MUUSIKA ARMASTUSE HÄÄL. Hortus Musicus. Eesti Kontserdi suurtoetaja

Similar documents
A STRATEGIC PLAN FOR L ARCHE TORONTO

The historical richness of Istanbul was a source of. inspiration for poets, artists, designers and writers in

Speech at the Closing Ceremony of High-level Symposium on Sustainable Cities and Sustainable Urbanization

Charter. for Trees, Woods and People

Reguleerimisseadmete valik BIM toega

Nature as a Classroom As an agriculture student majoring in Forest Science, concentrating originally on crop and soil sciences, I devoted my time

How Does Your Garden Grow?

Italian Design: Building Ideas Morgan Taylor

Gardening: Growing Vegetables

TRANSITION OF TIME HISTORICAL INFLUENCE

Singapore Work Experience

The African Violet Way

An urbanist's retreat

The University of Sheffield

Nyenga Childrens Home. Uganda November 2010, bringing seeds from Suttons and books from Cokethorpe school.

Activity 3 Little Sparta

Lesson Objectives. Core Content Objectives. Language Arts Objectives

7.5 seconds The Museum of the City was created to serve as a collaborative platform for CAMOC museums.

UNFINISHED SOCIALISM: FIVE IMAGES FROM TALLINN

News Bulletin. Congratulations! Peradeniya Alumni Cricket TEAM. Message from Working Committee. Inside This Issue

PORTRAI TM WINEMAKERS. 100s 7 RISING STAR. CHOCOLATE RECIPES from CHEF ANNIE CUGGINO OPENING UP A WEST HILLS CLASSIC

Company Profile FERM LIVING COMPANY PROFILE. Made with love. Danish Design

Floral murals: new wallpapers and prints from Charlotte Frances London

ADAPTABLE URBAN SPACES

Simply Simply Brilliant.

Sensory Peace Labyrinth at GCF Earth Monastery Project. Proposed Timeline Plan for Project Completion

Excellencies, Dear colleagues from other agencies and organizations, Ladies and Gentlemen,

it s unrivaled in its role as a housewide entertainment machine. Sound & Vision Magazine

WESTERN HOME JOURNAL JACKSON HOLE EDITION

Reagents EPED- Mount Pleasant 7/24 London WC1

Red Roses Mean Love By Jacquie D'Alessandro READ ONLINE

THE SECRET LIFE OF OBJECTS

Contents P. 14 P. 10 P. 6 PLANNING YOUR GLASSHOUSE WHY GARDENERS CHOOSE GRIFFIN INTRODUCING GRIFFIN GLASSHOUSES

ACCESS TO THE HISTORICAL AND NATURAL HERITAGE IN JAPAN. HIDETO KIJIMA Japan Accessible Tourism Center / Osaka, Japan

BRICKWORKS CREATE. the ultimate home

Timeless civic sculptures bring people together like the village well

ATHENS EXPERIMENT THE (OH) Extracting and Implementing Local Design Essence to Increase Economic Competitiveness

This document is a preview generated by EVS

Beauty Form Function

IDA Toolkit. It s time to communicate our value. Here are the tools to express what we do.

COMPANY SPOTLIGHT THE PEOPLE AND PRODUCTS BEHIND OUR INDUSTRY S WORLD LEADING COMPANIES

Study on the Creative Design of Cultural Landscape in Urban Landscape

SUSTAINABLE CONSERVATION SYSTEMS FOR PRESERVATION OF MONUMENTS, SITES IN THEIR SETTINGS

Reflections on Architectural Design. Respect the Site

we invite you to participate in Eco-Art Work Camp Simplicity.1 st Visegrad (Eco) Villages Meeting

Learn not to Burn kindergarten. Introduction A FIRE SAFETY EDUCATION PROGRAM FOR KINDERGARTENERS

jnb2 design studio market rendering Architect Colorado 10

Cultural Wonder Barnsdall Art Park Offers Unique and Acclaimed Youth Arts Programs, and So Much More

CLASS APART DESIGNS TO FLOOR YOU INDIA GLASS INSPIRES MYRIAD OPTIONS.

What do you like about spring? Check all that apply. (If you don t live in an area with distinct season changes, use your imagination.

