPointe OWN ER S M AN U AL READ AN D SAV E THESE I N ST RU CT I ON S. Ceiling Fans. FP7300; 3-Bladed Model. FP7500; 5-Bladed Model

GEAppliances.com. Owner s Manual. Troubleshooting Tips Consumer Support Consumer Support...23 Warranty Tall Tub.

177 Can Beverage Cooler

11,000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE4-11R-03 Operating Instructions. Model No. PE4-11R Soleus Air International

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE

HMT-D30-A HMT-D45E-A HMT-D70E-A. Model Numbers: HMT-D30-A HMT-D45E-A HMT-D70E-A. Portable Dehumidifier Operating Instructions V.

AC Portable Air Conditioner AC-14100E, AC-14100H OWNERS MANUAL. Read and save these instructions.

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

Granita/Slush Machine

AH-600 Baseboard Heater

GDDEM10 DEHUMIDIFIER

AH-470. Flat Panel Micathermic Space Heater OWNERS MANUAL. Read and save these instructions.

Model No.: PS08-01 PS10-01 Ref: KY80 KY100

The Peregrine Ceiling Fan

20L Dehumidifier. Model Number: LDH V AC 50/60Hz 440W

DEHUMIDIFIER USER MANUAL 95 PINT FOR MODEL: 3PAD95. Quick Start Tips on Page 1 COMFORT...BUILT TO LAST

Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia.

AI-215 Series Portable Ice Maker

10L Dehumidifier. Model Number: LDH V AC 50/60Hz 290W

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

50L/D DEHUMIDIFIER. Model Number: IG9805 INSTRUCTIONS FOR USE

Instruction Manual Item No.: V~, 60Hz

OWNER'S GUIDE AIR CONDITIONER ELECTRONI CONTROL P/N (08/02)

The Edgewood. Decorative / Deluxe Ceiling Fan. Model TF610; Net Weight 9.61 kg (21.2 lbs) Model TF710; Net Weight kg (29.

Owner s Guide Use and Care Manual

AH-450B Oil-Filled Radiator Heater OWNERS MANUAL

POWERLIFTER BAGGED. Vacuum USER GUIDE 2019 SERIES

DEHUMIDIFIER. User Manual 50BT, 70BT

Transcription:

ITEM # 0526013 DEHUMIDIFIER MODEL # WDH-945EL-1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-900-1298, Monday - Thursday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Friday, 8 a.m. - 5 p.m., EST. Printed in China(P.R.C) 1

TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS... 3 PACKAGE CONTENTS.. 4 SAFETY INFORMATION...5 CASTER INSTALLATION...5 SPECIFICATIONS Operating environment Fuse rating ( type ) 3.15A 250V (3N or 30T) CAUTIONS...6 OPERATING INSTRUCTIONS..7 OPERATING INSTRUCTIONS (cont d)...8 CARE AND MAINTENANCE...13 TROUBLESHOOTING...13 WARRANTY.....14 Before operating: 1. Remove the bucket. 2. Remove the strip of tape that covers the float switch inside the bucket. 3. Return the bucket to the unit. Before first use: Let unit stand upright for 30 minutes before powering on. Operation: Unit only reduces humidity when your set humidity is lower than the current room humidity level. The TIMER MODE: This machine can automatically turn on/off depending on your humidity (%RH) setting. Timer mode is to allow you to switch the unit ON/OFF at your desired time if you so desire. When unit is operating, it displays the current humidity. Press the TIMER button to set the machine to turn off automatically, as per the below timer settings table. Timer "off " light will be ON, 5 s econds after displaying the timer, the display will change back to current room humidity and confirm the set timer. When unit is off, press the TIMER button to set the machine to turn on automatically, as per the below timer setting table. Timer " on " light will be ON, 5 seconds after displaying the timer, the display will display to turn on time and confirm the set timer. TIMER SETTING 4 hours 8 hours 12 hours Cancel Timer Setting TABLE: Recommended Operating Temperature Range: 41 F (5 C) to 89 F (32 C). Schematic wiring diagram The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. A damaged cord must be replaced with one supplied by the unit manufacturer and not be repaired 2 3

