WIRELESS ZONE & PGM OUTPUT EXPANSION MODULE BELAIDIS ZONŲ IR PGM IŠĖJIMŲ IŠPLĖTIMO MODULIS EW1

Similar documents
OUTDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ LAUKO SIRENA EWS2

EW1B. Wireless Zone & PGM Output Expansion Module Belaidis zonų ir PGM išėjimų išplėtimo modulis

WIRELESS INDOOR SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1

Wireless Zone & PGM Output Expansion Module Belaidis zonų ir PGM išėjimų išplėtimo modulis EW1B

WIRELESS KEY-FOB BELAIDIS PULTELIS EWK1

1. CONTENTS OF PACK 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ... User Manual v1.1. Compatible with: ESIM264 v and up. ESIM364 all versions

EKB3W WIRELESS LED KEYPAD

1. Package content. User Manual v1.3

EWS3 WIRELESS INDOOR SIREN

Тел: Моб: Skype: Discoverytelecom Mail: EWK2 EWK2A WIRELESS KEYFOB

EWP2WIRELESS MOTION DETECTOR

EWR2 WIRELESS SIGNAL REPEATER

MAGNETIC DOOR CONTACT MAGNETINIS DURŲ KONTAKTAS EWD1

INDOOR WIRELESS SIREN BELAIDĖ VIDAUS SIRENA EWS1

Any additional devices linked to the system ET08 (computer, sensors, relays etc.) must be approved by LST EN standard.

PIR SENSOR PIR DAVIKLIAI EWP1

COMMUNICATOR ET08 / ET081

EP364 USER MANUAL ALARM AND MANAGEMENT SYSTEM

EWF1 EWF1CO WIRELESS SMOKE DETECTOR WIRELESS SMOKE & CO DETECTOR

PITBULL ALARM PRO. GSM apsaugos sistema

GSM ALARM AND MANAGEMENT SYSTEM ESIM264 COMPLIES WITH EN GRADE 2, CLASS II REQUIREMENTS

ET082 GSM/GPRS COMMUNICATOR

75 Atspaudas/Offprint Patrauklios kaimo aplinkos išsaugojimas ir formavimas Sargeliai: Kruenta ISBN

WIRELESS 868 MHz TEMPERATURE STATION Instruction Manual

PORTAL USER MANUAL. Mobeye WaterGuard-FS. Float sensor CM2300FS. SW version 5.n

Owner s Manual. PIR-1 IR Learner

ET083 2G/3G COMMUNICATOR

600 Range Dialer Installation Manual. Version 1.0

your silent and loyal servant

Mobeye CM2410 GSM fire alarm communicator

Wireless Alarm system s manual

English. Doro CareIP Mobile. User Guide

Wireless Driveway and Intruder Alert

MOBILE CALL GSM Alarm System User s Manual

GSM PROTECT ANTI-THEFT ALARM WITH GPS TRACKING & MOBILE PHONE ALERTS

PITBULL ALARM. GSM Alarm System

WIRELESS OUTDOOR DUAL TECHNOLOGY MOTION DETECTOR AOD-200

ABOUT THIS DOCUMENT AND THE DOCUMENT STRUCTURE WE USE

Installation Guide. Ceiling PIR Detector (311) Features and Connections

Alarm System SECURE AS 302

MyNice Welcome to your Nice World. The intelligent solution for the integrated management of the alarm system and of the home s automations.

Remote switching machines with a SMS text from your mobile phone! Remote Monitoring your assets in the worldwide by your mobile Phone!

GSM RFID VOICE Alarm System

Profile. For a better understanding of this product, please read this user manual thoroughly before using it.

KM300 Carbon Monoxide Detection System Installation Manual

2G & 3G GSM Door Contact Alarm

System. For a better understanding of this product, please read this user manual thoroughly before using it.