25 Vegetables Anyone Can Grow By Ann Roe Robbins

School Gardens & Parent Participation

Jefferson s Gardens: A Landscape of Opportunities. Instructions for the Unit

ASIA S PREMIER DESIGN-LED SOURCING PLATFORM March 2019 LOOK OUT FOR A NEW VENUE! SANDS EXPO AND CONVENTION CENTRE, MARINA BAY SANDS, HALLS A - F

F inds Her New Home. L illy the L adybug

2012 Statewide Grow -Together. Friday, September 14, 2012 UH M noa campus, East West Center

Sedie Musicali (Musical Chairs) A Visual Narrative 2017

Visually impressive GRAHAM JOHN. with accommodation to match. T: +44 (0) M: +44 ( E:

Las Vegas Sense of Place: The view of a Western & Environmental Historian

While considering several kinds of stones and rocks and experimenting with a variety of shapes,

How to bring Heart of house to life A step by step guide

This document is a preview generated by EVS

Bonsai With Japanese Maples Free Ebooks PDF

Fall www. aualum.org

Respiratoorse teraapia seadmed. Osa 3: Õhuärakande seadmed Respiratory therapy equipment - Part 3: Air entrainment devices

The Architect s Design Dilemma

A FASHIONABLE LIFE HARMONY. The sprawling Belgian estate of ALEX FLAMANT provides the perfect retreat for family life. Words by PRATYUSH SARUP

HOW TO LIGHT UP YOUR SUMMER EVENINGS

Fairy Gardening: Creating Your Own Magical Miniature Garden Free Ebooks PDF

INTRODUCTION 2 FOR REAL COOKS

P &M Travel Spain. P&M TravelSpain Incoming

This document is a preview generated by EVS

PRESS RELEASE. TO: Local News Media DATE: May 10, 2015 A SPECIAL PLACE IS GROWING IN CLIFFORD

GUIDE. FEELINGS Colour combinations to help decorators

Designer Secrets. How to Define Your Style and Create the Nursery of Your Dreams

2013 Luxury Lounge Collection

Award-winning PAVING AREAS, DRIVEWAYS & GARDENS FROM

Labor Matters November 2016


who are taxi truck? For any entrepreneur wishing to discover their dreams

CHAPTER 4.1 COMMUNITY HERITAGE AND HISTORIC PRESERVATION ELEMENT

This document is a preview generated by EVS

Market Dynamics. Cut Flowers Europe January The Netherlands. Netherlands Auctions. Netherlands Importers. 12 February, 2014

This document is a preview generated by EVS

Learning English podcasts from the Hellenic American Union. Level: Intermediate Lesson: 13 Title: Balcony Gardening

KRISHNA GAUR (Off.) : ,

So, I thought I d show you some pictures instead

A home that inspires GRAHAM JOHN. and gently hugs you. T: +44 (0) M: +44 (0) E:

This document is a preview generated by EVS

Intensive Language and Culture for teachers of Spanish

Index. The Site. Pp. 2. The School. Pp. 3. The Project Site. Pp Economy. Pp. 6. Culture. Pp. 7. Diet. Pp. 8. Architecture. Pp

HEART-CENTRED HOME A homeowner is guided by her feelings when designing her new home

nothing is as easily spotted as false elegance. and the ability to carry it out. a modest small thing can be elegant. John Dickinson, 1971

This document is a preview generated by EVS

In the Spring, crewmembers helped coordinate

Global Design Competition. Global Design Competition

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí UNIT 10 NATURE IN DANGER I. Circle the word with the underlined letter(s) pronounced

Lecture - 32 Historic Cities and Heritage Areas

Good Afternoon, I m happy to have this opportunity to talk to you about UTC, and what UTC is doing in Vietnam.

ZESPÓŁ SZKÓŁ SAMORZĄDOWYCH UL. STASZICA 5, BOGUSZÓW-GORCE

Transcription:

MUUSIKA ON ARMASTUSE HÄÄL Hortus Musicus 40 1 Eesti Kontserdi suurtoetaja

Muusika on enamat kui muusika: muusika on armastuse hääl! Leelo Tungal Andresele, Muusika Aia aednikule Helisid me külvasime Muusika Aia mulda Kastsime õigete tunnetega Hindasime kui kulda Muusika Aias kasvanud helid Õitsevad kauni kõlaga Punuda saab neist võluvaiba Kui helidega mängida Seal toredad pillilood ärkasid ellu Nad tee leidsid nootide vahelt Kaunid, iidsed tundmatud laulud Tõusid lauljate huultelt Muusika Aia vabad helid On täitnud aastaid me hinge Aastasadasid võrsunud viisid Soojendavad me südame põue Ülle Laido Kunagine Hortus Musicuse lauljatar 2

K 19. september kell 19 Vanemuise kontserdimaja N 20. september kell 19 Jõhvi kontserdimaja R 21. september kell 19 Pärnu kontserdimaja L 22. september kell 19 Estonia kontserdisaal Eesti Kontserdi hooaja avakontsert 2012 MUUSIKA ON ARMASTUSE HÄÄL HORTUS MUSICUS 40 3