PACKAGE CONTENTS SAFETY INFORMATION B C A F G H Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be This appliance draws 4.7 amps and may be used in any properly wired general purpose 15 amp household grounded receptacle. For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly D DANGER Do not leave this unit unattended in a space where people or animals that cannot react to a failed unit are located. A failed unit can cause extreme overheating or death in such an enclosed, unattended space. E PART DESCRIPTION QUANTITY A Control Panel 1 B Air Intake 1 C Air Filter 1 D Drain Bucket (Water Tank) 1 E Castors 4 F Handle 2 G Air Vent 1 H Continuous Drain Outlet 1 WARNING doubt that the appliance is properly grounded. DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is necessary to use an extension cord with this unit, use an approved air conditioner extension cord only. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to installation the product. Estimated Assembly Time: 20 minutes CASTER INSTALLATION the caster according to the arrow direction. 4. Slide the caster in as far as it will go. The caster will snap into place. 5. Repeat steps 1 to 4 for the other 3 casters. 4 5

CAUTIONS CAUTIONS 1. DO NOT pull on the power cord to avoid 1 5. DO NOT drop anything into the machine. 5 machine; these products might cause damage to 2 6. Close all windows to allow for the maximum 6 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage. 3 7. Keep the machine away from any type of heat source. 7 4. Always keep the unit 7-14 16" or more from the wall to dissipate heat properly. 4 7-14 16" 8. When moving or putting in storage, do not place avoid shaking it. 8 6 7

CAUTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 9. DO NOT put anything on top of air outlet or close to air inlet. It may cause failure of appliance or poor performance. 95 Features of the Control Panel: 7 6 5 10. Do not let the machine or control panel get wet. 11. Keep flammable gas/oil away from the machine. 10 6 11 7 1) POWER Button: 2) FAN SPEED Button: 3) HUMIDITY Setting: 4) TIMER: 6) BUCKET FULL LIGHT: When water tank is full, bucket full light illuminates. 7) DEFROST LIGHT: When temperature is low, unit enters defrost mode and defrost light illuminates. 1 2 3 4 humidity room humidity.30% is dryer, 50% is normal and 90% is more moisture. The TIMER MODE: This machine can automatically turn on/off depending on your humidity (%RH) setting. Timer mode is to allow you to switch the unit ON/OFF at your desired time if you so desire. When unit is operating, it displays the current room humidity. Press the TIMER button to set the machineto turn off automatically, as per the below timer setting table. Timer "off " light will be ON, 5 s econds after displaying the timer, the display will change back to current humidity and confirm the set timer. When unit is off, press the TIMER button to set the machine to turn on automatically, as per the below timer settings table. Timer "on " light will be ON,5 senconds after displaying the timer,the display will display to turn on time and confirm the set timer. TIMER SETTING TABLE: 5 )HUMIDITY AND TIMER DISPLAY 4 hours 8 hours 12 hours Cancel Timer Setting 8 9

OPERATING INSTRUCTIONS (cont d) START OPERATION resistant surface. Make sure there is nothing flammable or heat sensitive within 100cm (39 inches). Operating the product in any other position could cause a hazard. 2. Insert the plug into a suitable wall socket. The dehumidifier is suitable for operating on an electricity supply having the same voltage as that shown on its rating label. 3. Make sure the water tank is correctly located. After switching on the machine for the frst time, if the Bucket Full light illuminates, pull out the water tank and check tha the float lever is able to move freely, then return the water tank to the correct position (Fig. 1). BUCKET FULL LIGHT When the water tank is full the machine will stop and the Bucket Full light will illuminate. The water tank should be carefully removed from the machine by sliding it outward from the front of the unit, and it should be emptied. When the empty tank is replaced properly in the machine, the unit will start up and run normally (Fig. 2). NOTE: Please use both hands to carefully empty the water tank. Fig. 1 Float lever WATER FULL INDICATOR LIGHT (RED) This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor and fan motor operations are terminated). This is a safety feature. When the water tank is emptied NOTE: It may take several minutes before operating conditions resume. Fig. 2 FACTORY DEFAULT SETTING NOTE: In the event of a power failure, the unit will default to the last program setting that was used when power is restored (does not include TIMER setting). WATER TANK OPERATION water tank holds accumulated condensed water and, by means of a safety switch, controls both with the safety switch. This condition results in the immediate shut down of the compressor and fan motor system, preventing moisture from being condensed. NOTE: OPERATING INSTRUCTIONS (cont d) DEFROST When the machine is operated at low temperatures (less than 18 C) (64.4 F), the surface of the evaporator may accumulate a layer of frost which would reduce the effciency of the machine. When this happens the machine will go into periodic defrost mode. The machine will operate in temperatures down to 5 C(41 F).The time taken to defrost may vary. If the machine freezes up, it should be turned off at the power supply and re-started. If the room temperature remains below 5 C (41 F) the machine should be switched off. DEHUMIDIFYING DEHUMIDIFYING MODE SELECTION: FAN SPEED SELECTION: Select a fan speed on the keypad. The speed you select is identifed by the (illuminated) indicator light located directly above the selection mode. home and valued possessions from damage (swelling) caused by moisture in the air. Essentially a coil. Moisture is condensed on the evaporator coil, drained, and collected inside an internal (removable) water tank located at the front of the unit. The exhausted air being returned into the room environment is elevated several degrees, causing the surrounding air temperature to increase (slightly). This process also contributes to lowering the relative humidity of the surrounding air. AIR FILTER at the front of the unit (behind the air intake grill) directly above the water tank compartment. The air filter plays an important role in impacting negatively on operating effciency. To maintain maximum (every 2 weeks). More frequent cleaning may be required depending upon indoor air quality. IMPORTANT: AIR FILTER CLEANING STEPS: and dry with a dry cloth Fig. 2 Fig. 3 10 11

