INSTRUKCIJA ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS CA 55, BAN; BAAN; BAAAN- 10; 12; 13; 14; 34 VT TURINYS

Similar documents
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Operating Instructions

BMBL 1811 F/HA BMBL 1822 F/HA BMBL 1823 F/HA BMBL 1825 F/HA BMBL 2021 CF/HA BMBL 2022 CF/HA BMBL 2023 CF/HA BMBL 2025 CF/HA

In the fruit and vegetable bins. Fresh fish and meat. Above the fruit and vegetable bins. Fresh cheese. Salami, bread loaf, chocolate.

Operating Instructions

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Operating Instructions

Control panel Overall view

Operating Instructions FREEZER

Operating Instructions

WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Replacing fuse covers: Replacement fuse covers: Changing the plug: Removing the plug. Disposing of the plug

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Fridge-freezer Combined

Operating Instructions

Operating Instructions

Operating Instructions

Operating Instructions

PRODUCT DESCRIPTION CONTROLS

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

USING THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

HOW TO OPERATE THE FREEZER COMPARTMENT PAGE 17 HOW TO DEFROST THE FREEZER COMPARTMENT PAGE 19

For Models FF2310APS, FF2310APW, FF2310APB 55cm FREESTANDING FRIDGE FREEZER. Instruction Manual

HR6BF170R HR6BF170B HR6BF170G

HR6BMFF320 HR6BMFF320S

HOW TO OPERATE THE FREEZER COMPARTMENT PAGE 15 HOW TO DEFROST THE FREEZER COMPARTMENT PAGE 17

LEC L6014W/S User Manual

BEFORE USING THE REFRIGERATOR PAG. 9 PROTECTING THE ENVIRONMENT PAG. 9 PRECAUTIONS AND GENERAL SUGGESTIONS PAG. 9

Before Putting Into Use. Important. Tips for Energy Savings

Built-under fridge with ice box instruction manual RBR6. Contact Caple on or for spare parts

HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT PAGE 16

Built-under larder fridge instruction manual RBL4. Contact Caple on or for spare parts

Fridge/freezer combined. Installation and use

User manual. Fridge Freezer ZRT18100WA

Bar Fridge USER MANUAL MB46W

Index BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions... 2 Recommendations... 3 Switching On the Appliance... 4 HOW TO OPERATE THE FREEZER...

Contents. For your safety About your product Installing your appliance Using your appliance Care & cleaning...

STRUCTURE ILLUSTRATION...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 INSTALLATION INSTRUCTION..4 OPERATING YOUR REFRIGERATOR...5-6

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

HUL litre Built-under larder fridge

USER GUIDE. TL6015W TL6018W 60cm Larder

FROST FREE FRIDGE FREEZER INSTRUCTION MANUAL. Model No.: PRT260FFSL/ PRT260FFW

Tesco Stores Ltd Delamare Road, Cheshunt Herts EN8 9SL Tesco Helpline

70/30 Integrated Fridge-Freezer

QA Passed. Inspired living HRF-253 E. OPERATING MANUAL Refrigerator

Instructions for use

Before Putting Into Use. Important. Tips for Energy Savings

FRIDGE FREEZER USER MANUAL

Frost Free Fridge Freezer USER'S MANUAL

1. SAFETY WARNINGS INSTALLTION Location Reversing the Door Swing Levelling the Unit... 3

BUILT IN REFRIGERATOR Fridge - Freezer User manual

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast S7212LS2P

User Instruction &)+ 4: CFH110QB

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

FRIDGE. User Manual. Model Numbers: LF60185W LF60185JW

PC71 American Style Fridge Freezer

en Instruction for Use KU..R.. Built-under appliance

FTM419A01W USER S MANUAL FROST FREE REFRIGERATOR

KF Fridge / Freezer User Guide

48cm UNDER COUNTER LARDER FRIDGE INSTRUCTION MANUAL. MODEL No.: PL120WD

9.9 CU.FT. TOP MOUNT REFRIGERATOR INSTRUCTION MANUAL. Model No.: HVDR1040W HVDR1040B HVDR1040S

MFC501 & MFC701. Manual for installation, use and maintenance. Integrated fridge-freezers. year.

responsible for damages caused by omission.

ST NF60188W ST NF60188STA

HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

This handbook is designed to help you through each step of owning your new appliance, from installation to use.

Stoves Retro Fridge Freezer

REFRIGERAT A OR USE DF1-15 F ridge

SAFETY INFORMATION INSTALLATION OPERATION CONSERVATION FREEZING DEFROSTING MAINTENANCE AND CLEANING

Fridge Freezer. Instruction Manual LFC50S10 LFC50W10

Chest Freezer HSA46330

PC87 American Style Double Door Fridge Freezer Manual for Installation, Use and Maintenance

Model No. NR-BU303 Series

Operating Instructions

CHEST FREEZER HS225523

Contents Safety Warnings... 4 Unpacking... 6 Installation... 7 Product Overview Operation Cleaning Maintenance...

Instruction / Installation Manual. Fridge Freezer LFC60W13

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d'emploi. Istruzione d'uso. Instrucciones de manejo. Manual de utilização

RS723N 4WC1 RS723N 4WB1

FW851 / FW871 Integrated Fridge Freezer Manual for Installation, Use and Maintenance

Compact Refrigerator Refrigerador compacto Réfrigérateur compact

Operating instructions Page 8. No-frost combined refrigerator-freezer CTN

55CM Wide Freestanding Under Counter Freezer Instruction Manual

FRIDGE-FREEZER USER S MANUAL TFP120A

Gebruiksaanwijzing. Notice d'utilisation. Benutzerinformation. User manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast IKU1590-1

Chest Freezer. Instruction Manual L150CF12

FRIDGE FREEZER INSTRUCTION MANUAL C50BW12

CONGRATULATIONS FF.584L.SBS.SS

INSTRUCTION MANUAL (UNIT APPEARANCE MAY VARY FROM IMAGE) BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.