Hea Hortus Musicuse pere! See on kogemustega haritud ja lopsakas aed, mida ei ole aastate jooksul kuivale jäetud. Ma ei tea, mis toimus selle noore kärneri peas, kes nelikümmend aastat tagasi otsustas oma käed mullaseks teha. Sõprade abiga, vennaskonna toel. Luua oma hingepesa ja vaimule olemisruum, abiks endale ja teistele otsijatele. Ajal kui kogu muu ideoloogia kultiveeris hoopis teisi väärtusi. Tabada ära suure maailma hingus, olla varajase muusika uue laine algatajaid. Tolles ajas, külmades poliitilistes tuultes, oli see tõeline hard trick, justkui mõni kohalik põllumees oleks Eesti kliimas hakanud viinamarju kasvatama ja eksportinud siis veini päikeselisse Euroopasse. Kõik on võimalik, kui tunned, et oled maailmakodanik, kogud enda ümber samamõttelisi ja avad oma südame. Seda ajal, kui riigipiirid olid kinni, kuid mõttepiirid seda avatumad. Tagasivaateliselt väga eriline hetk meie muidu nii projektipõhises maailmas, püsida aastakümneid tagasi valitud teel, liikudes edasi, kogudes teekonnal loovat energiat üha juurde. Soovin muusikutele-aednikele suurt jõudu, et hoida lahti need olulised allikad, mida vajab iga inimene muusikategemiseks, ja mis tähtsam veel, inimeseks olemisel. Lugupidamisega Toomas Hendrik Ilves Congratulations from the President of the Republic in honour of Hortus Musicus 40 th jubilee Dear Hortus Musicus family! It is a lush garden, educated with experiences and which has not left to dry over the years. I don t know what was in the head of this young gardener, who forty years ago decided to put his hands into soil. With the help of friends and support from the brotherhood. To create a nest for soul and space for spirit, to help oneself and other seekers. While the whole other ideology cultivated quite different values. To captivate the breath of the great world and to be the initiators of a new wave of old music. During that time, in the cold political winds, this was a real hard trick, as if a local farmer would have began to grow grapes in Estonian climate and the exported the wine to sunny Europe. Anything is possible if you feel that you are a citizen of the world, gather around you people who think the same and open up your heart. This at a time when national borders were closed, although the limits of thoughts were even more open. Retrospectively a very special moment in our otherwise so project based world, to stay on a path you chose decades ago, moving forward and collecting more and more creative energy during your journey. I wish to the musicians-gardeners great strength to keep open those important sources, which are needed for any person to make music, and even more important, to be a human. Yours sincerely Toomas Hendrik Ilves 4

Kallid muusikasõbrad! Juba Hortus Musicuse tegevuse algus 1972. aastal oli tähelepanuväärne, sest tänu ettevõtlikele, vastuvõtlikele ja kõige vastu huvitundvatele noortele inimestele sammusime ühtäkki Euroopas toimuvaga samas rütmis, ise seda teadmata. Koos Hortusega avastasime, kui palju tegelikult toimus muusikas enne Bachi. Hortus Musicuse ja Andres Mustoneni tegevus on alati tekitanud elevust ja ka küsimusi, küsimused on aga edasiviiv jõud. Uudishimu ja kadestamisväärselt nooruslik energia kannab Hortus Musicust tänaseni ja kutsub jätkuvalt publikut koos nendega ületama nii žanrilisi, stiililisi, ajalisi kui ka ruumilisi piire. Jõudu teile selleks! Rein Lang Eesti Vabariigi kultuuriminister Dear music lovers, Already the beginning of Hortus Musicus activity in 1972 was remarkable, since thanks to the enterprising, open minded and ever so interested young people, we suddenly stepped in the same rhythm with Europe, without even knowing it. With Hortus Musicus we discovered for ourselves, how much there really was going on in music before Bach. Hortus Musicus and Andres Mustonen have always generated excitement and also questions, and questions are the driving force. Curiosity and enviably youthful energy is what carries Hortus Musicus up to today and continuously invites the audience to cross the boundaries of genre, style, time and space with them. May You have strength to continue. Rein Lang Minister of Culture 5

Juba 40. aastat rõõmustab Hortus Musicus Eesti publikut oma suurepärase muusikaga. On see pikk või lühike aeg? Gregooriuse koraalide või keskaegsete liturgiatega võrreldes on tegemist hetkega, omal alal on aga Hortus Musicus üks vanimaid järjepidevalt tegutsevaid ansambleid maailmas. Pole kahtlustki, et Hortus Musicus on meie muusika, enamgi kultuuri visiitkaart, kes lisaks Eesti publikule pakkunud naudingut maailma eri paikade muusikasõpradele. Mitmekülgsus, esinemisrõõm, töökus, pühendumus, nõudlikkus need omadused sobivad enim iseloomustama ansambli 40aastast tegevust. Nende omaduste toel sihikindlalt edasi liikudes on tulnud publiku armastus ja rahvusvaheline tunnustus. Soovin ansamblile kõrget kunstilist taset veel pikkadeks aastateks! Uute kohtumisteni kontserdilavadel! Vivat Hortus Musicus! Edgar Savisaar Tallinna linnapea Already 40 years Hortus Musicus delights Estonian audience with their excellent music. Is it a long or a short time? Comparing to Gregorian chant or medieval liturgies, it is only a moment, however, in its own field Hortus Musicus is one of the oldest continuously active ensembles in the world. There is no doubt that Hortus Musicus is a business card of our music, even more our culture, they have brought joy besides Estonian audience also to music lovers all over the world. Versatility, joy of performing, diligence, commitment, exactingness these are the most suitable features to characterize the ensembles 40 years of activity. Moving forward with determination and with the support of these characteristics, they have gained the love of the audience and international recognition. I wish to the ensemble high artistic standards for many more years to come! See you on concert stages! Vivat Hortus Musicus! Edgar Savisaar Mayor of Tallinn 6

