Fire Alarm Systems FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor www.boschsecrity.com Uninterrptible alarm signaling even in the LSN stb 32 tone types, 7 langages Synchronization of sonders Individally programmable with configration software This device, if operated with an indstrial, highperformance power sorce for bypassing the power spply ensres ninterrptible alarm signaling in line with VdS 3536, even if a stb line is broken or the bs system is permanently damaged (e.g. by fire). The power sorce is laser-welded, making it leak proof. The gold contacts allow the devices to be sed in adverse environmental conditions. The control panel enables continos and reliable monitoring of the power sorce. Fnctions This sonder comes with 28 preprogrammed signals. Each signal is a seqence of a tone, a voice message, a tone, a voice message. There are 4 different voice messages in 7 langages and 32 different tones available (inclding DIN tone 33404, part 3). Sonders with the same signal offer synchronization within a loop. The 28 preprogrammed signals can be selected in the FSP-5000-RPS programming software. Region Reglatory compliance/qality marks CPD 0786-CPD-29 FNM-420V-A-WH, FNM-420V-RD Poland CNBOP 2077/204 FNM-420V Installation/configration notes The battery is not inclded in delivery and mst be ordered separately. This device can only be sed with a panel controller of the type B or higher or with the FPA-200-MPC Panel Controller. The type A panel controller cannot be sed. The crrent consmption of the device is defined by the signal with the maximm crrent consmption. The maximm nmber of devices on each loop depends on the cable diameter and the total crrent of the loop. Use the Bosch Planning Software for reliable loop planning. Certifications and approvals Region Reglatory compliance/qality marks Germany VdS G 23029 FNM-420V-A-WH/-RD Erope CE FNM-420V-A-RD, FNM-420V-A-WH
2 FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor Tone types No. Tone type Freqency/modlation Volme (db/a) Decreasing = DIN tone 200-500 Hz at Hz, pase 0 ms 94. 2 Increasing 00-2900 Hz at 50 Hz 94.5 3 Increasing 00-2900 Hz at 7 Hz 93.9 4 Increasing 800/000 Hz at 7 Hz 93.6 5 Plse tone 000 Hz at Hz 93.5 6* Plse tone 000 Hz/0.25 s on, s off 93.0 7 Variable tone 800/000 Hz at Hz 93.6 8 Continos tone 970 Hz 93.5 9 Variable tone 800/000 Hz at 2 Hz 93.5 0 Plse tone 970 Hz/0.5 s on/off, 3 tones in 4 cycles 93.4 Plse tone 2900 Hz/0.5 s on/off 93.9 2 Plse tone 000 Hz/0.5 s on/off 93.7 3 Increasing 800/000 Hz at Hz 93.7 4 Variable tone 50 Hz/60 Hz/0.5 s on/off 9.5 5 Plse tone 50 Hz/ s on/off 9.2 6 Plse tone 2900 Hz at Hz 93.8 7 Variable tone 00/2900 Hz at 2 Hz 94.0 8 Increasing 00 2900 Hz at Hz 93. 9 Increasing/decreasing tone 400-2000 Hz at 0 Hz 93.8 20 Slowly increasing/decreasing 500 200 Hz/0.5 s 93.7 2 Continos tone 2900 Hz 93.9 22 Increasing 800/000 Hz at 50 Hz 94.0 23 Plse tone 554 Hz/00 ms + 440 Hz/400 ms 9.4 Slowly increasing 500 200 Hz in 3.5 s, pase 0.5 s 95.4 25 Plse tone 2900 Hz/50 ms on, 00 ms off 93.6 26 Continos tone 660 Hz 92.9 27 Plse tone 660 Hz/.8 s on/off 92.9 28 Plse tone 660 Hz/50 ms on/off 92.0 29 USA temporal 3 tone ISO 820 60 Hz 9.7 30 US temporal pattern LF 950 Hz/0.5 s on/off x 3 then pase.5 s 92.6 3 3. Hi/Lo 000/800 Hz (0.25 s on/alternating) 93.6 32 Thyssen Krpp tone 450/650 Hz at 2 Hz 92.4 Sond pressre level specified with a tolerance of ±3 db(a), measred at a distance of m. * Langage independent fallback tone Signals The preprogrammed signals S S28 se the tone types, 3, 2, as defined in the table.