Contents Unpacking... 4 Installation... 5 Product Overview...10 Operation...11 Cleaning...14 Maintenance...15

ER MANUAL FOR YOUR BAUMATIC

Argos Value Fridge Freezer

ENN2801EOV. EN Fridge Freezer User Manual

Kühlschrank. Gebrauchsanweisung. Refrigerator. Instructions for use. Réfrigérateur. Mode d'emploi. Koelkast. Gebruiksaanwijzing.

NW801LA Integrated Larder Built In

Built-In Fridge Freezer KIFF5014. installation / instructions manual

ENN2801EOW. EN Fridge Freezer User Manual

Description of the appliance Control panel Frist use an installation

Transcription:

INSTRUKCIJA ŠALDYTUVAS / ŠALDIKLIS CA 55, BAN; BAAN; BAAAN- 10; 12; 13; 14; 34 VT TURINYS MONTAVITAS 2 Pastatymas ir sujungimai 2 Apsukamos durys 2 PRIETAISO APRAŠYMAS 3 Bendras vaizdas 3 PRIEDAI 4 PALEIDIMAS IR NAUDOJIMAS 5 Prietaiso paleidimas 5 Temperatūros nustatymas 5 Šaldiklio sistema 5 Šaldytuvo naudojimas pilnu efektyvumu 6 Šaldiklio naudojimas pilnu efektyvumu 6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 8 Prietaiso išjungimas 8 Prietaiso valymas 8 Pelėsių ir nemalonių kvapų išvengimas 8 Prietaiso atitirpinimas 8 Lemputės pakeitimas 9 ATSARGUMAS IR PATARIMAI 10 Bendras saugumas 10 Išmetimas 10 Aplinkos saugojimas ir tausojimas 10 GEDIMŲ ŠALINIMAS 12 PAGALBA 13

Montavimas! Prieš naudodami savo naują prietaisą, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas. Instrukcijoje pateikta svarbi informacija apie saugų prietaiso naudojimą, montavimą ir priežiūrą.! Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte ja remtis ateityje. Instrukciją perduokite būsimiems prietaiso savininkams. Pastatymas ir sujungimai Pastatymas 1. Prietaisą pastatykite gerai ventiliuojamoje, nedrėgnoje patalpoje. 2. Neužstatykite užpakalinių ventiliatoriaus grotelių. Kompresorius ir kondensatorius atiduoda šilumą, todėl jiems reikalinga gera ventiliacija, kad prietaisas gerai veiktų ir tausotų energiją. 3. Tarp prietaiso viršaus ir visų daiktų virš jo palikite 10 cm tarpą. Tarp prietaiso šonų ir baldų/sienų palikite mažiausiai 5 cm tarpą. 4. Užtikrinkite, kad prietaisas statomas atokiau nuo bet kokio šilumos šaltinio (tiesioginiai saulės spinduliai, elektrinė plytelė ir t.t.). Lygiavimas 1. Prietaisą pastatykite ant lygių ir tvirtų grindų. 2. Jeigu grindys nėra visiškai horizontalios, reguliuokite šaldytuvo galines kojeles jas atlaisvindami arba priverždami. Elektriniai sujungimai Atvežus prietaisą, atsargiai pastatykite jį vertikalioje padėtyje ir palaukite mažiausiai 3 valandas prieš prijungdami jį prie maitinimo įtampos. Prieš įkišdami kištuką į elektros lizdą, įsitikinkite, kad: Prietaisas yra įžemintas ir kištukas atitinka reikalavimus. Elektros lizdas gali atlaikyti maksimalią prietaiso galią (pvz. 150 W), kuri nurodyta duomenų lentelėje apatinėje kairėje šaldytuvo pusėje. Įtampa turi būti ribose, nurodytose duomenų lentelėje, esančioje apatinėje kairėje šaldytuvo pusėje (pvz. 220-240 V). Elektros lizdas atitinka šaldytuvo kištuką. Jeigu elektros lizdas neatitinka kištuko, paprašykite, kad įgaliotas technikas jį pakeistų (žiūrėkite skyrių Pagalba). Nenaudokite prailginimo kabelių arba sudėtinių elektros lizdų blokų.! Pastačius prietaisą į vietą, maitinimo įtampos kabelis ir elektrinis lizdas turi būti lengvai prieinami.! Kabelis negali būti sulenktas arba suspaustas.! Kabelį reikia reguliariai patikrinti. Kabelį turi pakeisti įgalioti technikai (žiūrėkite skyrių Pagalba).! Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės jeigu nebuvo laikomasi šių taisyklių. Apsukamos durys 3mm 2

Prietaiso aprašymas Bendras vaizdas Šioje instrukcija pateikta informacija tinka skirtingų modelių šaldytuvams. Paveikslėliai gali nevisiškai atitikti įsigyti prietaisą. Visos The instructions savybės išsamiau contained aprašytos in this tolimesniuose manual are puslapiuose. applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent appliance purchased. For more complex features, consult following pages. Temperatūros reguliavimas Pasukama rankenėlė Knob Lemputė (žiūrėkite skyrių (see Techninė Maintenance) priežiūra) Įvairios paskirties dėžutė bin * Lentynėlės SHELVES Lanksti šaldymo dėžutė skirta mėsai ir sūriui * for and Vaisių FRUIT ir daržovių and bin dėžė Išimama lentynėlė su Removable dangtelių ir kiaušinių lidded shelf padėklu with Removable Išimamos įvairios paskirties lentynėlės multipurpose SHELVES shelf Butelių lentyna Ledas 3 Ledo padėklas ice tray Šaldiklio ir saugojimo and sekcija compartment Ledas 3 Ledo padėklas ice tray Saugojimo sekcija compartment Lygiavimo Levelling kojelės FEET Skiriasi Varies priklausomai by number and/or nuo numerio position. ir / arba padėties. * Galimi Available tiktai only su tam on tikrais certain modeliais. models. 3