Hortus Musicus pole tavapärane muusikute ansambel. Temast õhkub püsivat ainulaadsust. Olen sageli mõelnud, miks pole nad kaotanud oma värskust, miks pole nad moest läinud, lihtsalt ära kulunud? Usun leidvat Hortuse kestva nooruslikkuse ja võlu võtme selles, et nad pole mõelnud esmajoones eneseteostusele või originaalsusele, vaid pigem teenimisele aukartlikule, aga samas rõõmsale ja loomulikule Euroopa vaimupärandi vahendamisele, seda igasugustes tingimustes. Nõukogude aja ahistavates oludes oskas Andres Mustonen leida keskaja muusika viljelemises väljapääsu, millele tsensuuri hambad kuidagi peale ei hakanud. Nõnda iseseisvus Hortus Musicus ammu enne meie ühiskonna ametlikku vabanemist. Ometi, tänapäeva vabas, kuid kultuuriliselt pinnapealses Euroopas pole tema ansambli roll kahanenud, pigem kasvanud. Hortus Musicus on innustav näide sellest, kuidas ammutada ja jagada elujõudu ning kütkestavat nooruslikkust igipõlistest allikaist, mis iial ei vanane ega kuiva. Neid allikaid pole mõeldav leiutada ega asendada tuleb lihtsalt ajada oma juured Euroopa ühtse kultuuri viljakasse mulda ning olla valmis kasvama maailmade looja mahedas valguses. Siis leiame endid äkki kaunis muusikalises aias, kus võime loomulikult ja rõõmsalt nautida imetoredaid vilju, mis seal kasvavad. Ning kasvada koos nendega paremaks ja kaunimaks. Andres Mustonen ja Hortus muusikud on 40 aastat tõendanud, et see on võimalik. Tunne Kelam Hortus Musicuse sõber 40 aasta vältel Hortus Musicus is no usual ensemble of musicians. It exudes lasting uniqueness. I have often wondered, why they have not lost their freshness, why they have not gone out of fashion or just worn out? I believe that the key to Hortus s lasting youthfulness and charm can be found in a fact that they have not thought primarily of self realization or originality, but rather of serving - respectful, but yet happy and natural mediating of European spiritual heritage, and so in any conditions. During the harassing conditions of Soviet time, Andres Mustonen was able to find a way to escape in performing medieval music, and the sharp teeth of censorship could not get him. Therefore Hortus Musicus became independent long before the official liberation of our society. However, in today s free but culturally superficial Europe, the role of his ensemble has not decreased, it has rather increased. Hortus Musicus is an inspiring example of how to draw and share vitality and enchanting youthfulness from ancient sources, which will never grow old or dry out. These sources cannot be invented or replaced you just have to reach your roots into fertile soil of European culture and be prepared to grow in a mild light of the Creator of the worlds. Then all of a sudden we find ourselves on a beautiful musical garden, where we can happily and naturally enjoy the wonderful fruits that grow there. And with them to grow better and more beautiful ourselves. Andres Mustonen and Hortus s musicians have demonstrated for 40 years that it is possible. Tunne Kelam Friend of Hortus Musicus for 40 years 7

Hea sõber Hortus Musicus! Mul on hea meel seda pöördumist just nii alustada, sest kõik need 40 aastat olen teie erksat ja stampidest vaba muusikat nautinud ja teie muusikaaia harimisele kaasa elanud. Nüüd on sellest aiast tubli kastmise ja väetamise tulemusena saanud lokkava taimestikuga park. Loodan, et Andres Mustonenil jätkub ikka sõpru, toetajaid ja hullu energiat, et miljoneid muusikasõpru jätkuvalt üllatada ning rõõmustada. Palju õnne! Aivar Mäe sõber Dear friend Hortus Musicus! I am pleased to begin this message with these words, since all these 40 years I have enjoyed your lively music, so free of clichés and followed the cultivation of your music garden. Now, after careful watering and fertilization this garden has become luxuriant and rich park. I hope that Andres Mustonen will have plenty of friends, supporters and this mad energy to continuously surprise and delight millions of music lovers. Congratulations! Aivar Mäe A friend 8