3 FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor The sond level of the voice message is, in line with EN 54-3, not more than 6 db below the sond level of the tone signal. Signals in German S S2 S3 S4 Achtng, Feeralarm! Bitte verlassen Sie Achtng, Feeralarm! Bitte verlassen Sie mgehend das Gebäde drch den mgehend das Gebäde drch den nächstgelegenen Asgang. nächstgelegenen Asgang. Achtng, afgrnd einer Gefahrensitation Achtng, afgrnd einer Gefahrensitation bitten wir Sie, das Gebäde mgehend drch bitten wir Sie, das Gebäde mgehend drch den nächstgelegenen Asgang z verlassen. den nächstgelegenen Asgang z verlassen. Achtng, Achtng! Dies ist eine Achtng, Achtng! Dies ist eine Gefahrenmeldng. Bitte warten Sie af Gefahrenmeldng. Bitte warten Sie af weitere Anweisngen. weitere Anweisngen. Signals in English Die Gefahrensitation ist jetzt behoben. Bitte entschldigen Sie die Unannehmlichkeiten. Die Gefahrensitation ist jetzt behoben. Bitte entschldigen Sie die Unannehmlichkeiten. S5 S6 S7 S8 Attention, fire warning! Please evacate the Attention, fire warning! Please evacate the bilding immediately sing the nearest exit. bilding immediately sing the nearest exit. Attention, de to an emergency it is necessary to evacate the bilding immediately sing the nearest exit. Attention, de to an emergency it is necessary to evacate the bilding immediately sing the nearest exit. Attention, attention. An incident has been Attention, attention. An incident has been reported in the bilding, please await reported in the bilding, please await frther frther instrctions. instrctions. The emergency is now cleared. We apologise The emergency is now cleared. We apologise for any inconvenience. for any inconvenience. Signals in French S9 S0 Attention, alarme incendie! Évacez le bâtiment immédiatement en tilisant la sortie la pls proche. Ceci est n test d système d'évacation. Vos ne devez pas réagir. Attention, alarme incendie! Évacez le bâtiment immédiatement en tilisant la sortie la pls proche. Ceci est n test d système d'évacation. Vos ne devez pas réagir. S S2 Attention, les membres de l'assistance sont invités à aller a central incendie. L'rgence est levée. Veil lez nos excser por le désagrément. Attention, les membres de l'assistance sont invités à aller a central incendie. L'rgence est levée. Veillez nos excser por le désagrément. Signals in Spanish S3 S4 Atención, esto es n aviso de incendio! Salgan del edificio rgentemente por la salida más próxima. Gracias. Atención, hay qe salir del edificio rgentemente por la salida más próxima debido a na emergencia. Atención, esto es n aviso de incendio! Salgan del edificio rgentemente por la salida más próxima. Gracias. Atención, hay qe salir del edificio rgentemente por la salida más próxima debido a na emergencia. S5 S6 Attención, atención. Se ha prodcido n incidente en el edificio, esperen más instrcciones. Gracias. Se ha reselto la emergencia. Rogamos disclpen calqier molestia casada. Attención, atención. Se ha prodcido n incidente en el edificio, esperen más instrcciones. Gracias. Se ha reselto la emergencia. Rogamos disclpen calqier molestia casada.