Priedai 1 2 : Lentynėlės with : su grotelėmis or without arba grill. Due be jų. to Dėka specialių guides kreipiančiųjų shelves lentynėles are galima removable išimti ir and reguliuoti height jų aukštį is (žiūrėkite adjustable paveikslėlį). (see Tokiu diagram), būdu paprasta allowing laikyti easy didelę storage tarą ir maistą. Aukštį galima reguliuoti of large containers and food. visiškai neišėmus lentynėlių. Height can be adjusted without complete removal of shelf. Žaidimų zona*: dėka Thanks naujo to Žaidimų new zona Play rėmelio, Zone bottle jūs galite atšaldyti rack, you kelis can butelius, cool several skardines bottles, arba energetinius cans and energy gėrimus ir juos drinks pastoviai quickly turėti to have paruoštus m vartojimui. constantly at hand. Įvairios paskirties dėžutė*: dėžutė skirta ilgą laiką laikyti maistą (pvz. šalta bin: mėsa) to store ir apsaugoti food (such nuo kvapų as cold sklidimo meats) šaldytuve. for a long time and also prevent odours from lingering in refrigerator. Lanksti šaldymo dėžutė* Tai yra nauja dėžutė, skirta laikyti šviežią mėsą, žuvį ir sūrį. Dėžutę This is pastačius new apatinėje box to keep šaldytuvo meat, dalyje, fish and ji puikiai cheese tinka laikyti fresh. mėsą When ir žuvį. positioned Dėžutę in pakėlus lower į viršutinę part šaldytuvo of fridge dalį, ji puikiai compartment, tinka laikyti it sūrį. is ideal Jeigu for dėžutės meat and nereikia, fish; when ją galima moved išimti iš to šaldytuvo. top part of fridge, it is perfect for cheese. It can be taken out of fridge when it is not needed. Temperatūros* indikacinė lemputė: parodo šalčiausią vietą Indicator light: to identify coldest šaldytuve. area in refrigerator. 1. Patikrinkite ar OK užrašas gerai matosi ant indikacinės 1. lemputės Check that (žiūrėkite OK appears paveikslėlį). clearly on indicator light (see diagram). If Play Zone is placed on glass shelf, you can Jeigu Žaidimų zona rėmelį padedate ant stiklinės lentynėlės, store large and medium sized bottles on it simply by jūs galite laikyti didelius ir vidutinio dydžio butelius juos paprasčiausiai laying bottle paguldant on ant flat rėmelio. rack. This Tai is idealiai ideal tinka for storing laikyti vyno wine butelius. bottles. Rėmelį When folded sulenkus and ir pritvirtinus secured in prie place vienos on eir lentynėlės side of pusės, shelf, ant rėmelio rack can galima be laikyti used to skardines store cans (viršuje), (at energetinius top), energy gėrimus drinks (centre), (in o kitas centre) skardines and or ir energetinius and gėrimus energy galima drinks padėti can be horizontaliai rested horizontally ant likusios on lentynėlės cans dalies. remaining Dedant part skardines of shelf. (ant Žaidimų When placing zona rėmelio), cans (onto užtikrinkite, Play zone kad rack), jos make neliečia sure šaldytuvo y do vidaus not touch galinės sienelės. back Žaidimų zona rėmelį galima naudoti kaip įprastą lentynėlę of refrigerator interior. (padėjus plokščiai) ir perkelti į viršų arba žemyn, kartu su likusiomis lentynėlėmis. Lentynėlę galima lengvai nuplauti. Rėmelį The Play Zone can be used just like a normal shelf taip (when pat galima placed plauti flat) and indaplove. moved Ideali up or Žaidimų down along zona rėmelio padėtis fridge yra walls centrinė toger lentynėlė. with rest of shelf. It can be washed easily, and is also dishwasher safe. The ideal position for Play zone rack is central shelf. vert noir consulter la notice 2. If indicator light is completely black it means that temperature is too high: adjust REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher 2. Jeigu indikacinė lemputė yra visiškai juoda, tai reiškia, position (colder) and wait approximately 10 hours kad temperatūra yra per aukšta. Tokiu atveju temperatūrą reguliuokite until temperature šaldytuvo pasukama has been funkcijų stabilised. rankenėle ir palaukite Check apytiksliai indicator 10 valandų, light again: kol temperatūra if necessary, stabilizuosis. readjust 3. 3. it following Dar kartą patikrinkite initial process. indikacinę If large lemputę. quantities Jeigu reikia, food dar have kartą been reguliuokite added or tokia if pačia refrigerator tvarka. Jeigu door į has of šaldytuvą been opened įdėjote frequently, didelį kiekį it naujų is normal maisto for produktų indicator arba jeigu not to šaldytuvo show OK. durys Wait buvo at least dažnai 10 atidaromos, hours before tai yra normalu adjusting jeigu indikacinė REFRIGERATOR lemputė nerodys OPERATION OK. knob Palaukite to a mažiausiai 10 valandų prieš reguliuodami pasukama higher setting. funkcijų rankenėle į aukštesnius parametrus. Skiriasi Varies priklausomai by number and/or nuo numerio position. ir / arba padėties. * Galimi Available tiktai su only tam on tikrais certain modeliais. models. 4