Hortus Musicus see on ainulaadne muusikaline teadus, mis ei allu reeglitele, on alati vaba, improvisatsiooniline, samas sädelevalt elegantne, lõhnalt arhailine, päritolult salapärane, alati eriline. Seda akadeemiat juhib professor, keda võib nimetada maailma tugevamate varjase muusika tormide tekitajaks raugematu orkaan Andres Mustonen. Kust see üle käib, on tagajärjed muljetavaldavad. Nii juhtus ka 1983. aastal Leningradi Filharmoonias, kus saalitäis vaimustunud kuulajaid lakkamatu aplausi saatel bravo hüüdsid ning mina konservatooriumi tudengina olin oma päritolu üle uhke, unistades just sellisest moosekandielust. Saatus on mul lubanud nendega musitseerida, sõbrustada ning nüüd ka hea seista nende olemasolu ja tuleviku eest. 40 aastat sellist muusikatormi on alles sissemängimise aeg ja tundub, et Hortuse tänane küpsusaste võimaldab luua ja ühendada rohkemat, kui me eales oskame ette kujutada. Keskajast komeedina tulevikku Turvalist teed, pikki aastakümneid, aga miks mitte -sadu Kindlasti igavest heatahtlikku kummitamist keskaegses Tallinna Väravatornis! Jüri Leiten Eesti Kontserdi direktor Hortus Musicus this is a unique musical science, which does not conform to rules, it is always free, improvised, yet sparklingly elegant, archaic in smell, mysterious in origin, always special. This academy is chaired by a professor, who can be called the causer of the world s strongest early music storms ceaseless hurricane Andres Mustonen. Whence it goes over, the consequences are impressive. This is what happened also in 1983 at the St Petersburg Philharmonics, where a hall full of enthusiastic listeners shouted bravo with unceasing applause and I as a young conservatory student, was proud of my origin and dreamed of just such musicians life. Destiny has allowed me to play music with them, be friends with them and now also look after their existence and future. 40 years of such musical storm is only a prelude and it seems that Hortus Musicus today s maturity allows to create and connect more than we could ever imagine. From Middle Ages as a comet into the future Safe journey and many decades to come, but why not hundreds Certainly everlasting benevolent haunting at the medieval Tallinn Gate Tower! Jüri Leiten Eesti Kontsert General Manager 9

10 1982

Jumalate jaheduses Aastal 1976, neli aastat pärast Hortus Musicuse esimest avalikku esinemist (1972), ilmus Sirbis Mats Traadilt Hortusele pühendatud luuletus, kus on muuhulgas ka read Maailm on ainult umbse ulmapesa sõrv,/ kust lend on lahti jumalate jahedusse./ Hing eksib ebamaisusesse, öö mahedusse./ Teist, möödamühisenud ilma ihkab kõrv. See väljendas paljude tollaste kuulajate kogemust, kellele Hortus ja Hortuse kontserdid olid kui omamoodi väike vaba riik, mille vaimsus esindas midagi, mis oli avalikkusest kadunud, kättesaamatu, aga tagaigatsetud. Hortus Musicuse ansambel alustas oma rändu muusikailmas keskaja helinditega, millele peagi lisandus ka renessanss- ning siis barokkmuusika. Keskaeg ja renessanss andsid aluse kogu järgnevale tegevusele Hortuse liikmete muusikast arusaamisele, esituslikele otsingutele ja maailmatunnetusele. Proovid olid täis katsetusi ja julgeid leide ning tuleb tunnistada, et eksperimenteeriv vaim, julgus kavade koostamisel on Hortusele tänini omane. Ent kõik see kasvas välja mineviku sügavast ja avarast tundmisest vastavaid ajastuid käsitlevate tekstide lugemisest, arutlustest varajase muusika tõlgenduste üle, kujutava kunsti uurimisest, siseringis toimunud filosoofilis-religioosseid loenguid kuulates, keelte ja vanade tantsude õppimisest ja mida kõike veel. Nagu öeldud jõulise tahte, andekuse, järjekindla töö ja säravate, kordumatute kontsertidega suutis Hortus Musicus end tollases Nõukogude Liidus kehtestada, raskuste kiuste luua oma kogukond, väike vaba vaimuga riik, millest said osa ka kuulajad ja mis tekitas järgijaid. Ja kuna see alus oli nii tugev ning võimsa impulsiga, siis on saanud võimalikuks ka ansambli teisenemine, paindlikkus, ühelt tervikpinnalt kasvavad lõputud variatsioonid kava valikul, kooslustes, eri muusikažanrite ühendamisel. Sest Hortus on oma hoopis teistsuguse, peaaegu et eksootilise kõlaga, mängu- ja esinemismaneeriga inspireerinud otseselt või kaudselt ka mitmeid eesti heliloojaid nende loomingulise tee murranguhetkedel ja olulistes etappides, mõelgem siin Arvo Pärdi, Lepo Sumera, Erkki-Sven Tüüri loomingule. Teiselt poolt näeme seda, kuidas Hortuse liikmed ise avaldavad ennast teistes žanrites ja tegelevad ka barokijärgse muusikaga džässi ja nüüdisteosteni välja. Ansambli asutamise initsiaator ja väsimatu juht Andres Mustonen dirigeerib nüüd ka Wagnerit ja Brucknerit, Kantšelit ja Gubaidulinat sama endastmõistetavalt, kui kunagi esitati näiteks keskaegset Taanieli mängu. See on võimalik tänu vabale vaimule, avatusele ja uuenemisvõimele. Vana muusika oli 1970. 1980. aastatel kontserdipublikule oma kõla ja mõtteviisi poolest õieti sama uus ja teistmoodi kui Pärdi või Tormise teosed, ja kõik see kokku oli osa Suurest Rahvusvahelisest Muusikaelust seda juba siis, kui Hortus veel üldse NSVLi piiri taha ei pääsenud (esimene välisesinemine oli 1979. aastal Helsingi Pidunädalatel). Laias plaanis vaadates on ju Hortuse tekkimine ja kujunemine kantud nn varajase muusika liikumisest, mis hoogustus pärast Teist maailmasõda ja eriti 1960. 1970. aastatel. Kaks nime, kes muusikasõpradele nüüd kohe meenuvad, on kindlasti David Munrow ja Nikolaus Harnoncourt. Mulle tundub, et eriti Munrow ja tema kaasmuusikute fantaasiarikas, hoogne ja elav musitseerimine on siin ühenduslüliks, aga kindlasti ka Munrow kirjutised vanadest pillidest ja muusika mõistmisest. Hoopis lähemalt ja otsesemalt aitas Hortuse käekäigule küll algul kaasa Moskva varajase muusika ansambel Madrigal eesotsas Eesti-sõbra Andrei Volkonskiga. Hortus Musicus on püsinud 40 aastat endastmõistetava värskuse ja professionaalsusega Eesti ja rahvusvahelise muusikaelu jumalate jaheduses. Me võime olla tänulikud Hortus Musicusele kunagistele ja praegustele liikmetele kõigi nende aastate eest ning soovida edasi kõrget ja vaba lendu! Kristel Pappel 11

