AAC12Konnect. Downloaded from

Size: px
Start display at page:

Download "AAC12Konnect. Downloaded from"

Transcription

1 AAC12Konnect

2

3 Catalogue Language of Introduction English French Dutch Page

4 Table of Contents WARNINGS... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... 4 PARTS... 5 USING THE REMOTE CONTROL... 8 INSTALLATION... 9 OPERATION Turning ON/OFF Selecting a Mode Setting the temperature Changing the temperature display (remote control only) Setting the fan speed Setting the clock (remote control only) Setting the timer Temperature display function (remote control only) Sleep operation (remote control only) X Fan function (remote control only) Control panel display ON/OFF function (remote control only) Lock function (remote control only) WiFi function Regulating air flow direction DRAINAGE CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA DISPOSAL... 21

5 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. For the details concerning the method and frequency of cleaning, please see section Cleaning and maintenance on pages 18&19. The refrigerant used in this appliance is fluorinated greenhouse gases, which can be harmful to environment and can be responsible for the global warming if it leaks into atmosphere. The appliance contains fluorinated greenhouse gases. Chemical name of the gas: R410A Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. An electrical switchgear has a tested leakage rate of less than 0.1 % per year as set out in the technical specification of the manufacturer. The R 410A refrigerant used in this product is a gas at fluorinated

6 greenhouse under the Kyoto Protocol, which can be harmful to the environment and may be responsible for global warming if it escapes into the atmosphere. Its global warming potential is For disposal of the appliance: To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. For installation, servicing: The appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. For handling: Always handle the appliance to avoid any damage. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The battery is to be disposed of safely. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don t throw used batteries in dustbin. Please contact your retailer in order to protect the environment. The batteries (batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Only use the appliance in the upright position on a flat level surface and at least 30 cm from the wall or any objects. This air conditioner must be operated within the temperature range: 16 C ~ 35 C. The appliance is for indoor use only. Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and before cleaning. Transport and store the appliance in an upright position only. Always place the appliance on a stable, level surface. Do not cover or obstruct the appliance inlet and outlet grilles. Do not use the appliance in a wet room, such as a bathroom or laundry room to avoid the risk of electrical shocks. Do not place articles on the appliance. Do not use the appliance with wet or damp hands. Do not use the appliance in the presence of flammable substances or vapours such as alcohol, insecticides, petrol, etc. Do not use the plug to start and stop the appliance. ALWAYS use the control panel to start and stop the appliance. The filters must be used with the appliance at all times. Do not splash or pour water on the appliance. Otherwise, it may cause short circuit or damage to this appliance. If the drain hose is used, the ambient temperature shall not be less than 0 C. Otherwise, it will result in water leakage to this appliance. Do not put or hang dripping objects above the appliance. Do not repair or disassemble the appliance by yourself. Please contact an authorized service agent. Do not use an extension cord. Battery handling and usage Remote control batteries (included): The batteries should only be replaced by adults. Do not allow children to use the remote control unless the battery cover is attached. Failure to properly align the battery polarity correctly can cause damage to the remote control and can cause a fire hazed. Replace the battery only with the same type. The batteries used in the remote control are two AAA 1.5V batteries which are accessible and can be replaced.

8 PARTS Front side Back side 1. Control panel 2. Louvers Horizontal louvers (inside) Vertical louvers 3. Casters (4) 4. Remote control compartment 5. Upper air inlet grilles 6. Exhaust connector 7. Lower air inlet grilles 8. Hook for wrapping the power cord 9. Adapters 10. Exhaust hose Accessories Exhaust connector Adapters (to be assembled into one adapter) Exhaust hose Power cord wraps (2) Screws (3) Bracket Rubber plug Hose clamps (2) Drain connector Drain hose Remote control

9 Control panel Buttons: Adjusting temperature or time B Setting fan speed Wifi function ON/OFF Setting timer Setting mode Indicator lights: Low fan speed Cool mode Medium fan speed Dehumidification mode High fan speed Fan only mode Auto fan speed WiFi function Timer function

10 Remote control Buttons: Setting mode ON/OFF / Adjusting temperature or time Setting fan speed Timer on Timer off Setting the clock Sleep mode Checking the set temperature/indoor ambient temperature Activate / deactivate WiFi function Left part: X fan function, Right part: turn on/off control panel display Remote control display

11 USING THE REMOTE CONTROL Installing batteries 1. Remove the battery cover. 2. Insert two supplied batteries in the compartment, making sure the + and polarities are correctly aligned. 3. Reinstall the battery cover. Install Remove NOTE: If you will not use the appliance for a long time, remove the batteries from the remote control. How to use the remote control Point the remote control toward the signal receiver window of the appliance and then press the desired button on the remote control. The appliance will generate a beep when it receives the signal. Make sure there is no curtain or other object between the remote control and the appliance. The remote control can send signals from up to 7 meters away. CAUTION: Do not allow the signal receiver window to receive strong direct sunlight, since it can adversely affect its operation. If the signal receiver window is exposed to direct sunlight, close a curtain to block the light. Do not leave the remote control in direct sunlight or near a heater. Also, protect the appliance and remote control from moisture and shock which can discolour or damage them. To prevent the remote control from being misplaced, put it into the remote control compartment of the appliance when not in use.

12 INSTALLATION This appliance is a portable air conditioner, which can be moved from room to room. Exhaust hose installation The exhaust hose and adapters must be installed or removed depending on usage. For COOL mode Install the exhaust hose and adapters For FAN and DEHUMIDIFICATION modes Remove the exhaust hose and adapters 1. Assemble two pieces of adapters into a whole one. 2. Screw the adapter into one end of the exhaust hose. 3. Screw the exhaust connector into the other end of the exhaust hose.

13 4. Insert the exhaust connector into the air outlet located at the rear the appliance until a click is heard. 5. Lead the exhaust hose outdoors. Installing the exhaust hose into the wall 1. Place the adapter against the wall and mark it. 2. Cut a hole in the wall, using the appropriate tools and safety equipment. 3. Place the adapter against the wall and mark the location for the four holes. 4. Drill four holes in the wall and insert expansion plugs in the holes. 5. Fix the adapter on the wall by inserting and tightening four screws.

14 Note: The hose may extended but for maximum efficiency use the shortest length. IMPORTANT: DO NOT BEND THE HOSE. OPERATION Plug the appliance into the mains socket. A buzzer will beep and all indicator lights will illuminate briefly. Turning ON/OFF Press on the control panel or on the remote control to switch the appliance on or off. Selecting a Mode Repeatedly press on the control panel or on the remote control to select the desired working mode: auto (available only on the remote control), cooling, dehumidification or fan only. The indicator light of your selected mode will illuminate. Control panel Remote display The cooling system will switch off if the ambient temperature is lower than the set temperature. As the ambient temperature rises above the set temperature the cooling function will re start.

15 Setting the temperature Repeatedly press / on the control panel or / on the remote control to set the temperature. Press and hold / on the remote control for fast setting. In the auto, dehumidification and fan only modes, you cannot set the temperature. The display will show the temperature you set in the cool mode. Adjustable temperature range: 30 C max. 16 C min. Changing the temperature display (remote control only) When the appliance is turned off, press and at the same time to change the temperature display from Celsius to Fahrenheit and vice versa. Setting the fan speed Repeatedly press on the control panel or on the remote control to select the fan speed. The speed indicator light will illuminate to indicate which speed setting is in use. On the control panel On the remote display NOTE: If the appliance is in dehumidification mode, you cannot select the fan speed. Setting the clock (remote control only) 1. Press. The clock symbol will flash on the remote control display. 2. While the clock symbol is flashing, repeatedly press / to set the current time. Press and hold / for fast setting. 3. Press to confirm the setting.