Paleidimas ir naudojimas Prietaiso paleidimas! Prieš paleisdami prietaisą, laikykitės montavimo (see Installation). instrukcijų (žiūrėkite skyrių Montavimas). Before connecting appliance, clean compartments! Prieš prijungdami and prietaisą accessories prie maitinimo well with įtampos, lukewarmgerai water išvalykite and visas bicarbonate. šaldytuvo sekcijas ir priedus drungnu vandeniu ir bikarbonatu. 1. Insert plug into socket and ensure that internal light illuminates. 1. Į elektros lizdą įkiškite kištuką ir įsitinkite, kad 2. Turn TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an užsidega vidinė lemputė. average 2. TEMPERATŪROS value. After a REGULIAVIMO few hours you will pasukamą be able to put rankenėlę food in pasukite refrigerator. į vidutinę vertę. Po kelių valandų į šaldytuvą jūs galėsite įdėti maisto produktus. Temperatūros nustatymas Vidinė šaldytuvo temperatūra automatiškai nusistovi pagal The temperature inside refrigerator compartment termostato rankenėlės padėtį. automatically adjusts itself according to position of rmostat knob. = warmest Šilčiausia. = coldest Šalčiausia. We recommend, however, a medium position. Tačiau mes rekomenduojame vidutinę padėtį. The cooling section of refrigerator is located inside Šaldytuvo back aušinimo wall of sekcija refrigerator sumontuota compartment galinėje jo for sienelėje, kad padidinti vidinę erdvę ir pagerinti estetiką. Darbo increased space and improved aestics. During metu galinė šaldytuvo sienelė bus padengta šerkšnu arba operation, back wall will be covered in frost or water vandens lašeliais priklausomai nuo to ar kompresorius veikia ar droplets laikinai sustabdytas. depending on Dėl wher to nesijaudinkite, compressor šaldytuvas is funkcionuoja operating or gerai. paused. Do not worry, refrigerator is functioning normally. Šaldiklio sistema Prietaisas tiekiamas su viena iš žemiau aprašytų šaldiklių sistemų. Atsižvelkite į savo turimą šaldiklį, kad nustatytumėte geriausią maisto produktų laikymo būdą. The appliance comes with one of chiller systems described below: take note of your system in order to determine most efficient food storage method. Oro aušiklis Tai yra mechanizmas viršutinėje šaldytuvo skyriaus dalyje It is recognizable due to presence of mechanism (žiūrėkite paveikslėlį). Oro aušiklis palaiko pastovią šaldytuvo temperatūra, on top part kad of maisto refrigerator produktai išliktų compartment šviežesni. (see Oro aušiklis diagram). greitai The atstato Aircooler vidinę maintains šaldytuvo a temperatūrą constant fridge į teisingą lygį, temperature netgi jeigu to durys keep dažnai food fresher atidaromos. for longer Pučiamas and oras will (A) aušinamas, quickly restore kai kontaktuoja temperature su šalta to sienele, correct įsiurbiant level, šiltesnį even oro if (B) door iš viršaus is opened (žiūrėkite frequently: paveikslėlį). blown air (A) is cooled when it comes into contact with cold wall, Statiškas whereas hotter air (B) is sucked up (see diagram). Modeliuose be oro aušiklio šaldymo sekcija yra galinės šaldytuvo sienelės viduje. Ši sienelė bus padengta šerkšnu arba vandens lašeliais priklausomai ar kompresorius veikia ar Models yra laikinai without sustabdytas. Aircooler Abu have atvejai yra cooling normalūs. section Jeigu in TEMPERATŪROS internal back wall REGULIAVIMO of compartments. pasukama rankenėlė The wall will buvo nustatyta be covered aukštesniems in frost or water parametrams, droplets įdėjus depending didelius onkiekius maisto wher ir esant compressor aukštai išorinei is operating temperatūrai, or paused: prietaisas both gali veikti cases be are perstojo, normal. kas If įtakos TEMPERATURE perteklinio šerkšno ADJUSTMENT susidarymą ir knob per didelį has been energijos set on suvartojimą. high values To with galite large išvengti quantities TEMPERATŪROS of food and with a REGULIAVIMO high ambient temperature, rankenėlę pasukdami į žemesnius appliance parametrus can operate (šerkšnas continuously, automatiškai resulting ištirps). in excessive frost formation and excessive energy consumption: compensate for this by shifting knob towards Statiškuose lower prietaisuose values (defrosting oras cirkuliuoja will occur natūraliu būdu: šaltesnis oras slenka žemyn, nes jis yra sunkesnis. Maisto automatically). produktai turėtų būti laikomi taip: In static appliances, air circulates in a natural way: Maisto colder produktai air tends to move downwards Laikymas šaldytuvo as it is heavier. viduje The Šviežia food mėsa should ir žuvis be stored as follows: Virš vaisių ir daržovių dėžių Šviežias sūris Virš vaisių ir daržovių dėžių Keptas maistas Ant bet kurios lentynos Above fruit and vegetable Saliami, Fresh fish duonos and meat kepalas, Ant bet kurios lentynos bins šokoladas Above fruit and vegetable Vaisiai Fresh cheese ir daržovės bins Vaisių ir daržovių dėžėje Kiaušiniai Cooked food On any shelf Ant bet kurios lentynos Sviestas Salami, bread ir margarinas loaf, Ant bet kurios lentynos On any shelf Buteliai, chocolate gėrimai, pienas Ant bet kurios lentynos Fruit and vegetables Eggs In fruit and vegetable bins On shelf provided Butter and margarine On shelf provided Bottles, drinks, milk A On shelf provided B 5