ATS1235 Advanced Wireless DGP on 868 MHz AM Installation Sheet

MEDI-MINDER USER MANUAL

Flexible Product Drying System Design and Application

Intelligent Wireless GSM Alarm System

2G & 3G GSM Portable PIR Alarm

NEW GENERATION WIRELESS ALARM SYSTEMS

Model SWH-4000 Multi-Technology Mullion 125 KHz and MHz (Flex) Reader Installation Guide. Version A0 Part Number UM-104 September 2005

New generation wireless alarm systems

OH720, OP720, HI720, HI722 Automatiniai gaisro detektoriai

Ontech GSM 9040/50. Reference Manual English -1 -

EW 40 Wireless Fan Control

LIETUVOS STANDARTAS LST EN ISO /AC PATAISA AC

D-TECT 3 IP. GJD260 IP Motion Detector

Q3000 Smart Home Alarm. Kit Content and Installation Guide

Honeywell Temperature & Humidity Sensor with LCD

Internete esančių duomenų apsauga

GSM Alarm System. User s Manual. Profile. MOBILE CALL GSM Alarm System

Other trade names mentioned in this document may be registered trademarks or trademarks of respective product manufacturers or vendor products.

External Wireless Sounder

Model SWH-3000 Proximity Multi-Frequency 125KHz & 13.56MHz (Fixed) Reader Installation Guide. Version A0 Part Number UM-102 September 2005

SC-F3G User Manual 1.0

Preface. Thank you for purchasing our GSM Security Alarm System ( The System )! The System will keep your home and property safe around the clock.

CDMAEZ. CDMA Universal Alarm Communicator INSTALLATION & USER S GUIDE

TYDOM 315. * _Rev.2* GSM domotics transmitter. 1. Presentation

433 MHz RADIO CONTROLLED PROJECTION ALARM CLOCK Instruction manual

IRIS Touch 200 Range Dialler Installation Manual. Version 1.4

Voice Module Installation Guide. For use with ProSYS 16, ProSYS 40, ProSYS 128

PRODUCT CATALOGUE. Cape Town 18 Darter Road Blue Water Estate Kommetjie. Gauteng 245 Louis Botha Avenue Orchards Johannesburg

User Manual THR842DUK Wireless Digital Thermostat

Telemetry Communications Device. Installation Guide. Interface for the Emizon managed network. Issue 1: February 2008

SmartDial. Wireless. User Manual. -en_gb language A004. Document in original

Wolf Guard Touch Keypad GSM Wireless alarm system User s Manual

WM3000 WIRELESS MODULES

Honeywell. Wireless Rain Gauge with Indoor. Temperature (TC152) USER MANUAL TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 3 PRODUCT OVERVIEW 4 REMOTE RAIN GAUGE 7

USER MANUAL Mobeye ThermoGuard CM2200


HOME MANAGEMENT GATEWAY

Ambient Weather WS-091-C Three Channel Display Wireless Thermometer (Console Only) User Manual

Instruction Manual Contact Sensor

«Smart Home Technology» by Quadrobit: security energy comfort

High-End Wireless Security

Q3200 Smart Home Alarm. Kit Content and Installation Guide

Instruction Manual. Alarm Unit For Low Gas Level # Read manual before use! Observe all safety information! Keep manual for future use!

SAFETY WARNINGS. isolated cables with minimum cross-sectional area of 0,75 mm for 230V power supply must be used.

MEDI-MINDER USER MANUAL

Eurokodas 1. Poveikiai konstrukcijoms. 1-3 dalis. Bendrieji poveikiai. Sniego apkrovos

Register the Gateway via PC. Package Content. Gateway Installation. 1 x Gateway 1 x Voice Siren 1 x IP Camera*

IN A BOX. User Manual YOUR HOME SECURITY SYSTEM. curv360.co.uk. Support APP remote arm/disarm, parameter settings and accessories management

Fire / CO Alarm Interface

Wireless External Alarm

GSM SMS Controller GSM SMS Alarm Unit S130 S140 S150. User Manual

INSTALLATION GUIDE. AXIS A1001 Network Door Controller

Wireless Rain Gauge with Indoor Temperature

Transcription:

WIRELESS ZONE & PGM OUTPUT EXPANSION MODULE BELAIDIS ZONŲ IR PGM IŠĖJIMŲ IŠPLĖTIMO MODULIS EW1

Wireless expansion module EW1 is a wireless device with 2 zones and 2 PGM outputs. This expansion module connects to ELDES wireless alarm systems and enables wireless access for to 2 wired devices such as movement PIR sensors, magnetic door contacts etc. In addition it allows to connect and control up to 2 appliances, i.e. lighting, heating etc. After the wiring process to EW1 it is necessary to bind EW1 to the alarm system by sending a corresponding command via SMS message or using software ELDES Configuration Tool. It is possible to connect up to 16 EW1 devices to ELDES alarm system at a time. Minimum distance for wireless connection is 3 centimeters, maximum 150 meters (in open areas). 1. Package Content 1. EW1...qty. 1 2. EW1 User Manual...qty. 1 2. Technical Specifications 2.1 Electrical & Mechanical Characteristics Power Supply 7-15V 20mA max Number of Zones 2 Number of PGM Outputs 2 Wireless Transmitter-Receiver Frequency Range of Operating Temperatures Dimensions Wireless Communication Range Compatible with Alarm Systems 868 MHz -20...+55ºC Maximum Allowed Zone Voltage Values 0-30V Maximum Commuting PGM Output Values 38x60x12mm Up to 30 meters in premises; up to 150 meters in open areas ELDES Wireless Voltage 30V; current 500mA 2.2 Connector & Functionality Z2, Z1 Security zones C2, C1 PGM outputs DC+ Common contact for power supply, zones, PGM outputs Positive power supply contact D1, D2 Pins for restoring default settings 3. Installation EW1 status 1. Disconnect ELDES alarm system main power supply and backup battery. 2. Connect the circuit as indicated in Fig. No. 2 3. Bind the device to ELDES alarm system. Use ELDES Configuration Tool software or send a corresponding SMS message. Please refer to software s HELP section or refer to installation manual of ELDES alarm system. 4. The system automatically informs about successful/unsuccessful binding process. If attempt to bind is unsuccessful, try to move EW1 closer to ELDES alarm system device and bind anew. 5. EW1 module is ready for use. NOTE: If you are unable to bind the wireless device, please, restore the parameters of the wireless device to default and try again. See chapter 4. Restoring Default Parameters for more details. Fig. No. 1 Z2 Z1 C2 C1 D1 DC+ D2 EW1 DC+ C1 C2 Z1 Z2 4. Restoring Default Parameters 1. Disconnect EW1 power supply. 2. Short circuit (connect) pins D1 and D2. 3. Power up EW1 and wait untill provides several short flashes. 4. Disconnect power supply. 5. Remove short-circuit from D1 and D2 pins. 6. Power up EW1. 7. Parameters restored to default. Fig. No. 2 +12V Power supply 2

5. Additional Information Limited Liability The buyer must agree that the system will reduce the risk of fire, theft, burglary or other dangers but does not guarantee against such events. ELDES UAB will not take any responsibility regarding personal or property or revenue loss while using the system. ELDES UAB liability according to local laws does not exceed value of the purchased system. ELDES UAB is not affiliated with any of the Internet providers therefore is not responsible for the quality of Internet service. Manufacturer Warranty This device carries a 24-month warranty by the manufacturer ELDES UAB. Warranty period starts from the day the system has been purchased by the end user. The warranty is valid only if the system has been used as intended, following all guidelines listed in the manual and within specified operating conditions. Receipt must be kept as a proof of purchase date. The warranty is voided if the system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity, fluids, corrosive and hazardous environment or other force majeure factors. Safety instructions Please read and follow these safety guidelines in order to maintain safety of operators and people around: DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger. DO NOT use the system with medical devices. DO NOT use the system in hazardous environment. DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impacts. DO NOT attempt to personally repair the system. EW1 must be powered by 7-15V 20mA max. DC power supply which must be approved by LST EN 60950-1 standard and be easily accessible nearby the device. When connecting the power supply to EW1, switching the pole terminals places is forbidden. Any additional devices linked to EW1 (electrical appliances, relays etc.) must be approved by LST EN 60950-1 standard. EW1 is fully turned off by disconnecting 2-pole switch device of the external power supply or any other linked device that EW1 is powered from. The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) marking on this product (see left) or its documentation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed on in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the system supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. Copyright ELDES UAB, 2011. All rights reserved It is not allowed to copy and distribute information in this document or pass to a third party without advanced written authorization by ELDES UAB. ELSDES UAB reserves the right to update or modify this document and/or related products without a warning. Hereby, ELDES UAB declares that this wireless zone & PGM output expansion module EW1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.eldes.lt USER MANUAL EW1 V1.0 3