16 Setting the timer Programming the timer for ON when the appliance is OFF. 1. Press on the control panel or on the remote control. The indicator light on the control panel display and/or the indicator ON on the remote display will flash. 2. While the indicator light or indicator is flashing on the display, repeatedly press / on the control panel or / on the remote control to change the time. Press and hold / on the remote control for fast setting. On the control panel display, the time will be changed in half an hour increments up to 10 hours, and then in 1 hour increments up to 24 hours. 3. Once set press on the control panel or on the remote control to confirm. The indicator light and/or the indicator ON will stop flashing. The time setting will countdown. 4. When the set time has been reached, the appliance will turn on automatically. Programming the timer for OFF when the appliance is operating. 1. Press on the control panel or on the remote control. The indicator light on the control panel and/or the indicator OFF on the remote control display will flash. 2. Repeatedly press / on the control panel or / on the remote control to change the time. Press and hold / on the remote control for fast setting. On the control panel display, the time will be changed in half an hour increments up to 10 hours, and then in 1 hour increments up to 24 hours. 3. Once set press on the control panel or on the remote control to confirm. The indicator light and/or the indicator OFF will stop flashing. The time setting will countdown. 4. When the set time has been reached, the appliance will be turned off automatically. To cancel the timer setting Press on the control panel or / on the remote control. The indicator light on the control panel will go out and the indicator ON / OFF will disappear from the remote display.

17 Temperature display function (remote control only) Repeatedly press to show the set or ambient temperature on the control panel display. When the remote control display shows the symbol or shows no symbol for temperature display, the set temperature will be shown on the control panel display. When the remote control display shows the symbol control panel display., the ambient temperature will be shown on the Sleep operation (remote control only) The sleep function adjusts the set temperature of the appliance to the thermal needs of the body falling asleep. Press to operate the sleep mode. The sleep symbol will appear on the remote display. NOTE: This function is available in cool mode ONLY. To cancel the function, press. The sleep symbol will disappear from the remote display. X Fan function (remote control only) The function allows the fan to continue to blow for about 2 minutes after the appliance is stopped to remove moisture on the evaporator to avoid mold to build up. In Cool and Dehumidification modes, press the LEFT PART of the button to activate the function. The remote display will show the symbol. To deactivate this function, press the LEFT PART of the button again. The symbol will disappear from the display. Control panel display ON/OFF function (remote control only) If you prefer to switch off the control panel display, press the RIGHT PART of the button. The symbol on the remote display will disappear. To switch on the control panel display, press the RIGHT PART of the button again. The symbol will appear on the remote display. Lock function (remote control only) Press and at the same time to lock current settings and prevent accidental changes. Once locked, the remote will not respond to any actions. The remote display will show the symbol.

18 To cancel the lock function, press and at the same time again to unlock. The symbol will disappear from the remote display. WiFi function With this function, you can control the air conditioner using a smartphone. 1. Download the Ewpe Smart APP to your smartphone or tablet at the Apple App store or Google Play. 2. Enable Wi Fi on your smartphone. 3. Press on the control panel to turn on or off the WiFi function. When this function is activated, the indicator light will illuminate. To reset the WiFi function, press and hold for about 10 seconds. Remote control: You can also press on the remote to turn on or off this function. When this function is activated, the remote display will show WiFi. To reset the WiFi function, keep and pressed at the same time for about 1 second. 4. Open the Ewpe Smart APP and complete your registration. 5. Log in this App and press on the right corner on the main screen. 6. Select the appliance type AC and you will see an Add appliance screen. 7. Press the Next button to go to a screen on which you will be required to type your home Wi Fi name and password. 8. Press the Search device button and wait until the appliance is connected to your smartphone. 9. You can control the air conditioner with this App. The functions on this App depend on the model. Some functions such as Health and Heat functions on this App might not be availble. Regulating air flow direction Move the horizontal and vertical louvers directly to adjust the air flow. Horizontal louvers Vertical louvers

19 DRAINAGE Under high humidity conditions it may be necessary to empty the internal water tank. When the internal water tank is full the display will show H8. The cooling/dehumidification process will stop. Before the appliance is turned on, you can insert the rubber plug to the bottom drainage point or attach the supplied drain hose to the continuous drainage point. To attach the supplied drain hose to the bottom drainage point: 1. Remove the rubber plug from the bottom drainage point. 2. Fix the bracket on the lower air inlet grille with the supplied screw. 3. Screw one end of the drain hose over the bottom drainage point and then clip it with the hose clamp. 4. Fix the drain hose in the bracket. Clip it with the hose clamp and attach the rubber plug to the other end of the drain hose.

20 To empty the water tank do the following: 1. Switch off the appliance and remove the plug from the mains socket. 2. Place a water tray on the floor underneath the bottom drainage point. 3. Remove the rubber plug from the drain and let the water run out. If a drain hose is used, do the following: 1) Remove the drain hose from the bracket. 2) Remove the rubber plug from one end of the hose. 3) Put the drain hose onto the water tray. 4. Replace the rubber plug or drain hose, plug the appliance into the mains socket, and switch the appliance on. Continuous drainage When you need operating this appliance in high humidity, during the dehumidification or cooling mode, connect the drain hose to the continuous drainage point. 1. Remove the drain cap and then remove the rubber stopper from the continuous drainage point. 2. Screw the supplied drain connector on the continuous drainage point. 3. Connect one end of the drain hose onto the continuous drainage point and place the other end of the drain hose in a normal drain. Make sure that the hose is free from twists and bends. NOTE: The drain must be at or below the outlet level.

21 CLEANING AND MAINTENANCE Switch off and unplug the appliance from the mains socket before cleaning. To maximise the efficiency of the appliance clean it regularly. Cleaning the housing Clean the housing with a slightly damp cloth. Never use chemical or abrasive cleaning agents. Cleaning the filters Remove the filters. The filters should be cleaned regularly. Use a vacuum cleaner or tap the filters lightly to remove loose dust and dirt from the filters and then rinse thoroughly under running water. Dry thoroughly before replacing. NOTE: Never use the air conditioner without the filters. Storage Drain any water in the appliance before completely operating the appliance on fan only mode for a few hours, to thoroughly dry the inside. Clean the filters. Fix the supplied power cord wraps to the rear of the appliance using the supplied screws. Coil the power cord to the wraps.

22 To store the remote control, remove the batteries from the remote control and then put it in the remote control compartment on the top of the appliance. Place the appliance in a dry place. TROUBLESHOOTING Never try to repair or dismantle the air conditioner yourself. Problem Possible Cause Possible Solution Power failure Restore power. The mains plug is loose. Reinsert the plug. The air conditioner does The air switch is tripped off or fuse is burnt. Ask your local qualified technician to replace air switch or fuse. not operate. Ask your local qualified technician to There is malfunction for the circuit. replace circuit. After turning on the appliance, immediately turn it off. Wait for about 3 minutes and then turn on the appliance. In direct sunlight. Close curtains. The air conditioner Windows or doors open or a heat source in the room Close doors and windows, and remove the heat sources. seems to have little Dirty filters. Clean the filters. cooling effect. Air inlet or outlet is blocked. Remove the blockage. The room temperature is lower than Change temperature selection. the selected temperature. The air conditioner is noisy. The appliance stands uneven. Place the appliance on an even, solid surface (less vibrations). Distance too great. Make sure the remote control is The remote control signal is not correctly aimed at the control panel The remote control does detected by the control panel. and the operating range for the not function. remote control is within 7 m. The batteries are drained. Replace the batteries. Error codes E5 Over current protection. Disconnect power and then turn on the appliance after 10 minutes. If E5 is still displayed, please contact your local qualified technician. H8 The water tank is full of water. Pour out the water inside the tank. If H8 is still displayed, please contact your local qualified technician. F1 Malfunction of ambient temperature sensor. Please contact your local qualified technician. F2 Malfunction of evaporator temperature sensor. Please contact your local qualified technician. F0 Refrigerant is leaking. System is blocked. Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Wait for 30 minutes before plugging it in and restarting it. If there is still malfunction, please contact the after sales service.