In the coolness of the Gods In 1976, four years after the first public performance of Hortus Musicus (1972), the magazine Sirp published a poem from Mats Traat, dedicated to Hortus Musicus, and it included the lines The world is just an edge of a stuffy nest of fiction, / where the flight is open into coolness of the Gods. / The soul is lost inside unearthliness, mildness of the night. / The other, flown away world is what the ear graves to listen. It expressed the experience of many of the listeners then, for whom Hortus Musicus and their concerts were as a sort of a small free state, which spirituality represented something that was lost from the public, unreachable, but missed. The ensemble Hortus Musicus began its journey in the musical world with medieval sounds, to which they soon added also Renaissance and then Baroque music. Medieval and Renaissance gave the base for all subsequent activity the Hortus Musicus members understanding of music, their search in performing and sense of the world. Rehearsals were full of experimentation and bold findings and we have to admit that experimenting spirit and courage in compiling programs are still inherent to Hortus. But it all grew out from a deep and expansive knowledge of the past reading texts about the corresponding eras, discussions about the interpretation of early music, researching visual arts, listening inner circle philosophical-religious lectures, learning languages and old dances and so much more. As said with their strong will, talent, consistent work and brilliant, unique concerts, Hortus Musicus was able to establish themselves in the Soviet Union at that time, to create their own community in spite of difficulties, a small state with free spirit, from which the listeners could be part of and which created followers. And since that base was so strong, with such a powerful impulse, it made possible the transformation of the ensemble, their flexibility and endless variations based on one solid base, while compiling programs, creating associations and connecting different music genres. Hortus Musicus with its very different, almost exotic sound and performing style, has inspired directly or indirectly a number of Estonian composers in the breakthrough moments and significant phases of their creative path, considering here the work of Arvo Pärt, Lepo Sumera and Erkki-Sven Tüür. On the other hand we also see how the Hortus members express themselves in other genres and perform also post Baroque music up to jazz and contemporary works. The initiator and tireless leader of the ensemble, Andres Mustonen, now conducts also Wagner and Bruckner, Kantšeli and Gubaidulina as implicitly as they once performed for example a medieval Game of Daniel. This is possible because of the free spirit, the openness and ability for renewal. Early music with its sound and mentality was as new and different for the concert audience in 1970 s 1980 s as were the works from Pärt or Tormis, and it was all part of the Great International Music Life already then, when Hortus could not yet get behind the borders of USSR (their first overseas performance was in 1979 at the Helsinki Party Weeks). Broadly speaking, the formation and evolution of Hortus Musicus is carried by so-called early music movement, which picked up the pace after the Second World War and particularly during the 1960 1970 s. Two names that now come to mind of music lovers are definitely David Munrow and Nikolaus Harnoncourt. It seems to me that especially Munrow s and his fellow musicians fanciful, dashing and vivid music making is the connecting link here, but definitely also Munrow s writings about old musical instruments and understanding the music. Quite more closely and directly contributed to the early development of Hortus Musicus an early music ensemble Madrigal from Moscow, led by friend of Estonia, Andrei Volkonsky. For forty years has Hortus Musicus stayed with inevitable freshness and professionalism in the coolness of the Gods of Estonian and international music life. We can be grateful to Hortus Musicus to their former and present members for all these years and wish them high and free flight! Kristel Pappel 12