OPERATING INSTRUCTIONS (cont d) CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: disconnect the power supply cord from the electrical supply outlet. CONTINUOUS DRAIN (garden hose to be purchased separately) The function of continuous drain can be performed using the following steps: 1. To save having to periodically empty the water tank, this unit can be confgiured for continuous drain. You can use the garden hose to connect to the continuous drain connector (garden hose to be purchased separately) 2. Unscrew and remove the drain cover at the rear of the unit (Fig. A). 3. Remove the soft rubber stopper, and place it in the water tank for safe keeping (Fig. B). 4. Ensure the rubber seal ring is properly seated in the end of the hose as shown in Fig. C. 5. Connect the garden hose to the drain port (Fig. D). 6. Tighten the garden hose in clockwise direction onto the rear of the unit (Fig. D). 7. Place the bucket in its original location (Fig. E). 8. Place the other end of the garden hose to your floor drain. Fig. A Drain cover (Garden hose to be purchased separately) Fig. B Soft rubber stopper Drain cover Fig. C Fig. D Fig. E Gravity feed drain Rubber seal ring (Garden hose to be purchased separately) (Garden hose to be purchased separately) Bucket 1) DO NOT use gasoline, benezene. paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation. 3) Use only a mild dish washing detergent, lukewarm water, and a soft cloth to wipe the exterior surface of the unit and dry thoroughly. STORAGE When the dehumidifer is not being used for long time periods, please follow these instructions: 1) Disconnect the power cord from the power supply. 2) Empty the water tank and wipe (dry) thoroughly. 4) Re-package the unit in the original carton. 5) Store the unit upright in a dry location. TROUBLESHOOTING Occasionally, you may encounter some problems that are of a minor nature and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide to identify possible problems you may be experiencing. PROBLEM 1) Unit will not operate. POSSIBLE CAUSE Check power cord connection. Check electrical outlet for blown fuse. Check if water tank is full (if yes, empty). Check water tank is properly installed. The above method is for floor drain hole drainage. 2) Dehumidifying capacity (moisture removal) low. Relative humidity in surrounding environment very low. 3) Relative Humidity setting not Check all doors and windows are closed. reached after long period of operation. 12 13

WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by manufacturer or by an authorized distributor of manufacturer, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. First 12 Months: be repaired or replaced, at warrantor s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser. To obtain service: Call 1-855-900-1298 or RETURN TO THE STORE WHERE PURCHASED FOR REPLACEMENT. EXCLUSIONS Save as herein provided by manufacturer, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by manufacturer or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, manufacturer shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless manufacturer from any claim for damages to persons or property caused by the unit. As some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or do not allow limitation on implied warranties, the above limitations and exclusions may not apply from state to state. ARTÍCULO Nº 0526013 DESHUMIDIFICADOR MODELO No WDH-945EL-1 GENERAL PROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 1) Power failure. 2) Damage in transit or when moving the appliance. 3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses. 4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extremely high or low room temperature). 5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods, etc. 7) Service calls resulting in customer education. 8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra Alguna pregunta, problema o pieza perdida? Antes de acudir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de servicio de atención al cliente al 1-855-900-1298, en el siguiente 14 Impreso en China (P.R.C) 15

TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES...17 CONTENIDO DEL PAQUETE...18 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...19 INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS...19 PRECAUCIÓN.....20 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación)...24 CUIDADO Y MANTENIMIENTO...27 SOLUCIONAR PROBLEMAS...27 ESPECIFICACIONES Ambiente de funcionamiento Clasificaci ón del fusible (tipo) Diagrama del cableado esquemático 3.15A 250V (3N or 30T) FUSIBLE GARANTíA.....28 IMPORTANTE Antes de usar: 1. Retire la cubeta. 2. Quite la tira de cinta que cubre el interruptor de flotador que está dentro de la cubeta. 3. Devuelva la cubeta a la unidad. Antes del primer uso: Deje la unidad en posición vertical durante 30 minutos antes de encenderla. Funcionamiento: La unidad solo reduce la humedad cuando el nivel de humedad configurado es inferior al nivel actual de la habitación. Configuración recomendada Humedad relativa = 90 % Humedad relativa = 50 % Humedad relativa = 30 % Muy húmedo Muy seco MODO TEMPORIZADOR: Esta máquina puede encenderse o apagarse, según la configuración de humedad (porcentaje de humedad relativa). El modo Temporizador le permite encender o apagar la unidad a la hora que prefiera y si así lo desea. Cuando la unidad está en funcionamiento, se muestra la humedad del momento. Presione el botón del TEMPORIZADOR para el apagado automático, según la tabla de configuración del temporizador que se muestra a continuación. 5 segundos después de mostrar el temporizador, se encenderá la luz que indica que el temporizador está apagado; la pantalla volverá a mostrar la humedad del momento y confirmar el temporizador configurado. Cuando la unidad esté apagada, presione el botón del TEMPORIZADOR para el encendido automático, según la tabla de configuración del temporizador que se muestra a continuación. 5 segundos después de mostrar el temporizador, se encenderá la luz que indica que el temporizador está encendido; la pantalla mostrará la hora de encendido y confirmará el temporizador configurado. TABLA DE CONFIGURACI ón 4 horas 8 horas 12 horas Cancelar la configuración del temporizador DEL TEMPORIZADOR: Rango recomendado de la temperatura para el funcionamiento: de 5 C (41 F) a 32 C (89 F) TARJETA DE CONTROL El electrodoméstico se debe instalar de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Este electrodoméstico no está pensado para ser usado por niños ni otras personas sin ayuda o supervisión si sus capacidades físicas, sensoriales o mentales no les permiten usar este electrodoméstico en forma segura. Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. En el caso de que un cable del suministro de electricidad esté dañado, no debe repararse y debe reemplazarse con un cable nuevo del fabricante del producto. 16 17

CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD B C A F G H Lee y comprenda este manual completamente antes de montar, utilizar o instalar el producto. Compruebe el suministro de energía eléctrica disponible y resuelva cualquier problema de cableado ANTES de instalar o utilizar esta unidad. Todo el cableado debe cumplir los códigos eléctricos locales y nacionales y debe ser realizado por un electricista profesional. Si tiene alguna pregunta relacionada con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con un electricista profesional. toma de corriente doméstica conectada tierra de 15 A de uso general. Para su seguridad y protección, esta unidad se conecta a tierra través del enchufe del cable de consulte a un electricista profesional. D PELIGRO no puedan reaccionar ante un error de la misma. Una unidad defectuosa puede causar un sobrecalentamiento extremo o la muerte en un espacio cerrado y desatendido de tales características. E PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Panel de control 1 B Entrada de aire 1 C Filtro de aire 1 D Recipiente de desagüe ( tanque de agua ) 1 E Ruedecillas 4 F Asa 2 G Aberturas de ventilación 1 H Salida de desagüe continuo 1 ADVERTENCIA La conexión inadecuada del enchufe con toma de tierra puede provocar riesgo de incendio, tierra. NO UTILICE ADAPTADORES DE ENCHUFE O ALARGADORES CON ESTA UNIDAD. Si es necesario utilizar un alargador con esta unidad, utilice solamente un alargador de aire acondicionado homologado. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de montar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas producto. Tiempo estimado de montaje: 20 minutos INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS Es recomendable instalar las ruedecillas para evitar dañar los suelos. dicha fecha. 5. Repita los pasos 1 a 4 para las otras 3 ruedecillas. 18 19

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 1. Para evitar roturas, daños potenciales o lesiones, NO tire del cable de alimentación. 1 5 2. NO utilice insecticidas, aceite o pintura en producir un incendio. 2 6. Cierre todas las ventanas para permitir la posible. 6 3. Para evitar vibraciones, ruido y fugas de agua, 3 de fuente de calor. 7 20cm de la pared para que el calor se disipe correctamente. 4 20cm 8. Cuando traslade o almacene el deshumidificador, deshumidificador, no lo coloque sobre sus laterales 8 20 21

PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9. NO coloque ningún elemento sobre la salida de aire ni cerca de la entrada de aire. Puede causar una falla en el electrodoméstico o un rendimiento deficiente. 95 Características del panel de control: 7 6 5 10. No permita que la máquina ni el panel de control se mojen. 10 6 1 2 3 4 ó 11. Mantenga lejos de la máquina gases o aceites inflamables. 11 7 Cuando la unidad está en funcionamiento, se muestra la humedad de la habitación del momento. Presione los botones "+" o "-" para seleccionar la configuración de humedad. La humedad se ajusta en incrementos de 5% cada vez que se presiona el botón. El rango ajustable es del 30% al 90% de humedad relativa. Diez segundos después de haber configurado la humedad, la pantalla volverá a mostrar la humedad de la habitación del momento. El 30% es seco, el 50% es normal y el 90% es más humedad. MODO TEMPORIZADOR: Esta máquina puede encenderse o apagarse, según la permite encender o apagar la unidad a la hora que prefiera y si así lo desea. Cuando la unidad está en funcionamiento, se muestra la humedad del momento. Presione el botón del TEMPORIZADOR para el apagado automático, según la tabla de configuración del temporizador que se muestra a continuación. 5 segundos después de mostrar el temporizador, se encenderá la luz que indica que el temporizador está apagado; la pantalla volverá a mostrar la humedad del momento y confirmar el temporizador configurado. Cuando la unidad esté apagada, presione el botón del TEMPORIZADOR para el encendido automático, según la tabla de configuración del temporizador que se muestra a continuación. 5 segundos después de mostrar el temporizador, se encenderá la luz que indica que el temporizador está encendido; la pantalla mostrará la hora de encendido y confirmará el temporizador configurado. TABLA DE CONFIGURACI ón 4 horas 8 horas 12 horas Cancelar la configuración del temporizador DEL TEMPORIZADOR: 5) PANTALLA DE HUMEDAD Y TEMPORIZADOR 6) INDICADOR LUMINOSO DEP ósito LLENO: cuando el depósito de agua se llena, el indicador luminoso Depósito lleno se enciende. el modo Descongelar y el indicador luminoso Descongelar se enciende. 22 23

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) INICIAR FUNCIONAMIENTO Fig. 1 1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de que no hay nada inflamable o sensible al calor en un radio de 100 cm (39 pulgadas). El uso del producto en cualquier otra posición podría ser peligroso. 2. Inserte el enchufe en una toma de corriente eléctrica adecuada. El deshumidificador es adecuado para utilizarse en una fuente de suministro eléctrico que tenga el mismo Palanca del flotador continuación, vuelva a colocar el depósito de agua en la posición correcta (Fig. 1). INDICADOR LUMINOSO AGUA LLENA (ROJO) se vuelve a colocar correctamente. NOTA: Pueden pasar varios minutos hasta que el estado de funcionamiento se restablezca. INDICADOR LUMINOSO DEPÓSITO LLENO continuación, debe vaciarlo. Cuando el depósito vacío se vuelva a en funcionamiento normalmente (Fig. 2). NOTA: Utilice ambas manos para vaciar con cuidado el depósito de agua. CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA NOTA: predeterminada la última configuración de programa utilizada cuando se restablezca dicho suministro (No incluye la configuración del TEMPORIZADOR). USO DEL DEPÓSITO DE AGUA del deshumidificador. El depósito de agua almacena el agua condensada que se acumula y mediante un interruptor de seguridad, controla tanto el nivel del agua como el funcionamiento del accidentalmente dentro de la unidad, el activador del 24 Fig. 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) con el interruptor de seguridad. Esta situación provoca la desconexión inmediata del sistema del compresor y del motor del ventilador, impidiendo que la unidad se condense. NOTA: Nunca manipule o intente vencer el sistema de conmutación flotante del nivel del agua (seguridad). DESCONGELAR DESHUMIDIFICACIÓN SELECCIÓN DEL MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN: SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR: seleccione la velocidad del ventilador en el teclado numérico. La velocidad seleccionada se identifica mediante el indicador luminoso proteger su hogar y propiedades valiosas contra el daño (hinchazón) que causa la humedad del del evaporador, se drena y se recoge en un depósito de agua interno (extraíble) ubicado en la parte frontal de la unidad. La temperatura del aire evacuado que se devuelve al entorno aumenta varios grados, lo que provoca que la temperatura del aire circundante incremente (ligeramente). FILTRO DEL AIRE en ayudar a reducir (minimizar) las partículas de polvo y suciedad funcionamiento. Para mantener la eficiencia de funcionamiento frecuentemente en función de la calidad del aire de entrada. colocado. 25 Fig. 2 Fig. 3 PASOS PARA LIMPIAR EL FILTRO DEL AIRE: séquelo con un paño. 3) Vuelva a colocar el filtro del aire limpio en su lugar y continúe