23 H3 E8 Overload protection for compressor Overload malfunction Check if the appliance is under high temperature and high humidity environment. If the ambient temperature is too high, power off the appliance and then energize it for operation after the ambient temperature drops to below 35 C. Check if the evaporator and condenser are blocked by some objects. If yes, please remove objects, power off the appliance and then energize it for operation. If the malfunction still occurs, please contact the after sales service. JF Malfunction of detecting plate (WiFi) Replace the detecting plate with the same model. Replace the mainboard with the same model. If there is still malfunction, please contact the after sales service. TECHNICAL DATA Rated capacity for cooling (P rated for cooling) 3.5kW Rated power input for cooling (P EER ) 1550W Rated Energy efficiency ratio (EERd) 2.6 Power consumption in thermostat off mode (P TO ) 50W Power consumption in standby mode (P SB ) 0.3W Electricity consumption of single duct cooling 1.3kWh/h appliance (Q SD ) Global warming potential (GWP) 2088kgCO 2 eq. Pressure (Discharge/Suction) 4.3 / 2.5MPa Weight 39kg Refrigerant R410A/0.79kg Sound power level 65dB(A) Energy class A (A +++ D, A +++ =economical D=less economical) Rated voltage and frequency V~ 50Hz Climate type T1 Cooling capacity Btu/h Maximum allowable pressure 4.3MPa Weight 39kg GWP: 2088; 1.65 tonnes CO 2 equivalent. Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed Frequency range: MHz

24 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations. Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life. Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Darty Holdings SAS 14 route d Aulnay Bondy, France 27 / 02 / 2017

25 Table des matières AVERTISSEMENTS... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES... 5 PIÈCES... 6 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 9 INSTALLATION UTILISATION Allumer et éteindre l appareil Sélectionner un mode Régler la température Changer l'affichage de la température (télécommande uniquement) Régler la vitesse de ventilation Régler l horloge (télécommande uniquement) Réglage de la minuterie Afficher la température (télécommande uniquement) Fonctionnement sommeil (télécommande uniquement) Fonction ventilation X (télécommande uniquement) Allumer et éteindre l écran du panneau de contrôle (télécommande uniquement) Fonction verrouillage (télécommande uniquement) Fonction WiFi Régler l orientation du flux d air VIDANGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE AU REBUT FR-1

26 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référez vous à la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN en page 20&21. Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré qui peut être nocif pour l environnement et peut être responsable du réchauffement global s il s échappe dans l atmosphère. Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés. Nom chimique du gaz: R410A Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un équipement FR-

27 hermétiquement scellé. Un appareil de commutation électrique a un taux de fuite testé, indiqué dans les spécifications techniques du fabricant, inférieur à 0,1 % par an. Le R 410A utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré relevant du protocole de Kyoto, qui peut être nocif pour l environnement et peut être responsable du réchauffement global s il s échappe dans l atmosphère. Son potentiel de réchauffement global est Mise au rebut de l appareil: Pour éviter toute nuisance envers l environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les réfrigérants et les agents moussants inflammables, recyclez l appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. Installation et mise en service: L appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s assurant que les ouvertures d aération sont correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l appareil, demandez de l aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. Manipulation: Toujours manipuler l appareil avec soin afin d éviter d endommager celui ci. FR-

28 La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui ci ne soit mis au rebut. La batterie doit être éliminée de façon sûre. Les différents types de piles ou les piles neuves ne doivent pas être mélangées avec les piles usagées. Utiliser uniquement des piles du même type que celles recommandées par le fabricant. Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/. Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil. Il convient d attirer l attention sur les problèmes d environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement). Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. FR-

29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisez l appareil exclusivement en position verticale sur une surface horizontale plane, à au moins 30 cm de tous les murs et objets environnants. Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température suivante : 16 C ~ 35 C. L'appareil est conçu exclusivement pour un usage en intérieur. Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche quand vous ne l utilisez pas et avant de le nettoyer. Transportez et rangez l appareil exclusivement en position verticale. Placez toujours l'appareil sur une surface horizontale et stable. Ne couvrez pas et ne bouchez pas les grilles d entrée et de sortie d air. N utilisez pas l appareil dans les pièces humides, par exemple dans les salles de bain et les buanderies, pour éviter un risque de choc électrique. Ne placez pas d objet sur l appareil. N utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides. N utilisez pas l appareil en présence de substances ou vapeurs inflammables, par exemple de l alcool, des insecticides, de l essence, etc. N'utilisez pas la fiche électrique pour allumer et éteindre l'appareil. Utilisez TOUJOURS le panneau de contrôle pour allumer et éteindre l appareil. L appareil doit être utilisé en permanence avec les filtres. Ne projetez pas et ne versez pas d'eau sur l'appareil. Cela pourrait en effet provoquer un court circuit et détériorer l appareil. Si un tuyau de vidange est utilisé, la température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 C pour éviter toute fuite d eau. Ne placez pas et ne suspendez pas au dessus de l appareil des objets desquels un liquide pourrait goutter. Ne réparez pas et ne démontez pas l appareil vous même. Contactez un réparateur agréé. N utilisez pas de rallonge électrique. Manipulation et utilisation des piles Piles de la télécommande (incluses) : Les piles ne doivent être changées que par les adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser la télécommande si le couvercle du logement des piles n est pas refermé. Si la polarité des piles n est pas respectée, il y a un risque d incendie et de détérioration de la télécommande. Remplacez les piles exclusivement par des piles du même type. La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V qui sont accessibles et peuvent être remplacées. FR-

30 PIÈCES Avant Arrière 1. Panneau de contrôle 2. Déflecteurs Déflecteurs horizontaux (internes) Déflecteurs verticaux 3. Roulettes (4) 4. Logement pour la télécommande 5. Grilles d entrée d air supérieures 6. Raccord d'extraction 7. Grilles d entrée d air inférieures 8. Support d enroulement du cordon d'alimentation 9. Adaptateurs 10. Tuyau d'extraction Accessoires Raccord d'extraction Adaptateurs (à assembler) Tuyau d'extraction Supports d enroulement du cordon d alimentation (2) Vis (3) Support Bouchon en caoutchouc Colliers de fixation de tuyau (2) Raccord de vidange Tuyau de vidange Télécommande FR-

31 Panneau de contrôle Touches : Réglage de la température ou de la durée. Réglage de la vitesse de ventilation Fonction WiFi Marche/Arrêt Réglage du minuteur Réglage du mode Voyants : Ventilation basse Mode Rafraîchissement Ventilation moyenne Mode Déshumidification Ventilation rapide Mode Ventilation Seule Ventilation Auto Fonction WiFi Minuteur FR-

32 Télécommande Touches : Réglage du mode Marche/Arrêt de la durée / Réglage de la température ou Réglage de la vitesse de ventilation Activation du minuteur Désactivation du minuteur Réglage de l horloge Mode nuit Vérification du réglage de la température / température ambiante à l intérieur Activation / Désactivation de la fonction WiFi Partie gauche : Fonction Ventilation X, Partie droite : allumage/extinction de l écran de la télécommande Écran de la télécommande Vitesse de ventilation réglée Envoi de signaux Modes de fonctionnement Mode Auto Mode Rafraîchissement Mode Déshumidification Mode Ventilation Horloge Mode nuit Mode Ventilation X Température Durée réglée Minuterie ON/OFF Verrouillage enfant Éclairage Type de température affichée Température réglée Température ambiante FR-

33 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Installer les piles 1. Retirez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez les deux piles fournies dans le logement en veillant à respecter la polarité +/ indiquée. 3. Refermez le couvercle du logement des piles. Install Retrait REMARQUE : Avant toute période d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles de la télécommande. Comment utiliser la télécommande Dirigez la télécommande vers la fenêtre du récepteur de signaux de l'appareil et appuyez sur la touche désirée de la télécommande. L'appareil bipe quand il reçoit un signal. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de rideau ou d'autre objet entre la télécommande et l'appareil. La télécommande peut envoyer des signaux jusqu'à 7 m de distance. ATTENTION : Veillez à ce que la fenêtre du récepteur de signaux ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil, car cela impacter son fonctionnement. Si la fenêtre du récepteur de signaux est exposée à la lumière du soleil, fermez un rideau pour bloquer la lumière. N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil et ne la placez pas près d'un radiateur. Protégez l'appareil et la télécommande de l'humidité et des chocs qui peuvent les détériorer et les décolorer. Pour éviter de perdre la télécommande, remettez la toujours dans le logement prévu à cet effet quand vous ne l'utilisez pas. FR-