Euroopa kuninglik kõrgkultuur / European Royal High Culture Anthony Holborne (u 1560 1602) Pavana Claudio Monteverdi (1567 1643) Cantate Domino / Laulge Issandale / O sing unto the Lord Anthony Holborne Galjarda Heigh ho Holiday Allemande The Night Watch Thomas Morley (1558 1602) Now is the month of Maying / Käes on maikuu Henry Purcell (1659? 1695) Sound the trumpet / Kõlagu trompet Music for a while / Muusika viivuks Adriano Banchieri (1568 1634) Canzona settima Claudio Monteverdi Vaga su spina ascosa (Libro VII, 1619) / Kastemärja roosi varjatud okastel / On hidden thorns of a dewy rose Chiome d oro (Libro VII, 1619) / Kuldsed kiharad, oo, kui kallid / Golden hair, oh so precious Pierre Attaignant (u 1494 1552) Tantsusüit (II livre 1547) / Dance suite: basse dance Content désir, basse dance Par fin despit, branle simple, branle gay Que je chatoulle ta fossette, branle simple, basse dance Trop de regretz, tourdion, branle gay Tundmatu hispaania autor / Riu, riu Chiu la guarda ribera kogumikust Cancionero de Uppsala / Unknown Spanish author from the collection Cancionero de Uppsala (1556) Tundmatu kataloonia autor / Dindirindin 16. sajandi kogumikust Cancionero de Palacio / Unknown Catalan author from the collection Cancionero de Palacio (Madrid, 1520) Tundmatu andaluusia helilooja / La tricotea San Martin la vea (u 1600) Unknown Andalusian composer vaheaeg / interval 13

Kuumad idatuuled oriendi traditsionaalne muusika / Hot Eastern Winds Oriental traditional music Traditsionaalne makedoonia meloodia Macedonian traditional melody Mashkoto Makedoonia rahvatantsu meloodia Macedonian folk dance melody Tri Godini Kate Traditsionaalne kreeka tantsumeloodia Traditional Greek dance melody Chorepste India raaga Indian raga Adi tala Tundmatu autor Unknown author Istampitta La Belicha (14. saj, Itaalia / 14 th century, Italy) Ismail Baha Surelsan (1912 1998, Türgi / Turkey) Acem asiran sarki Krimmi tatarlaste viis Crimean Tatar melody Khaitarma Traditsionaalne kreeka tantsuviis Traditional Greek dance melody Sirto Traditsioonilised juudi meloodiad Traditional Jewish melodies Ani tsame / Mul on janu / I am thirsty Adon haselihot / Armurikas issand / Lord of grace Az yashir Moshe / Nii laulis Moses / So Moses sang Ma navu al heharim / Kui kaunis / How beautiful Et sha arei ratson / Armu väravad / Doors of grace 14

Hortus Musicus Andres Mustonen (viiul / violin) Olev Ainomäe (pommerid, šalmei, plokkflöödid, duduk / shawms, schalmei, recorders, duduk) Imre Eenma (violone) Valter Jürgenson (tromboonid / trombones) Tõnis Kaumann (bariton, löökpillid / baritone, percussion instruments) Tõnis Kuurme (dulcian, rauschpfeiff, plokkflöödid / curtal, rauschpfeiff, recorders) Riho Ridbeck (bass, löökpillid / bass, percussion instruments) Ivo Sillamaa (klavessiin, orel / harpsichord, organ) Anto Õnnis (tenor, löökpillid / tenor, percussion instruments) Taavo Remmel (kontrabass / double bass) Ansambli kunstiline juht / Artistic leader Andres Mustonen