Šaldytuvo naudojimas pilnu efektyvumu Use Naudokite TEMPERATURE TEMPERATŪROS ADJUSTMENT REGULIAVIMO knob to adjust rankenėlę, temperature kad nustatyti (see Description). temperatūrą (žiūrėkite skyrių Aprašymas). Place only cold or lukewarm foods in Į šaldytuvą dėkite tiktai šaltus arba vėsius maisto compartment, produktus; nedėkite not hot karštų foods maisto (see produktų Precautions (žiūrėkite and tips). skyrių Atsargumas ir patarimai). Remember Atsiminkite, that kad cooked kepti maisto foods produktai do not last neišlieka longer than raw švieži foods. ilgiau nei žali maisto produktai. Do Nelaikykite not store liquids skysčių in atvirose open containers. talpose. Jie They padi-wildins drėgnumą humidity šaldytuve in ir refrigerator įtakos kondensacijos and cause increase condensation formavimąsi. to form. Maisto produktų higiena 1. Nusipirkę maisto produktus nuimkite visą išorinę pakuotę, pagamintą iš popieriaus/kartono arba kitų 1. medžiagų, Once you kurios have bought galėtų įnešti your bakterijas food, remove arba purvą all external į packaging jūsų šaldytuvą. made of paper/cardboard or or 2. Apsaugokite maisto produktus (ypač lengvai greitai wrappers, which could introduce bacteria or dirt gendančius produktus ir turinčius stiprų kvapą), kad inside your refrigerator. išvengtumėte kontakto tarp jų. Taip jūs pašalinsite 2. galimybę Protect užkrėsti food, bakterijomis (especially/ easily mikrobais perishable bei stiprių items and kvapų those plitimą that šaldytuve. have a strong smell), in order to avoid contact 3. Maisto between produktus m, taip reby laikykite, removing kad oras galėtų both possibility lengvai cirkuliuoti of germ/bacteria tarp jų. contamination as well as 4. Šaldytuvo diffusion of vidų strong palaikykite odours švarų; inside nenaudokite fridge. 3. abrazyvių Store all food arba in oksidacinių such a way valymo as to priemonių. ensure air can circulate 5. Iš šaldytuvo freely pašalinkite between different visus maisto items. produktus, kurių pasibaigė galiojimo laikas. 4. Keep inside of your fridge clean, taking care not 6. Kad teisingai išlaikyti visus greitai gendančius to use oxidiser or abrasive products. maisto produktus (minkštas sūris, žalia žuvis, mėsa ir 5. t.t., Remove jie turėtų all food būti laikomi past its šalčiausioje expiry date šaldytuvo from vietoje, refrigerator. t.y. iš karto virš daržovių sekcijos, kur sumontuotas 6. temperatūros For correct indikatorius. preservation of food, all easily perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) Šaldiklio should naudojimas be stored in pilnu coldest efektyvumu zone of fridge compartment, Nešaldykite iš i.e. naujo just above maisto produktų, salad kurie crisper buvo where atšilę temperature arba dalinai indicator atšildyti. Tokie is situated. produktai turi būti iškepti ir suvartoti 24 valandų bėgyje. Švieži maisto produktai, kurie turi būti užšaldyti negali kontaktuoti su jau užšaldytais produktais. Šviežias maistas turi būti saugojamas viršutinėje šaldiklio Do sekcijoje, not re-freeze kur temperatūra food that nukrenta is defrosting žemiau or that 18 O has C ir already kur užtikrinamas been defrosted. greitas užšalimas. These foods must be cooked Į šaldiklį nedėkite stiklinių butelių, kuriuose yra and eaten (within 24 hours). skysčių ir kurie yra užkimšti arba hermetiškai uždaryti, Fresh nes jie food gali sutrūkti. that needs to be frozen must not come into contact Maksimalus with food maisto that produktų has already kiekis, been kuris defrosted. gali būtu Fresh užšaldytas food yra must nurodytas be stored techninių top duomenų FREEZER lentelėje, and STORAGE esančioje apatinėje compartment kairėje where šaldytuvo pusėje temperature (pvz.: drops below kg/24h:4). -18 C and guarantees rapid freezing. Do not place glass bottles which contain liquids, and! Šaldymo which are metu corked neatidarykite or hermetically durų. sealed in freezer! Jeigu because nutrūksta y elektros could break. energijos tiekimas arba įvyksta gedimas, neatidarykite šaldiklio durų. Tai padės palaikyti The maximum quantity of food that may be frozen daily temperatūrą šaldiklio viduje, užtikrinant, kad maisto produktai is indicated išliks užkonservuoti on plate containing mažiausiai 9 14 technical valandų.! Jeigu properties ilgesniam located laikui kambario on bottom temperatūra left side nukrenta žemiau refrigerator 14 O C compartment, šaldiklyje nebus (for pasiekta example: ideali Kg/24h: 4) of temperatūra ir maisto užšaldymas susilpnės. Ice Do not open door during freezing. 3 ledo padėklas Kadangi If re ledo is a padėklai power cut sumontuoti or malfunction, šaldiklio lentynų do not open viršuje, tai freezer užtikrina door. didesnę This will švarą. help Ledas maintain daugiau nekontaktuoja temperature su maisto produktais, padėtais šaldiklio sekcijoje. Taip pat inside freezer, ensuring that foods are conserved for išvengiama vandens lašėjimo užpildymo metu (tiekiamas dangelis, at least 9 uždengiantis -14 hours. skylę po užpildymu vandeniu). If 1. Padėklą room temperature ištraukite pakeldami drops below jį į viršų. 14 C Patikrinkite for an ar extended padėklas period yra visiškai of time, tuščias ideal ir užpildykite temperature jį vandeniu will not per esamą skylę. be reached in freezer compartment and food 2. Būkite atidūs, kad neviršytumėte nurodyto lygio (MAX preservation will be reduced. WATER LEVEL). Perteklinis vanduo neleidžia pasiskirstyti ledo gabaliukams (jeigu taip atsitinka, palaukite kol Iceištirps 3 ice tray ledas ir išpilkite vandenį iš padėklo). The 3. fact Padėklą that y pasukite are situated 90 o kampu: on Kadangi top part sekcijos of freezer drawers tarpusavyje ensures sujungtos, greater cleanliness: kiekvienas modulis ice no užsipildo longer comes into vandeniu contact (žiūrėkite with paveikslėlį). food placed inside freezer compartment; 4. Ertmę uždarykite furrmore, dangteliu dripping ir padėklą of įdėkite water atgal. during filling Viršutinę is avoided padėklo (a lid dalį to įstatykite cover up į atitinkamą hole after vietą filling ir leiskite with jam nukristi žemyn. water is also provided). 5. Kai susiformuos ledas (minimalus laikas yra apytiksliai Pull out 8 valandos), tray by padėklą pushing padaužykite up. į kietą paviršių 1. ir Check sušlapinkite that išorinę tray is dalį, ompletely kad ledo empty gabaliukai and atsiskirtų. fill it with Ledukus water through išimkite per opening ertmę. provided. 2. Take care not to exceed level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents ice cubes from dispensing (if this happens, wait for ice to melt and empty tray). 3. Turn tray 90 : due to connected compartments each mould fills with water (see diagram). 4. Close opening with lid provided and put tray back, placing top part in corresponding housing and allowing it to drop in again. 5. When ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock tray against a hard surface and wet outside so that ice cubes come loose and take m out through opening. MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX MAX WATER LEVEL 6