34 INSTALLATION Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d une pièce à l autre. Installation du tuyau d'extraction Selon la manière dont vous utilisez l appareil, les adaptateurs et le tuyau d extraction doivent être installés ou désinstallés. Pour le mode RAFRAÎCHISSEMENT Installez les adaptateurs et le tuyau d extraction. Pour les modes VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION Retirez les adaptateurs et le tuyau d extraction. 1. Assemblez les deux pièces représentées ci dessous pour former l adaptateur. Fermoirs 2. Vissez l adaptateur sur l une des extrémités du tuyau d extraction. 3. Vissez le raccord d extraction sur l autre extrémité du tuyau d extraction. FR-1

35 4. Insérez le raccord d extraction dans la sortie d air au dos de l appareil jusqu à entendre un déclic. Fermoir Rainure 5. Positionnez le tuyau d'extraction à l'extérieur. Installer le tuyau d extraction dans un mur 1. Placez l adaptateur d extraction contre le mur et marquez son emplacement. 2. Percez un trou dans le mur avec les outils et équipements de sécurité requis. 3. Placez l adaptateur d extraction sur le mur et marquez l emplacement des quatre trous. 4. Percez les quatre trous dans le mur et enfoncez des chevilles dans les trous. 5. Fixez l adaptateur sur le mur en insérant et en serrant les quatre vis. FR-1

36 Remarque : Le tuyau peut être allongé, mais il est préférable d utiliser la longueur la plus courte pour une efficacité optimale. IMPORTANT : NE PLIEZ PAS LE TUYAU. UTILISATION Branchez l'appareil dans une prise secteur. Une sonnerie retentit et tous les voyants s allument brièvement. Allumer et éteindre l appareil Appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande pour allumer ou éteindre l'appareil. Sélectionner un mode Appuyez plusieurs fois sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement : auto (disponible uniquement avec la télécommande), rafraîchissement, déshumidification ou ventilation seule. Le voyant/indicateur du mode sélectionné s allume/s affiche. Panneau de contrôle Écran de la télécommande Le système s éteint quand la température ambiante devient inférieure à la température réglée, puis il redémarre quand la température ambiante redevient supérieure à la température réglée. FR-1

37 Régler la température Appuyez plusieurs fois sur la touche / du panneau de contrôle ou sur la touche / de la télécommande pour régler la température. Maintenez la touche / de la télécommande appuyée pour que le réglage change rapidement. Dans les modes auto, déshumidification et ventilation seule, vous ne pouvez pas régler la température. L écran affiche la température que vous avez réglée dans le mode rafraîchissement. Plage de réglage de la température : 30 C max. 16 C min. Changer l'affichage de la température (télécommande uniquement) Quand l'appareil est éteint, appuyez simultanément sur et pour basculer entre l'affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Régler la vitesse de ventilation Appuyez plusieurs fois sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande pour régler la vitesse de ventilation. Le voyant correspondant à la vitesse de ventilation sélectionnée s allume. Sur le panneau de contrôle Sur l'écran de la télécommande REMARQUE : Dans le mode déshumidification, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation. Régler l horloge (télécommande uniquement) 1. Appuyez sur. Le symbole de l horloge clignotera sur l écran de la télécommande. FR-1

38 2. Pendant que le symbole de l horloge clignote, appuyez plusieurs fois sur / pour régler l heure actuelle. Maintenez la touche / appuyée pour avancer rapidement le réglage. 3. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Réglage de la minuterie Programmer le minuteur pour allumer l appareil quand il est éteint. 1. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande. Le voyant du panneau de contrôle et/ou l indicateur «ON» de l'écran de la télécommande clignote(nt). 2. Quand le voyant ou l indicateur clignote, appuyez plusieurs fois sur la touche / du panneau de contrôle ou sur la touche / de la télécommande pour modifier la durée. Maintenez la touche / de la télécommande appuyée pour que le réglage change rapidement. Sur l écran du panneau de contrôle, l heure change par tranches de 30 minutes jusqu à 10 heures, puis par tranches de 1 heure jusqu'à 24 heures. 3. Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande pour confirmer. Le voyant et/ou l indicateur «ON» s arrête(nt) de clignoter. Le décompte de la durée réglée commence. 4. Une fois la durée réglée écoulée, l appareil s allume automatiquement. Programmer le minuteur pour éteindre l appareil quand il est allumé. 1. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande. Le voyant du panneau de contrôle et/ou l indicateur «OFF» de l'écran de la télécommande clignote(nt). 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche / du panneau de contrôle ou sur la touche / de la télécommande pour régler la durée. FR-1

39 Maintenez la touche / de la télécommande enfoncée pour un changement rapide du réglage. Sur l écran du panneau de contrôle, l heure change par tranches de 30 minutes jusqu à 10 heures, puis par tranches de 1 heure jusqu'à 24 heures. 3. Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou sur la touche de la télécommande pour confirmer. Le voyant éclairage et/ou le voyant «OFF» s arrête(nt) de clignoter. Le décompte de la durée réglée commence. 4. Une fois la durée réglée écoulée, l appareil s éteint automatiquement. Annuler le réglage du minuteur Appuyez sur la touche du panneau de contrôle ou / de la télécommande. Le voyant du panneau de contrôle s'éteint et le voyant «ON»/«OFF» disparaît de l'écran de la télécommande. Affichage de la température (télécommande uniquement) Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le type de température que vous souhaitez afficher sur l écran de la télécommande : température ambiante ou température réglée. Lorsque l écran de la télécommande affiche le symbole ou aucun symbole pour la température, la température qui s affiche sur l écran du panneau de contrôle est la température réglée. Lorsque l écran de la télécommande affiche le symbole panneau de contrôle est la température ambiante., la température qui s affiche sur l écran du Mode nuit (télécommande uniquement) Le mode nuit adapte la température réglée sur l appareil aux besoins thermiques du corps qui s endort. Appuyez sur pour activer le mode nuit. Le symbole correspondant apparaît sur l écran de la télécommande. REMARQUE : Cette fonction est disponible UNIQUEMENT dans le mode rafraîchissement. Pour désactiver le mode nuit, appuyez sur. Le symbole correspondant disparaît de l écran de la télécommande. FR-1

40 Fonction ventilation X (télécommande uniquement) Cette fonction permet au ventilateur de continuer de souffler pendant environ 2 minutes une fois que vous l avez éteint, afin d'éliminer l humidité de l évaporateur pour éviter la formation de moisissures. En mode Rafraîchissement et Déshumidification, appuyez sur la PARTIE GAUCHE de la touche pour activer la fonction Ventilation X. L écran de la télécommande affiche le symbole. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la PARTIE GAUCHE de la touche. Le symbole disparaîtra de l écran. Allumer et éteindre l écran du panneau de contrôle (télécommande uniquement) Si vous préférez éteindre l écran du panneau de contrôle, appuyez sur la PARTIE DROITE de la touche. Le symbole disparaît de l écran de la télécommande. Si vous préférez allumer l écran du panneau de contrôle, appuyez à nouveau sur la PARTIE DROITE de la touche. Le symbole apparaît sur l écran de la télécommande. Fonction verrouillage (télécommande uniquement) Appuyez simultanément sur et pour verrouiller les réglages actuels et éviter des changements involontaires. Quand l'appareil est verrouillé, la télécommande ne réagit plus à aucune action. L écran de la télécommande affiche le symbole. Pour annuler le verrouillage, appuyez à nouveau simultanément sur et. Le symbole disparaîtra de l écran de la télécommande. Fonction WiFi Avec cette fonction, vous pouvez contrôler le climatiseur à l aide d un smartphone. 1. Téléchargez l'application Ewpe Smart sur votre Smartphone ou votre tablette à partir de la boutique Apple Store ou de Google Play. 2. Activez la fonction Wi Fi sur votre téléphone portable/tablette. 3. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle pour activer ou désactiver la fonction WiFi. Lorsque cette fonction est activée, le voyant s allume. Pour désactiver la fonction WiFi, appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant 10 secondes. Télécommande : Vous pouvez également appuyer sur la touche de la télécommande FR-1