Nelikümmend aastat on parim loominguline iga. See annab küpsuse, tänu millele toetub Hortus Musicuse musitseerimine soliidsele kogemuste vundamendile. Samas on ansambli fantaasia, mängulust ja uudishimu aastatega ainult kasvanud. See hoiab muusikud erksad ja tõukab ansamblit avastama uut. Rohkem kui kunagi varem eksperimenteeritakse, nihutatakse piire ja ületakse neid. Euroopa varajase muusika ajalised ja geograafilised raamid on ansambli jaoks ammu kitsaks jäänud. Kindel koht ansambli kavades on uuel muusikal. Koostööd tehakse tunnustatud eesti džässmuusikutega, üha rohkem esitatakse meie jaoks eksootiliste rahvaste ja maade traditsioonilist muusikat. Muusika on universaalne keel, mille kõige erinevamatest murrakutest iga avatud meel rõõmu võib tunda. Võimatu on ühe õhtuga anda ülevaadet Hortus Musicuse repertuaari kogu mitmekesisusest. Tänase kontserdi esimene pool on äärmiselt lakooniline ja pisteline läbilõige ansambli varajase muusika repertuaarist. Siin kõlavad Pierre Attaignant i ja Anthony Holborne i tantsud ning 16. sajandi hispaania heliloojate laulud, milles võib hoomata renessansi ülevoolavat rõõmu, selle siirast ja lapselikku energiat, nagu me ka tolleaegses kujutavas kunstis näha võime. Monteverdi madrigalid on sageli kui teatraalsed stseenid varajasest ooperist. Henry Purcelli geeniust võime nautida tema korduvale bassimeloodiale ja harmooniale meisterlikult komponeeritud lauludes. Ida- ja lõunamaade mõju Euroopa kultuurile ning muusikale keskajal oli suur. Seetõttu on vanad pillid ja keskaegse repertuaari esitamise kogemus olnud ansamblile suureks abiks ja eeliseks oriendi muusika mõistmisel ja esitamisel. Termin orient on erineval ajal erinevas kohas omanud erinevaid tähendusi. Ka Euroopa kultuuriruumis on selle sisu ajaloos muutunud. Tänapäeval mõistetakse selle all sageli kõike Euraasia tsivilisatsioonis, mis ei ole Euroopaga seotud. Geograafiliselt hõlmab see Põhja-Aafrikat alates Marokost kuni Hiina, Korea ja Jaapanini idas. Meie sajandil on oriendi hulka arvatud ka osa Kagu-Euroopast, mis meile, põhjamaalastele, eksootilisena tundub. Kõik see kokku moodustab tohutu osa maailmast, nii geograafiliselt kui ka kultuuriliselt. Kaugelt, pealiskaudselt ja ükskõiksena vaadates on see meie jaoks üks orient kõik, kuid kui seda natukenegi põhjalikumalt tundma õpime, sellesse süveneme, märkame erinevaid kihistusi ja värve, mida see sisaldab, näeme, kui kirev, rikas ning haarav see maailm kõigis oma ilmingutes, ka muusikas, on. 16

Forty years is the best creative age. It gives maturity, and thus the music of the ensemble Hortus Musicus relies on solid foundation of experience. At the same time the fantasy and curiosity of the ensemble and the joy of making music has only grown over the years. This keeps the musicians bright and pushes the ensemble to explore anything new. The ensemble experiments more than ever, shifts boundaries and crosses them. The temporal and geographic frames of European early music as such have become too narrow for the ensemble already long ago. Contemporary music has a firm place in the programs of the ensemble. They cooperate with recognized Estonian jazz musicians. They perform more and more traditional music from nations and countries, which are exotic for us. Music is universal language, which most diverse dialects bring joy to every open mind. It is impossible to give an overview of the whole diversity of Hortus Musicus repertoire in one evening. The first half of today s concert is a very concise and random cross-section of the ensembles early music repertoire. Here we hear Pierre Attaignant s and Anthony Holborne s dances and songs from Spanish 16 th century composers, from which we may comprehend the overwhelming joy of the Renaissance era, its sincere and childlike energy. Monteverdi s madrigals are often as theatrical scenes from an early opera. Henry Purcell s genius can be enjoyed in his songs, so masterfully composed for repeated bass melody and harmony. The influence of Eastern and Southern countries to the European culture and music during the Middle Ages has been significant. Therefore, the old musical instruments and the experience of performing medieval repertoire has been very helpful and an advantage for understanding and performing Oriental music. The term Orient has had a different meaning in different times and places. Its content in history has changed in European culture also. Nowadays it is often considered to be everything in Eurasian civilization, which is not directly related to Europe. Geographically it covers the area from Morocco to China, Korea and Japan in the East. In our century, the Orient includes also the southeast part of Europe, which seems so exotic and oriental for us northerners. All this makes an enormous part of the world, both geographically and culturally. By watching it from a distance, superficially and indifferently, it all seems to us as just one Orient. But if we learn even a little more details about it, delve into this, we notice the different layers and colours there. We see how colourful, rich and captivating this world is in all of its manifestations, in music also. 17

18 Fotod: Kalju Suur, Tõnu Tormis, Harri Rospu, Heikki Leis, Lauri Aav, Jörgen Aav, Eesti Kontserdi arhiiv

Ametlik autopartner www.concert.ee Fotografeerimine ja salvestamine kontserdi ajal on keelatud. Mobiiltelefonid palume kontserdi ajaks välja lülitada. Eelkooliealisi lapsi ei ole soovitav õhtustele kontsertidele kaasa võtta.