Techninė priežiūra Prietaiso išjungimas Valymo ir techninės priežiūros metu prietaisą būtina atjungti nuo During maitinimo cleaning įtampos. and Nepakanka maintenance temperatūros it is necessary reguliavimo to rankenėlę disconnect nustatyti appliance į O padėtį from (prietaisas electricity išjungtas), supply. kad išvengti It is not galimo sufficient elektros to krūvio. set temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical Prietaiso valymas contact. Išorines ir vidines dalis, taip pat gumines tarpines galima valyti drungname vandenyje ir sodos bikarbonate arba neutraliame muile pamerkta kempine. Nenaudokite tirpiklių, abrazyvių valymo priemonių, chloro arba amoniako. Išimamus priedus galima panardinti drungname vandenyje arba indų plovimo skystyje. Atidžiai juos nuvalykite ir The external and internal parts, as well as rubber nuskalaukite. seals may be cleaned using a sponge that has been soaked Prietaiso in galinėje lukewarm dalyje water gali and susirinkti bicarbonate dulkės, kurias of soda or galima neutral pašalinti soap. vidutine Do not use galia solvents, veikiančiu abrasive dulkių siurbliu. products, Prieš bleach valant or prietaisą, ammonia. jis turi būti išjungtas ir iš elektros lizdo turi The būti removable ištrauktas kištukas. accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry Pelėsių m ir nemalonių carefully. kvapų išvengimas The Prietaisas back of pagamintas appliance iš higieniškų may collect medžiagų, dust which kurios can neturi jokio kvapo. Tam, kad šaldytuvas išliktų be jokių be removed by delicately using hose of a vacuum kvapų, ir apsaugoti nuo dėmių formavimosi, maisto produktai cleaner visada turi set būti on medium uždengti power. arba gerai The uždaryti. appliance must be switched Jeigu prietaisą off and norite plug išjungti must ilgesniam be pulled laikui, out išvalykite before jo vidų cleaning ir palikite praviras appliance. duris. Prietaiso atitirpinimas! Laikykitės žemiau pateiktų instrukcijų. Negreitinkite atitirpinimo proceso naudodamiesi prietaisais ar įrankiais The išskyrus appliance pateiktą is manufactured grandiklį. Jūs with galite hygienic pažeisti materials šaldymo grandinę. which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent formation of stains, food Šaldytuvo must always sekcijos be atitirpinimas covered or sealed properly. Šaldytuvas If you turi want automatinę switch atitirpinimo appliance funkciją: off for an extended Specialiu period išmetimo of time, atvamzdžiu clean vanduo inside and nuvedamas leave į galinę doors šaldytuvo dalį (žiūrėkite paveikslėlį), kur kompresoriaus pagaminama šiluma priverčia jį garuoti. Yra būtina reguliariai išvalyti open. išmetimo skylę, kad vanduo galėtų lengvai tekėti. Follow instructions below. Do not speed up defrosting process by using any devices or tools or than scraper provided, you may damage refrigeration circuit. The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to back of appliance by a special discharge outlet (see diagram) where heat produced by compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean discharge hole regularly so that water can flow out easily. Šaldiklio sekcijos atitirpinimas Remove Reguliariai frost pašalinkite regularly ledą, using naudodamiesi special scraper pateiktu grandikliu. Jeigu ledo sluoksnis yra didesnis nei 5 mm, šaldiklį provided. If frost layer is greater than mm, it is būtina atitirpinti rankiniu būdu. necessary 1. TEMPERATŪROS to defrost manually: REGULIAVIMO rankenėlę nustatykite į O padėtį. 1. Set 2. Užšaldytus TEMPERATURE maisto produktus ADJUSTMENT suvyniokite knob į to laikraštį ir position padėkite juos. į kitą šaldiklį arba į vėsią vietą. 2. Wrap 3. Palikite frozen duris foods praviras, in newspaper kol ledas and visiškai place ištirps. m Tai in galima lengviau padaryti, jeigu į šaldiklio sekciją įdėsite anor freezer or in a cool place. talpas su drungnu vandeniu. 3. Leave door open until frost has melted 4. Prieš vėl įjungdami prietaisą, kruopščiai išvalykite ir completely. džiovinkite This šaldiklio can vidų. be made easier by placing containers with lukewarm water in freezer compartment. 4. Clean and dry freezer compartment carefully before switching appliance on again. 5. 5. Certain Kai kurie appliances prietaisai turi are nudrenavimo fitted with sistemą, DRAIN kad vandenį SYSTEM išvesti to lead į lauką. water Grandiklį outside: insert įdėkite į skylę scraper apačioje into slot ir leiskite provided vandeniui at išbėgti bottom į talpą and (žiūrėkite let paveikslėlį). water flow into a container (see diagram). To Lemputės replace pakeitimas light bulb in refrigerator compartment, pull Norėdami out pakeisti plug from lemputę electrical šaldytuvo sekcijoje, socket. Follow iš ele-thktros lizdo ištraukite below. kištuką. Laikykitės apačioje pateiktų instructions Access instrukcijų. light bulb by removing cover as indicated Nuimkite lemputės in diagram. dangtelį, kaip parodyta paveikslėlyje. Replace Lemputę it pakeiskite with a similar tos pačios light bulb galios within lempute. Galia power nurodyta ant range indicated dangtelio on (15 W cover arba 25 (15W W). or 25W). 1 1 2 7