41 pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, l écran de la télécommande affiche «WiFi». Pour réinitialiser la fonction WiFi, maintenez et enfoncés simultanément durant environ 1 seconde. 4. Ouvrez l application Ewpe Smart et inscrivez vous. 5. Identifiez vous et appuyez sur en haut à droite sur l écran principal. 6. Sélectionnez l appareil de type «AC» et vous verrez apparaître un écran «Ajouter appareil». 7. Appuyez sur le bouton Suivant pour passer à la suite : sur cet écran, il vous sera demandé d entrer le nom de votre WiFi personnel et votre mot de passe. 8. Appuyez sur le bouton Rechercher appareil et attendez jusqu à ce que l appareil soit connecté à votre smartphone. 9. Vous pouvez contrôler le climatiseur avec cette application. Les fonctions de cette application dépendent du modèle. Certaines fonctions telles que les fonctions Santé et Chaleur de cette application peuvent ne pas être disponibles. Régler l orientation du flux d air Déplacez manuellement les déflecteurs horizontaux et verticaux pour régler le flux d air. Déflecteurs horizontaux Déflecteurs verticaux VIDANGE Dans des conditions d humidité élevée, il peut être nécessaire de vider le réservoir d eau interne. Quand le réservoir d eau interne est plein, l écran affiche «H8». L appareil s arrête de rafraîchir/déshumidifier. Avant d'allumer l'appareil, insérez le bouchon en caoutchouc dans l'orifice de vidange inférieur ou raccordez le tuyau de vidange fourni sur l'orifice de vidange en continu. Raccorder le tuyau de vidange fourni sur l'orifice de vidange inférieur : 1. Retirez le bouchon en caoutchouc de l orifice de vidange inférieur. FR-1

42 2. Fixez le support sur la grille d entrée d air inférieure avec la vis fournie. 3. Vissez l une des extrémités du tuyau de vidange sur l orifice de vidange inférieur et fixez le avec l un des colliers de fixation fournis. 4. Attachez le tuyau de vidange sur le support. Attachez le avec le deuxième collier de fixation fourni, et attachez le bouchon en caoutchouc sur l autre extrémité du tuyau de vidange. Vider le réservoir d eau : 1. Éteignez l appareil et débranchez sa fiche de la prise secteur. 2. Placez un récipient sur le sol sous l orifice de vidange inférieur. 3. Retirez le bouchon en caoutchouc de l orifice de vidange et laissez l eau s écouler complètement. Si un tuyau de vidange est utilisé, procédez comme suit : 1) Retirez le tuyau de vidange du support. 2) Enlevez le bouchon en caoutchouc d'une extrémité du tuyau. 3) Placez le tuyau de vidange dans une bassine. FR-1

43 4. Réinstallez le bouchon en caoutchouc ou le tuyau de vidange, branchez la fiche de l appareil dans une prise secteur, puis allumez l appareil. Vidange en continu Quand vous utilisez cet appareil dans un environnement très humide, pendant le mode déshumidification ou rafraîchissement, raccordez le tuyau de vidange sur l'orifice de vidange en continu. 1. Retirez le bouchon de vidange, puis retirez le bouchon en caoutchouc de l'orifice de vidange en continu. 2. Vissez le raccord de vidange fourni sur l'orifice de vidange en continu. 3. Raccordez une extrémité du tuyau de vidange sur l'orifice de vidange en continu et placez son autre extrémité dans un drain normal. Vérifiez que le tuyau n'est ni plié ni tordu. REMARQUE : Le tuyau de vidange doit être à la même hauteur ou plus bas que l orifice de sortie de l eau. FR-1

44 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l appareil et débranchez le de la prise secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l efficacité de l appareil, nettoyez le régulièrement. Nettoyer le boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide. N utilisez jamais de nettoyant chimique ou abrasif. Nettoyer les filtres Retirez les filtres. Filtre 2 Filtre 1 Fermoir Les filtres doivent être régulièrement nettoyés. Aspirez les filtres avec un aspirateur ou tapotez les légèrement pour en enlever les poussières et saletés, puis rincez les intégralement à l eau courante. Séchez les intégralement avant de les réassembler. REMARQUE : N utilisez jamais le climatiseur sans les filtres. Rangement Videz toute l eau contenue dans l appareil (s il y en a), puis faites le fonctionner en mode ventilation seule pendant quelques heures pour sécher intégralement l intérieur de l appareil. Nettoyez les filtres. Assemblez les supports d'enroulement du cordon d'alimentation sur l'arrière de l'appareil avec les vis fournies. Enroulez le cordon d alimentation autour des supports. FR-

45 Pour ranger la télécommande, retirez les piles de la télécommande, puis insérez la dans le logement prévu en haut de l'appareil. Rangez l appareil dans un endroit sec. DÉPANNAGE N'essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous même. Problème Cause possible Solution possible Panne de courant. Rétablissez le courant. La fiche électrique est mal branchée. Rebranchez la fiche électrique. Contactez un réparateur pour faire Le commutateur de débit d air s'est remplacer le commutateur de débit déclenché ou le fusible a grillé. Le climatiseur ne d air ou le fusible. fonctionne pas. Il y a un dysfonctionnement du circuit. Contactez un réparateur pour faire remplacer le circuit. La capacité de rafraîchissement du climatiseur semble faible. Le climatiseur est bruyant. La télécommande ne fonctionne pas. Après avoir allumé l'appareil, vous avez voulu l éteindre immédiatement. Exposition à la lumière directe du soleil. Des fenêtres ou des portes sont ouvertes, ou il y a une source de chaleur dans la pièce. Les filtres sont sales. L entrée ou la sortie d air est bouchée. La température de la pièce est inférieure à la température réglée. L appareil n est pas à l horizontale. La distance est trop importante. Les signaux de la télécommande ne sont pas détectés par le panneau de contrôle. Les piles sont usées. Attendez 3 minutes environ, puis rallumez l appareil. Fermez les rideaux. Fermez les portes et fenêtres, et retirez les sources de chaleur. Nettoyez les filtres. Enlevez l élément à l origine de l obstruction. Modifiez le réglage de température. Placez l appareil sur une surface plane et rigide (cela permet de réduire les vibrations). Veillez à utiliser la télécommande correctement dirigée vers le panneau de contrôle et à moins de 7 m de celui ci. Changez les piles. FR- 1