Belaidis modulis EW1 yra belaidis įrenginys, turintis 2 zonas ir 2 PGM išėjimus. Šis išplėtimo modulis yra jungiamas prie ELDES belaidžių apsaugos sistemų bei suteikia belaidę prieigą 2 laidiniams davikliams PIR judesio davikliams, magnetiniams durų kontaktams ir pan. Taip pat šis įrenginys suteikia galimybę prijungti 2 elektrinius prietaisus ir valdyti apšvietimą, šildymą ir pan. Atlikus EW1 modulio laidų prijungimo darbus prie ELDES apsaugos sistemos, yra būtina aktyvuoti modulio belaidį ryšį su apsaugos sistema. Tą galima atlikti siunčiant SMS žinutę arba naudojantis ELDES Configuration Tool programine įranga. Vienu metu galima prijungti iki 16 EW1 įrenginių prie ELDES apsaugos sistemos. Minimalus atstumas belaidžiam ryšiui yra 3 centimetrai, maksimalus 150 metrų (atvirose erdvėse). 1. Pakuotės sudėtis 1. EW1...1 vnt. 2. EW1 vartotojo instrukcija...1 vnt. 2. Techninė specifikacija 2.1 Elektrinės ir mechaninės charakteristikos Maitinimas 7-15V 20mA maks. Zonų skaičius 2 PGM išėjimų skaičius 2 Belaidžio siųstuvo-imtuvo dažnis 868 MHz Darbinės temperatūros diapazonas -20...+55ºC Matmenys 38x60x12mm Belaidžio ryšio atstumas Iki 30 metrų patalpose; iki 150 metrų atvirose erdvėse Suderinamumas su apsaugos sistemomis ELDES Wireless Maksimalios zonų leistinų įtampų reikšmės 0-30V Maksimalios PGM išėjimų komutuojamos reikšmės Įtampa 30V; srovė 500mA 2.2 Kontaktų ir paskirtis Bendras kontaktas zonoms, išėjimams ir maitinimo šaltiniui Z2, Z1 Apsaugos zonos C2, C1 PGM išėjimai DC+ Teigiamas maitinimo šaltinio kontaktas D1, D2 Gamyklinių parametrų atstatymo kontaktai EW1 būsena 3. Instaliavimas 1. Atjunkite ELDES apsaugos sistemos pagrindinį maitinimo šaltinį ir rezervinę bateriją. 2. Sujunkite grandinę, kaip pavaizduota 2 pav. 3. Aktyvuokite EW1 belaidį ryšį su ELDES apsaugos sistema, naudodami ELDES Configuration Tool programinę įrangą arba siųsdami atitinkamą SMS žinutę. Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos HELP skyriuje arba ELDES apsaugos sistemos instaliavimo instrukcijoje. 4. Sistema automatiškai informuos apie sėkmingą/nesėkmingą belaidžio ryšio aktyvavimą. Jei sistema informavo apie nesėkmingą belaidžio ryšio aktyvavimą, perkelkite EW1 arčiau apsaugos sistemos įrenginio ir bandykite aktyvuoti ryšį iš naujo. 5. EW1 modulis paruoštas naudojimui. PASTABA: Nepavykus aktyvuoti belaidžio ryšio, atstatykite belaidžio įrenginio gamyklinius parametrus ir bandykite aktyvuoti belaidį ryšį iš naujo. Plačiau apie tai skaitykite skyriuje 4. Gamyklinių parametrų atstatymas. 1 pav. Z2 Z1 C2 C1 D1 DC+ D2 EW1 DC+ C1 C2 Z1 Z2 4. Gamyklinių parametrų atstatymas 1. Atjunkite EW1 maitnimą. 2. Užtrumpinkite (sujunkite) D1 ir D2 kontaktus. 3. Įjunkite EW1 maitinimą ir palaukite, kol keletą kartų trumpai sumirksės 4. Atjunkite maitinimą. 5. Pašalinkite užtrumpinimą nuo D1 ir D2 kontaktų 6. Įjunkite EW1 maitinimą. 7. Gamykliniai parametrai atstatyti. 2 pav. +12V Maitinimo šaltinis 4