Atsargumas ir patarimai! The Šis prietaisas appliance buvo was sukonstruotas designed and ir pagamintas manufactured pagal intarptautinius saugumo Keep packaging standartus. material Šie įspėjimai out of pateikiami reach saugumo of children! tikslu. ItJuos reikia compliance atidžiai perskaityti. with international safety standards. The can become a choking or suffocation hazard. following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with following Community Directives: Prietaisas - 73/23/EEC atitinka of 19/02/73 šias EEC (Low direktyvas: Voltage) and subsequent amendments; 19/02/73 datos 73/23/EEC ir 19/02/73 (Žema įtampa) ir vėlesni papildymai. -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and 03.05.89 subsequent datos amendments. 98/336/EEC (Elektromagnetinis suderinamumas) ir vėlesni papildymai. Bendras saugumas The Šis appliance prietaisas was buvo designed sukurtas buitiniam for domestic naudojimui use inside namų viduje home ir jis nėra and is skirtas not intended komerciniams for commercial arba pramoniniams or tikslams. industrial use. Prietaisu turi naudotis suaugusieji maisto produktų laikymui The ir appliance šaldymui pagal must šioje be used instrukcijoje to store pateiktas and freeze taisykles. food products Prietaiso by negalima adults only montuoti and according lauke, netgi to vietose turinčiose pastogę. Labai pavojinga prietaisą palikti lietaus arba audros instructions in this manual. poveikiui. The Prietaiso appliance nelieskite must not šlapiomis be installed arba drėgnomis outdoors, rankomis even in bei kojomis arba stovėdami basomis. covered areas. It is extremely dangerous to leave Nelieskite vidinių šaldymo elementų: gali būti nušaldyta appliance exposed to rain and storms. arba nudrėgsta oda. Atjungdami prietaisą nuo maitinimo įtampos visada Do not touch appliance with bare feet or with wet traukite už kištuko, bet ne už kabelio. or moist hands and feet. Prieš valydami arba atlikdami techninę priežiūra, visada išjunkite prietaisą ir atjunkite nuo maitinimo įtampos. Nepakanka temperatūros reguliavimo rankenėlę nustatyti į O Do not touch internal cooling elements: padėtį this could (prietaisas cause išjungtas), skin abrasions kad išvengti or frost/freezer galimo elektros burns. krūvio. When Jeigu unplugging įvyko gedimas, appliance jokiu būdu always nemėginkite pull prietaiso plug taisyti from patys. mains Jeigu prietaisą socket, do remontuoja not pull on nepatyręs cable. personalas, prietaisas gali būti dar labiau sugadintas. Before Nenaudokite cleaning jokių and kitų maintenance, prietaisų ir įrankių always išskyrus switch sekcijų off viduje appliance esantį grandiklį. and disconnect it from electrical Nedėkite į burną ledo gabaliukų išimtų tiesiai iš šaldiklio. supply. It is not sufficient to set temperature Neleiskite vaikams žaisti su valdymo prietaisais arba pačiu adjustment šaldytuvu. knobs Jokiu on būdu (appliance neleiskite vaikams off) to eliminate sėdėti ant all dėžučių electrical arba contact. kabėti ant durų. Neleiskite vaikams prieiti prie pakuotės! Pakuotė kelia pavojų In case užspringti of a arba malfunction, susižeisti. under no circumstances should you attempt to repair appliance yourself. Išmetimas Repairs carried out by inexperienced persons may cause Pakuotę injury išmesdami or furr perdirbimui, malfunctioning laikykitės of vietinių aplinkosaugos appliance. standartų. Išmesdami seną prietaisą laikykitės galiojančių įstatymų. Šaldymo Do not use agentai devices tokie or kaip tools izobutanas or than ir ciklopentanas special yra šaldytuvo scraper provided ir šaldiklio inside šaldymo zonose compartments. ir izoliacinėje sistemoje. Užtikrinkite, kad vamzdžiai nepažeisti. Šios medžiagos kenkia Do aplinkai. not put ice cubes taken directly from freezer into Prieš your išmesdami mouth. padarykite, kad prietaiso negalėtų niekas naudoti nupjaukite kabelį ir pašalinkite durų užraktus. Do not allow children to tamper with controls or play with appliance. Under no circumstance should y be allowed to sit on bins or to hang from door. Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes. Aplinkos saugojimas ir tausojimas Prietaisą sumontuokite gerai ventiliuojamoje Observe existing legislation when disposing of old patalpoje. Užtikrinkite, kad ant prietaiso nepatenka appliance. tiesioginiai saulės spinduliai. Prietaiso nestatykite Refrigerants šalia šilumos such šaltinių. as isobutane and cyclopentane are located Venkite in duris cooling palikti zones atviras and ilgesniam isolation laikotarpiui system of arba refrigerator neatidarinėkite and jų freezer. dažnai, Ensure kad taupytumėte that pipes are energiją. not damaged. Leakage of se refrigerants is harmful Į šaldytuvą to environment. nedėkite per daug maisto produktų. Šaltas oras turi laisvai cirkuliuoti, kad maisto Make produktai appliance būtų teisingai unusable išlaikyti. by cutting Jeigu cirkuliacija off cable apsunkinta, kompresorius veiks be perstojo. and remove any door catches before disposal. Nedėkite karštų produktų tiesiai į šaldytuvą. Vidinė temperatūra pakils ir privers kompresorių dirbti stipriau, dėl ko bus suvartojama daugiau energijos. Jeigu susiformuoja ledas, prietaisą atitirpinkite (žiūrėkite skyrių Techninė priežiūra). Storas ledo Install sluoksnis appliance neleidžia in šalčiui a fresh pereiti and į maisto well-ventilated produktus room. ir įtakoja Ensure didesnį that it energijos is protected suvartojimą. from direct sunlight and do Reguliariai not place patikrinkite it near heat durų sources. tarpines ir švariai jas nuvalykite. Užtikrinkite, kad jos nepažeistos ir apsaugokite, kad šaltas oras neišeitų iš šaldytuvo Try (žiūrėkite to avoid keeping skyrių Techninė door priežiūra). open for long periods or opening door too frequently in order to conserve energy. Do not fill appliance with too much food: cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, compressor will work continuously. Do not place hot food directly into refrigerator. The internal temperature will increase and force compressor to work harder and will consume more energy. Defrost appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption. Regularly check door seals and wipe clean to ensure y are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance). 8