46 Codes d erreur E5 H8 F1 F2 F0 H3 E8 JF Protection contre la surchauffe Le réservoir d eau est plein. Dysfonctionnement du capteur de température ambiante. Dysfonctionnement du capteur de température de l évaporateur. Il y a une fuite de réfrigérant. Le système est bloqué. Protection du compresseur contre la surcharge Dysfonctionnement dû à une surcharge. Dysfonctionnement de la plaque de détection (WiFi) SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Débranchez l appareil, puis rallumez le après 10 minutes. Si «E5» reste affiché, contactez un réparateur. Videz l eau contenue dans le réservoir. Si «H8» reste affiché, contactez un réparateur. Contactez un réparateur. Contactez un réparateur. Éteignez l appareil et débranchez le de la prise secteur. Attendez 30 minutes avant de le rebrancher et de le redémarrer. Si le problème persiste, contactez le service après vente. Vérifiez si l'appareil se trouve dans un environnement où la température et l'humidité sont élevées. Si la température ambiante est trop élevée, éteignez l'appareil, puis rallumez le pour l'utiliser quand la température ambiante passe en dessous de 35 C. Vérifiez si l'évaporateur et le condensateur sont bloqués par des objets. Si c'est le cas, retirez les objets, éteignez l'appareil, puis rallumez le pour l'utiliser. Si le problème persiste, contactez le service après vente. Remplacez la plaque de détection par un même modèle de plaque. Remplacez la carte mère par le même modèle. Si le problème persiste, contactez le service après vente. Puissance frigorifique nominale (P rated ) 3,5 kw Puissance frigorifique absorbée nominale (P EER ) 1550 W Coefficient d'efficacité énergétique nominal (EERrated) 2,6 Consommation d électricité en mode arrêt par thermostat (P TO ) 50 W Consommation d électricité en mode veille (P SB ) 0,3 W Consommation horaire d'électricité (Q SD ) 1,3 kwh/h Potentiel de réchauffement global (PRG) 2088 kg d'équivalent CO 2. Pression (refoulement/aspiration) 4,3 / 2,5 MPa Poids 39 kg Réfrigérant R410A / 0,79kg Niveau de puissance acoustique 65 db(a) Classe d efficacité énergétique A (A +++ D, A +++ = économique D = moins économique) Tension et fréquence nominales V~ 50 Hz Classe climatique T1 Puissance frigorifique Btu/h Pression maximale admissible 4,3 MPa Poids 39 kg FR-

47 GWP: 2088 ; 1,65 tonne d'équivalent CO 2. Contient des gaz fluorés à effet de serre. Scellé hermétiquement. Gamme de fréquences: MHz MISE AU REBUT En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après vente est joignable au , du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS 14 route d Aulnay Bondy, France 27 / 02 / 2017 FR-

48 WAARSCHUWINGEN... 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 4 ONDERDELEN... 5 DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN... 8 INSTALLATIE... 9 GEBRUIK IN /UITschakelen Een modus kiezen De temperatuur instellen Weergave van de temperatuur wijzigen (alleen afstandsbediening) De ventilatorsnelheid instellen De klok instellen (alleen afstandsbediening) De timer instellen Temperatuurdisplay functie (alleen afstandsbediening) Inslaapfunctie (alleen afstandsbediening) X ventilator functie (alleen afstandsbediening) Display van bedieningspaneel AAN/UIT functie (alleen afstandsbediening) Vergrendelingsfunctie (alleen afstandsbediening) Wifi functie De richting van de luchtstroom regelen AFVOER REINIGING EN ONDERHOUD...18 PROBLEEMOPLOSSING TECHNISCHE GEGEVENS VERWIJDERING NL-1

49 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengen begrijpen. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een erkend servicecentrum of een gelijkwaardig vakbekwaam persoon om elk gevaar te vermijden. Voor details over de reinigingsmethode en frequentie, zie de sectie Reiniging en onderhoud op pagina 18 &19. Het koelmiddel dat in dit apparaat wordt gebruikt is een gefluoreerd broeikasgas, dat zowel schadelijk voor het milieu als verantwoordelijk voor de opwarming van de aarde kan zijn als deze in de atmosfeer vrijkomt. Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés. Nom chimique du gaz: R410A Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un équipement hermétiquement scellé. Un appareil de commutation électrique a un taux de fuite testé, indiqué dans les spécifications techniques du NL-

50 fabricant, inférieur à 0,1 % par an. Het R 410A koelmiddel dat in dit product wordt gebruikt is een gefluoreerd broeikasgas onder het Kyoto protocol, dat zowel schadelijk voor het milieu als verantwoordelijk voor de opwarming van de aarde kan zijn als deze in de atmosfeer vrijkomt. Zijn aardopwarmingspotentieel is Het apparaat afvoeren: Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd verwijderen van afval, recycle het apparaat op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente. Voor installatie, onderhoud: Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak en zorg voor voldoende ventilatie. Vervang of repareer de onderdelen niet zelf. Raadpleeg indien nodig het servicecentrum. Hantering: Hanteer het apparaat altijd met de nodige voorzichtigheid om schade te voorkomen. Haal de batterij uit het apparaat voordat u het afdankt. Gooi de afgedankte batterij op een juiste manier weg. Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen door elkaar. Er mogen alleen batterijen worden gebruikt van het aanbevolen of NL-

51 een gelijkwaardig type. Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Haal verbruikte batterijen uit het product. Voer de batterij op een milieuvriendelijke manier af. Gooi geen gebruikte batterijen weg met het huisvuil. Neem contact op met uw handelaar om het milieu te beschermen. Stel de batterijen (geïnstalleerde batterijen) niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur, etc. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik het apparaat alleen in een rechtopstaande positie op een vlak, effen oppervlak en op een afstand van minstens 30 cm van muren of andere voorwerpen. De temperatuur voor het gebruik van de airconditioning moet binnen het aangegeven temperatuurbereik liggen: 16 C ~ 35 C. Het apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en voordat u het reinigt. Vervoer en berg het apparaat alleen in rechtopstaande positie op. Plaats het apparaat altijd op een stabiel en vlak oppervlak. Bedek of belemmer nooit de in en uitlaatroosters van het apparaat. Gebruik het apparaat niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een waskamer om het risico op elektrische schokken te vermijden. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Gebruik het apparaat niet met vochtige of natte handen. Gebruik het apparaat niet in de aanwezigheid van brandbare stoffen of dampen zoals alcohol, insekticiden, benzine, etc. Gebruik de stekker niet om het apparaat in of uit te schakelen. Gebruik ALTIJD het bedieningspaneel om het apparaat in of uit te schakelen. De filters moeten altijd samen met het apparaat worden gebruikt. NL-

52 Giet of spetter geen water op het apparaat. Anders kan er kortsluiting of schade aan het apparaat ontstaan. Als de afvoerslang wordt gebruikt, mag de omgevingstemperatuur niet lager dan 0 C zijn. om het lekken van water te vermijden. Hang of plaats geen druipende voorwerpen boven het apparaat. Repareer of demonteer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een erkende reparateur. Gebruik geen verlengsnoer. Installatie en gebruik van de batterij Batterijen voor afstandsbediening (meegeleverd): De batterijen mogen alleen door volwassenen worden vervangen. Zorg dat kinderen de afstandsbediening niet gebruiken, tenzij het batterijvakdeksel er goed op zit. De batterijen op de verkeerde polen aansluiten kan schade aan de afstandsbediening en risico op brand veroorzaken. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde type. De afstandsbediening werkt op twee AAA 1,5 batterijen, die op een eenvoudige manier vervangen kunnen worden. ONDERDELEN Vooraanzicht Achteraanzicht 1. Bedieningspaneel 2. Ventilatiegleuven Horizontale ventilatiegleuven (binnenkant) Verticale ventilatiegleuven 3. Wielen (4) 4. Vak voor de afstandsbediening 5. Bovenste luchtinlaatroosters 6. Uitlaatkoppelstuk 7. Onderste luchtinlaatroosters 8. Haak voor snoeropberging 9. Adapters 10. Uitlaatslang NL-

53 Toebehoren Uitlaatkoppelstuk Adapters (dient op een adapter gemonteerd te worden) Uitlaatslang Snoeropberghaak (2) Schroeven (3) Beugel Rubber plug Slangklemmen (2) Afvoeraansluiting Afvoerslang Afstandsbediening Bedieningspaneel Knoppen: Temperatuur of tijd instellen B Ventilatorsnelheid instellen Wifi functie AAN/UIT Timer instellen Modus instellen NL-

54 Indicatielampjes: Lage ventilatorsnelheid Koelmodus Normale ventilatorsnelheid Ontvochtigingsmodus Hoge ventilatorsnelheid Alleen ventilatormodus Automatische ventilatorsnelheid Wifi functie Timerfunctie Afstandsbediening Knoppen: Instelmodus AAN/UIT / Temperatuur of tijd instellen Ventilatorsnelheid instellen Timer aan Timer uit De tijd instellen Inslaapmodus De ingestelde temperatuur/kamertemperatuur controleren Wifi functie in /uitschakelen Linker gedeelte: X ventilator functie, Rechter gedeelte: het display van het bedieningspaneel in /uitschakelen NL-