4 FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor Signals in Dtch S7 S8 S9 S20 Attentie, brandalarm! Wij verzoeken het gebow onmiddellijk te verlaten via de dichtstbijzijnde itgang. Dit is een test van het evacatiesysteem. U hoeft hierop niet te reageren. Attentie, de leden van de hlpverlening wordt gevraagd zich naar de brandcentrale te begeven. De noodsitatie is opgeheven. Onze excses voor het ongemak. Attentie, brandalarm! Wij verzoeken het gebow onmiddellijk te verlaten via de dichtstbijzijnde itgang. Dit is een test van het evacatiesysteem. U hoeft hierop niet te reageren. Attentie, de leden van de hlpverlening wordt gevraagd zich naar de brandcentrale te begeven. De noodsitatie is opgeheven. Onze excses voor het ongemak. Signals in Italian S2 S22 S23 S 2 2 2 2 Attenzione, allarme incendio. Evacare immediatamente l'edificio tilizzando l'scita più vicina. Attenzione, a casa di n'emergenza, è necessario evacare immediatamente l'edificio tilizzando l'scita più vicina. Attenzione, attenzione. È stato segnalato n incidente all'interno dell'edificio, attendere lteriori istrzioni. L'emergenza è stata risolta. Ci scsiamo per l'inconveniente. 2 2 2 2 Attenzione, allarme incendio. Evacare immediatamente l'edificio tilizzando l'scita più vicina. Attenzione, a casa di n'emergenza, è necessario evacare immediatamente l'edificio tilizzando l'scita più vicina. Attenzione, attenzione. È stato segnalato n incidente all'interno dell'edificio, attendere lteriori istrzioni. L'emergenza è stata risolta. Ci scsiamo per l'inconveniente. Signals in Portgese S25 S26 S27 S28 3 3 3 3 Atenção, alerta de incêndio! Abandone imediatamente o edifício tilizando a saída mais próxima. Atenção, devido a ma emergência é necessário abandonar imediatamente o edifício tilizando a saída mais próxima. Atenção, atenção. Foi comnicada a ocorrência de m incidente no edifício. Agarde por favor, a indicação de mais informações. A emergência foi resolvida. Pedimos desclpa pelo incómodo. 3 3 3 3 Atenção, alerta de incêndio! Abandone imediatamente o edifício tilizando a saída mais próxima. Atenção, devido a ma emergência é necessário abandonar imediatamente o edifício tilizando a saída mais próxima. Atenção, atenção. Foi comnicada a ocorrência de m incidente no edifício. Agarde por favor, a indicação de mais informações. A emergência foi resolvida. Pedimos desclpa pelo incómodo. Frther signals S29 S30 S3 S32 BMW tone* * Volme 97 db(a) on average, measred at a distance of m Technical specifications Electrics Operating voltage 5 V DC to 33 V DC Crrent consmption Standby < 2.3 ma Alarm 5mA Mechanics Connections (inpts/otpts) 0.6 mm 2 to 2.5 mm 2 Dimensions (H x W x D) 05 x 05 x 95 mm Hosing material Plastic, ABS Hosing color Red, similar to RAL 300 White, RAL 9003 Weight Approx. 295 g
5 FNM-420V-A-RD/WH Voice Sonder Indoor Environmental conditions Permissible operating temperatre -0 to +55 Permissible storage temperatre -25 to +85 Relative hmidity Max. 95% Protection category (EN60529) IP42 Special featres Max. sond pressre level at a distance of m Freqency range 95.4 db(a) 440 Hz to 2.90 khz Ordering information FNM-420V-A-RD Voice sonder, addressable, red ninterrptible analog addressable voice sonder for indoor se, red Order nmber FNM-420V-A-RD FNM-420V-A-WH Voice sonder, addressable, white ninterrptible analog addressable voice sonder for indoor se, white Order nmber FNM-420V-A-WH Accessories FNM-BATTERIES Batteries for ninterrptible sonders order nit = 20 batteries Order nmber FNM-BATTERIES Represented by: Erope, Middle East, Africa: Germany: North America: Asia-Pacific: Bosch Secrity Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, The Netherlands Phone: + 3 40 2577 284 emea.secritysystems@bosch.com emea.boschsecrity.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrnn Germany www.boschsecrity.com Bosch Secrity Systems, Inc. 30 Perinton Parkway Fairport, New York, 4450, USA Phone: + 800 289 0096 Fax: + 585 223 980 onlinehelp@s.bosch.com www.boschsecrity.s Robert Bosch (SEA) Pte Ltd, Secrity Systems Bishan Street 2 Singapore 573943 Phone: +65 657 2808 Fax: +65 657 2699 apr.secritysystems@bosch.com www.boschsecrity.asia Bosch Secrity Systems 207 Data sbject to change withot notice 8599826827 en, V2, 20. Dec 207