Gedimų šalinimas Jeigu If prietaisas appliance neveikia, does not prieš work, skambindami before calling pagalbai for Assistance (žiūrėkite skyrių (see Assistance), Pagalba), pabandykite check for a sprendimą solution from iš žemiau following list. pateikto sąrašo. Gedimai Neužsidega vidinė lemputė Šaldytuvas ir šaldiklis gerai nešaldo Maisto produktai šaldytuve užšąla Variklis veikia be perstojo Prietaisas kelia didelį triukšmą Šaldytuvo apačioje yra vanduo Galima priežastis / sprendimai Kištukas neįkištas į elektros lizdą, nekontaktuoja arba nėra elektros. The Gerai plug neužsidaro has not been durys inserted arba pažeistos into tarpinės. electrical socket, or not far enough Durys to atidaromos make contact, per dažnai. or re is no power in house. TEMPERATŪROS REGULIAVIMO rankenėlė nėra reikiamoje padėtyje. Šaldytuvas arba šaldiklis buvo perpildyti. The doors do not close properly or seals are damaged. TEMPERATŪROS REGULIAVIMO rankenėlė nėra reikiamoje padėtyje. The doors are opened too frequently. Maisto produktai kontaktuoja su galine sienele šaldytuvo viduje. The Ne TEMPERATURE iki galo uždarytos ADJUSTMENT durys arba jos knob visada is not atviros. in correct position The Išorinė refrigerator temperatūra or yra freezer labai have aukšta. been over-filled. Ledo storis viršija 2 3 mm (žiūrėkite skyrių Techninė priežiūra). The Prietaisas TEMPERATURE nebuvo ADJUSTMENT sumontuotas ant knob lygaus is paviršiaus not in (žiūrėkite correct skyrių position. Montavimas). The Prietaisas food is in buvo contact sumontuotas with back tarp spintelių, inside wall kurios of vibruoja refrigerator. ir kelia triukšmą. Vidinis šaldymo agentas kelia silpną triukšmą netgi jeigu kompresorius The door is not closed properly or is continuously opened. išjungtas. Tai nėra defektas, tai yra normalu. The outside ambient temperature is very high. Užblokuota vandens išmetimo skylė (žiūrėkite skyrių Techninė priežiūra). The thickness of frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance). The appliance has not been installed on a level surface (see Installation). The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise. The internal refrigerant makes a slight noise even when compressor is off. This is not a defect, it is normal. The water discharge hole is blocked (see Maintenance). 9

Pagalba Prieš skambinant pagalbai: Patikrinkite Check ar patys if galite malfunction išspręsti gedimą can be (žiūrėkite solved on skyrių your Gedimų own (see šalinimas). Troubleshooting). Jeigu viską If patikrinus, after all prietaisas checks, vis tiek appliance neveikia still arba does išlieka not problema, operate paskambinkite or problem artimiausiam persists, call aptarnavimo nearest centrui. Service Centre Pateikiama informacija Prietaiso modelis Serijinis numeris Gedimo tipas. Prietaiso modelis (Mod.). Serijinis numeris (S/N). type of malfunction Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 appliance model (Mod.) 220-240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w serial number (S/N) Total 340 75 Freez. Capac Class This information can be found on data Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N Bruto Bruto Util Bruto Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe plate located on bottom left side of Compr. R 134 a Test Pressure Syst. HIGH-235 refrigerator compartment. Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140 Made in Italy 13918 Šią informaciją galima rasti duomenų lentelėje, esančioje apatinėje kairėje šaldytuvo sekcijos pusėje. Niekada neskambinkite neįgaliotiems technikams ir niekada nenaudokite neoriginalių atsarginių dalių. 10