55 Display van de afstandsbediening Ventilatorsnelheid instellen Signaal sturen Werkingsmodi Automatische modus Koelmodus Droge modus Ventilator modus Klok Inslaapmodus Turbomodus X ventilatormodus Temperatuur instellen Tijd instellen TIMER AAN / TIMER UIT Kinderslot Licht Temp. displaytype Temp. instellen Kamertemperatuur DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN De batterijen installeren 1. Verwijder het batterijvakdeksel. 2. Installeer de twee meegeleverde batterijen in het batterijvak, volgens de juiste polariteit (+ en ). 3. Breng het batterijvakdeksel opnieuw aan. Installeren Verwijderen OPMERKING: Als u het apparaat gedurende een lange periode niet zult gebruiken, haal de batterijen uit de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken Richt de afstandsbediening naar het signaalontvanger venster van het apparaat en druk vervolgens op de gewenste knop op de afstandsbediening. U hoort een geluidssignaal wanneer het apparaat het signaal ontvangt. Zorg dat er zich geen gordijn of ander voorwerp tussen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. De afstandsbediening kan signalen tot een afstand van 7 meter zenden. OPGEPAST: Zorg dat het signaalontvanger venster niet aan direct zonlicht is blootgesteld om een verkeerde werking te vermijden. Als het signaalontvanger venster aan direct zonlicht wordt blootgesteld, dient u het gordijn te sluiten om het licht te blokkeren. NL-

56 Laat de afstandsbediening niet achter in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming. Bescherm het apparaat en de afstandsbediening tevens tegen vocht en schokken om verkleuring of beschadigingen te vermijden. Om te voorkomen dat de afstandsbediening verloren raakt, plaats deze in het afstandsbedieningsvak van het apparaat wanneer u het niet gebruikt. INSTALLATIE Dit apparaat is een mobiele airconditioning die naar andere ruimten kan worden verplaatst. De uitlaatslang installeren De uitlaatslang en adapters moeten afhankelijk van het gebruik worden geplaatst of verwijderd. Voor KOELmodus Installeer de uitlaatslang en adapters Voor VENTILATOR en Verwijder de uitlaatslang en adapters ONTVOCHTIGINGSmodi 1. Maak van twee adapterdelen één geheel. Sluithaken 2. Schroef de adapter in één uiteinde van de uitlaatslang. 3. Schroef het uitlaatkoppelstuk in het ander uiteinde van de uitlaatslang. NL-

57 4. Duw het uitlaatkoppelstuk in de luchtuitlaat aan de achterkant van het apparaat, totdat deze op zijn plaats klikt. sluithaak Groef 5. Leid de uitlaatslang naar buiten. De uitlaatslang in de muur installeren 1. Plaats de adapter tegen de muur en markeer hem. 2. Maak met behulp van geschikt gereedschap en veiligheidsuitrusting een gat in de muur. 3. Plaats de adapter tegen de muur en markeer de locatie voor de vier gaten. 4. Boor vier gaten in de muur en steek pluggen in de gaten. 5. Maak de adapter aan de muur vast door de vier schroeven erin te steken en vast te draaien. NL-1

58 Opmerking: De slang kan worden verlengd maar voor de maximale efficiëntie dient u de kortste lengte te gebruiken. BELANGRIJK: BUIG DE SLANG NIET. GEBRUIK Steek de stekker in het stopcontact. Een zoemer gaat af en alle controlelampjes branden eventjes. IN /UITschakelen Druk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening om het apparaat in of uit te schakelen. Een modus kiezen Druk herhaaldelijk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening om de gewenste gebruiksmodus te selecteren: auto (alleen beschikbaar op de afstandsbediening), koelen, ontvochtigen of alleen ventilator. Het controlelampje van uw gekozen modus brandt. Bedieningspaneel Display van de afstandsbediening Het koelsysteem wordt uitgeschakeld als de kamertemperatuur lager dan de ingestelde temperatuur is. Als de kamertemperatuur boven de ingestelde temperatuur komt, wordt de koelfunctie opnieuw ingeschakeld. NL-1

59 De temperatuur instellen Druk herhaaldelijk op / op het bedieningspaneel of op / op de afstandsbediening om de temperatuur in te stellen. Druk en houd / op de afstandsbediening ingedrukt om snel in te stellen. In de auto, ontvochtingings en ventilatormodi is het niet mogelijk om de temperatuur in te stellen. Het display geeft de temperatuur weer die in u de koelmodus heeft ingesteld. Instelbaar temperatuurbereik: 30 C max. 16 C min. Weergave van de temperatuur wijzigen (alleen afstandsbediening) Als het apparaat is uitgeschakeld, druk gelijktijdig op en om de weergave van de temperatuur van graden Celcius naar Fahrenheit en andersom te wisselen. De ventilatorsnelheid instellen Druk herhaaldelijk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening om de ventilatorsnelheid te selecteren. Het snelheidscontrolelampje brandt om aan te geven welke snelheidsinstelling in gebruik is. Op het bedieningspaneel Op het display van de afstandsbediening OPMERKING: Als het apparaat zich in de ontvochtigingsmodus bevindt, kunt u de snelheid van de ventilator niet instellen. De klok instellen (alleen afstandsbediening) 1. Druk op. Het kloksymbool knippert op het display van de afstandsbediening. 2. Terwijl het kloksymbool knippert, druk herhaaldelijk op / om de huidige tijd in te stellen. Druk en houd / ingedrukt voor een snelle instelling. 3. Druk op om de instelling te bevestigen. NL-1

60 De timer instellen De timer voor INschakeling programmeren als het apparaat UIT is. 1. Druk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening. Het controlelampje op het bedieningspaneel en/of de indicator ON" op het display van de afstandsbediening knipperen. 2. Terwijl het controlelampje of de indicator op het display knippert, druk herhaaldelijk op / op het bedieningspaneel of op / op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen. Druk en houd / op de afstandsbediening ingedrukt om snel in te stellen. Op het display van het bedieningspaneel wordt de tijd met intervallen van een half uur (tot 10 uur) en vervolgens met intervallen van 1 uur (tot 24 uur) gewijzigd. 3. Eenmaal ingesteld, druk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening om te bevestigen. Het aan/uit controlelampje en/of de indicator ON stopt met knipperen. De tijd start met aftellen. 4. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld zodra de ingestelde tijd wordt bereikt. De timer voor UITschakeling programmeren als het apparaat in gebruik is. 1. Druk op op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening. Het controlelampje op het bedieningspaneel en/of de indicator OFF" op het display van de afstandsbediening knipperen. 2. Druk herhaaldelijk op / op het bedieningspaneel of op / op de afstandsbediening om de tijd te veranderen. Druk en houd / op de afstandsbediening ingedrukt om snel in te stellen. Op het display van het bedieningspaneel wordt de tijd met intervallen van een half uur (tot 10 uur) en vervolgens met intervallen van 1 uur (tot 24 uur) gewijzigd. 3. Eenmaal ingesteld, druk op op het bedieningspaneel of op op de afstandsbediening om te bevestigen. Het aan/uit controlelampje en/of de indicator OFF stopt met knipperen. De tijd start met aftellen. 4. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de ingestelde tijd wordt bereikt. NL-1