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) DESAGUADO CONTINUO (manguera para jardín que se puede comprar por separado) La función de desaguado continuo se puede realizar siguiendo los pasos que se indican a continuación: 1. Para no tener que vaciar el depósito de agua periódicamente, utilizar la manguera para unirla al conector de desaguado continuo (manguera no incluida). 2. Desatornille la tapa de desagüe y quítela de la unidad (Fig. A). 3. Quite el tope de goma mullido y colóquelo en el depósito de agua para que no se pierda (Fig. B). correctamente asentado en el extremo de la manguera tal y como se muestra en la Fig. C. 5. Conecte la manguera a la toma de desagüe (Fig. D). 7. Coloque el depósito en su posición original (Fig. E). 8. Coloque el otro extremo de la manguera para jardín para el desagüe del suelo. Fig. A Tapa de desagüe (manguera para jardín que se puede comprar por separado) Fig. B Tope de goma mullido Tapa de desagüe Fig. C Fig. D Fig. E El método antes mencionado es para desagüe con orificio de desagüe en el suelo. La gravedad de drenaje feed Anillo de sellado de goma (manguera para jardín que se puede comprar por separado) (manguera para jardín que se puede comprar por separado) Depósito CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA PRECAUCIÓN: desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. 1) NO utilice gasolina, benceno, disolvente o cualquier otra sustancia química para limpiar esta acabado. 3) Utilice solamente detergente suave para lavar platos, agua tibia y un paño suave para limpiar la ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar el deshumidificador durante prolongados períodos de tiempo, siga estas instrucciones: 1) Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. 2) Vacíe el depósito de agua y límpielo (séquelo) completamente. 5) Guarde la unidad en posición vertical y en un lugar seco. SOLUCIONAR PROBLEMAS Ocasionalmente, puede encontrar algunos problemas de menor importancia para los que puede no los posibles problemas que pueda tener. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Compruebe la conexión del cable de alimentación. Compruebe la toma de corriente eléctrica para ver si el 1) La unidad no funciona. instalado. 2) Capacidad de deshumidificación 3) El valor de la humedad relativa no se alcanza después de un largo período de funcionamiento. cerradas. 26 27

GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DEL APARATO las que ha sido diseñada por el fabricante. Solamente puede hacer uso de esta garantía, la cual no es transferible, la persona a la el fabricante o un distribuidor o fabricante autorizado vendió originalmente la unidad. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA de compra, sin extensión. Primeros 12 meses: Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte funcional defectuosa de este producto, comprador ORIGINAL. Para obtener servicio técnico: llame al 1-855-900-1298 o ACUDA A LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO PARA QUE SE LO CAMBIEN. EXCLUSIONES Salvo disposición en contrario en el presente documento, o por el fabricante, no hay otras garantías, condiciones o representaciones, expresas o implícitas, realizadas o pensadas por el fabricante o sus distribuidores autorizados y el resto de garantías, condiciones o representaciones, incluidas las garantías, condiciones o representaciones en virtud de cualquier Ley de venta de mercancías o legislación o estatuto similar, quedan expresamente excluidas. Salvo disposición en daño a personas o propiedades, incluida la propia unidad, independientemente de su causa, o por cualquier daño consecuente ocasionado por el mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad; el comprador acepta por la presente indemnizar y eximir al fabricante de cualquier reclamación por daños a personas o propiedades causados por la unidad. Dado que algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, o no permiten la limitación en garantías implícitas, puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado en el que se encuentre. DISPOSICIONES GENERALES el daño o la reparación se derive de cualquiera de las causas siguientes: 1) Avería en el suministro eléctrico. 2) Daños durante el transporte o el traslado del aparato. o fusibles inadecuados. del aire en la habitación o condiciones anómalas de funcionamiento (temperatura de la residencia doméstica). huracanes, inundaciones, etc. 7) Llamadas al servicio técnico que den lugar a la formación del cliente. un aparato en exteriores que no esté homologado para este uso). conserve las facturas de venta. 28