5. Papildoma informacija Atsakomybės ribojimas Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija, kad paminėti veiksniai neįvyks, bei nebus asmenų sužeidimų, ar turto praradimo, ar sunaikinimo atvejų. ELDES UAB neprisiima jokios atsakomybės už tiesioginę ar netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas, naudojantis sistema. ELDES UAB atsakomybė, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos. Korinio ryšio paslaugas teikiantys GSM operatoriai nėra susiję su ELDES UAB bendrove. Todėl bendrovė neprisiima jokios atsakomybės už tinklo paslaugas, jo aprėpiamą bei funkcionavimą. Garantinis laikotarpis ELDES UAB suteikia įsigytam produktui 24 mėn. garantiją. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo produkto pardavimo pirmam galutiniam vartotojui datos. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudota pagal paskirtį, laikantis visų vartotojo instrukcijų, bei techninėje specifikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leistinų reikšmių. Pardavimo data laikoma čekio, sąskaitos ar kito pardavimo dokumento data. Garantija taikoma tik kartu su paminėtais dokumentais pateikus užpildytą garantinį taloną. Garantija netaikoma jei sistema buvo paveikta mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių force majeure aplinkybių. Saugos informacija Kad užtikrinti jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo instrukcijų ir nurodymų: Nenaudokite sistemos ten, kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų. Nemontuokite sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų, jei to reikalauja jų instrukcijos. Nenaudokite sistemos sprogiose vietose. Sistema nėra atspari drėgmei, cheminei aplinkai, bei mechaniniams poveikiams. Neremontuokite sistemos patys. EW1 turi būti maitinama iš 7-15V 20mA max maitinimo šaltinio. Naudojami maitinimo šaltiniai privalo tenkinti LST EN 60950-1 standarto reikalavimus ir turi būti lengvai prieinami. Jungiant maitinimo šaltinį prie EW1 įrenginio, polių sukeitimas vietomis yra draudžiamas. Kiekvienas prie EW1 prijungtas susietasis įrenginys (elektriniai prietaisai, relės ir pan.) privalo tenkinti LSTEN 60950-1 standarto reikalavimus. EW1 pilnas išjungimas atliekamas išjungus elektros maitinimo šaltinio dvipolį atjungimo įtaisą arba kitą susietąjį įrenginį iš kurio maitinamas EW1 įrenginys. Pagal WEEE direktyvą, perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais ženklas reiškia, kad nebetinkamą naudoti gaminį Europos Sąjungoje reikia atiduoti perdirbti atskirai nuo kitų šiukšlių. Copyright (c) ELDES UAB, 2011. Visos teisės saugomos Draudžiama kopijuoti, kaupti ar perduoti tratiesiems asmenims, šiame dokumente esančią informaciją, ar bet kokią dokumento dalį be išankstinio raštiško ELDES UAB sutikimo. ELDES UAB pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo tobulinti ar keisti bet kuriuos dokumente paminėtus gaminius, taip pat patį dokumentą. Šiuo ELDES UAB deklaruoja, kad šis belaidis zonų ir PGM išėjimų išplėtimo modulis EW1 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EC Direktyvos nuostatas. Jos atitikties deklaraciją galima rasti šiame tinklalapyje: www.eldes.lt VARTOTOJO VADOVAS EW1 V1.0 5

Made in Lithuania. Pagaminta Lietuvoje. www.eldes.lt