61 De timerinstelling annuleren Druk op op het bedieningspaneel of op / op de afstandsbediening. Het controlelampje op het bedieningspaneel dooft en de indicator ON verdwijnt van het display van de afstandsbediening. Temperatuurdisplay functie (alleen afstandsbediening) Druk herhaaldelijk op om de ingestelde of kamertemperatuur op het display van de afstandsbediening weer te geven. Als op het display van de afstandsbediening het symbool wordt weergegeven of geen symbool voor temperatuurweergave wordt weergegeven, wordt de ingestelde temperatuur op het display van de afstandsbediening weergegeven. Als op het display van de afstandsbediening het symbool wordt weergegeven, wordt de kamertemperatuur op het display van de afstandsbediening weergegeven. Inslaapfunctie (alleen afstandsbediening) De slaapfunctie past de ingestelde temperatuur van het apparaat aan naar gelang de warmtebehoeften van een lichaam dat in slaap valt. Druk op om de inslaapmodus in te schakelen. Het inslaapsymbool verschijnt op het display van de afstandsbediening. OPMERKING: Deze functie is ALLEEN beschikbaar in de koelmodus. Om de functie te annuleren, druk op. Het inslaapsymbool verdwijnt van het display van de afstandsbediening. X ventilator functie (alleen afstandsbediening) Deze functie stelt de ventilator in staat om gedurende circa 2 minuten verder te blazen eenmaal het apparaat is gestopt om vocht op de verdamper te verwijderen zodat ophoping van schimmel wordt voorkomen. In de koel en ontvochtigingsmodus, druk op het LINKER GEDEELTE van de knop om de functie te activeren. Het scherm van de afstandsbediening geeft het symbool weer. Om deze functie uit te schakelen, druk opnieuw op het LINKER GEDEELTE van de knop. Het symbool verdwijnt van het display. NL-1

62 Display van bedieningspaneel AAN/UIT functie (alleen afstandsbediening) Als u het display van het bedieningspaneel wilt uitschakelen, druk op het RECHTER GEDEELTE van de knop. Het symbool op het display van de afstandsbediening verdwijnt. Om het display van het bedieningspaneel in te schakelen, druk opnieuw op het RECHTER GEDEELTE van de knop. Het symbool verschijnt op het display van de afstandsbediening. Vergrendelingsfunctie (alleen afstandsbediening) Druk tegelijkertijd op en om de huidige instellingen te vergrendelen en ongewenste wijzigingen te voorkomen. Eenmaal vergrendeld, reageert de afstandsbediening niet langer op bewerkingen. Het scherm van de afstandsbediening geeft het symbool weer. Om de vergrendelingsfunctie te annuleren, druk tegelijkertijd op en om opnieuw te ontgrendelen. Het symbool verdwijnt van het display van de afstandsbediening. Wifi functie Met deze functie kunt u de airconditioner met behulp van een smartphone bedienen. 1. Download de Ewpe Smart APP op uw smartphone of tablet in Apple App store of Google Play. 2. Schakel Wi Fi op uw smartphone in. 3. Druk op op het bedieningspaneel om de Wifi functie in of uit te schakelen. Het controlelampje brandt wanneer deze functie is ingeschakeld. Om de Wifi functie terug te zetten, druk en houd circa 10 seconden ingedrukt. Afstandsbediening: U kunt tevens op op de afstandsbediening drukken om deze functie in of uit te schakelen. Als deze functie is ingeschakeld, wordt WiFi op het display van de afstandsbediening weergegeven. Om dewifi functie te resetten, houd u en gelijktijdig gedurende ongeveer 1 seconde ingedrukt. 4. Open de Ewpe Smart APP en voltooi uw registratie. 5. Meld u aan op deze app en druk op in de rechter hoek op het hoofdscherm. 6. Selecteer het apparaattype AC en het scherm Apparaat toevoegen wordt weergegeven. 7. Druk op de knop Volgende. Er wordt vervolgens een scherm geopend waar u de naam en het wachtwoord van uw Wi Fi dient in te voeren. 8. Druk op de knop Apparaat zoeken en wacht totdat het apparaat met uw smartphone is verbonden. 9. U kunt de airconditioner vervolgens met deze app bedienen. De functies op de app zijn afhankelijk van het model. Bepaalde functies, zoals de gezondheid en warmtefunctie, kunnen op de app niet aanwezig zijn. NL-1

63 De richting van de luchtstroom regelen Beweeg de horizontale en verticale luchtgleuven om de luchtstroom aan te passen. Horizontale luchtgleuven Verticale ventilatiegleuven AFVOER In een omgeving met een hoge vochtigheid kan het nodig zijn om het intern waterreservoir te legen. Het display geeft "H8 weer wanneer het intern waterreservoir vol is. Het proces koelen/ontvochtigen wordt gestopt. Voordat het apparaat wordt ingeschakeld, kunt u de rubber plug in het onderste afvoerpunt steken of kunt u de meegeleverde afvoerslang vastmaken voor een continue afvoer. De meegeleverde afvoerslang aan het onderste afvoerpunt bevestigen: 1. Haal de rubber plug van het onderste afvoerpunt af. 2. Maak de beugel aan het onderste luchtinlaatrooster vast met behulp van de meegeleverde schroef. 3. Schroef een uiteinde van de afvoerslang over het onderste afvoerpunt en maak vervolgens vast met de slangklem. NL-1

64 4. Installeer de afvoerslang in de beugel. Maak deze vast met de slangklem en bevestig de rubber plug aan het ander uiteinde van de afvoerslang. Om het waterreservoir te legen, voer het volgende uit: 1. Schakel het apparaat uit een haal de stekker uit het stopcontact. 2. Plaats een waterbak op de vloer onder het onderste afvoerpunt. 3. Verwijder de rubber plug van de afvoer en laat het water wegstromen. Als een afvoerslang wordt gebruikt, voer het volgende uit: 1) Haal de afvoerslang van de beugel. 2) Verwijder de rubber plug van een uiteinde van de slang. 3) Plaats de afvoerslang in de waterbak. 4. Plaats de rubber plug of afvoerslang terug, steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Continue afvoer Wanneer u dit apparaat voor ontvochtiging of in de koelmodus gebruikt in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad, sluit u de afvoerslang aan op de aansluiting voor continue drainage. 1. Verwijder de afvoerdop en verwijder vervolgens de rubber stopper van het continue afvoerpunt. NL-1

65 2. Draai de meegeleverde adapter op het onderste afvoerpunt. 3. Sluit het ene uiteinde van de afvoerslang op het continue afvoerpunt en het andere uiteinde van de afvoerslang op een bestaande afvoer aan. Zorg ervoor dat de slang niet gebogen of vervormd is. OPMERKING: De afvoer dient zich op dezelfde hoogte of onder de uitlaat te bevinden. REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor reiniging. Maak het apparaat regelmatig schoon voor het beste resultaat. De behuizing reinigen Maak de behuizing schoon met een licht bevochtigde doek. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen. NL-1

66 De filters reinigen Verwijder de filters. filter 2 sluithaak filter 1 Maak de filters regelmatig schoon. Gebruik een stofzuiger of tik lichtjes op de filter om los stof en vuil van de filters te verwijderen en spoel vervolgens grondig onder stromend water. Droog de filters grondig voordat u deze opnieuw aanbrengt. OPMERKING: Gebruik de airconditioning nooit zonder de filters. Opslag Voer al het water in het apparaat af en laat het apparaat vervolgens enkele uren op de modus Alleen ventilator werken om de binnenkant van het apparaat volledig te drogen. Maak de filters schoon. Bevestig de meegeleverde snoeropberghaken met behulp van de meegeleverde schroeven aan de achterkant van het apparaat. Wikkel het snoer om de haken. Om de afstandsbediening op te bergen, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en plaatst u hem vervolgens in het batterijvak aan de bovenkant van het apparaat. Berg het apparaat op in een droge ruimte. NL-1

67 PROBLEEMOPLOSSING Probeer nooit om de airconditioning zelf te repareren of te demonteren. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Stroomuitval Zorg voor een stroomverbinding. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Vraag uw lokale elektricien om de De luchtschakelaar is eraf of de luchtschakelaar of zekering te De airconditioning werkt zekering is doorgebrand. vervangen. niet. Er is sprake van een storing in het Vraag uw lokale elektricien om het circuit. circuit te repareren. De airconditioning lijkt onvoldoende koelvermogen te hebben. De airconditioning maakt veel lawaai. De afstandsbediening werkt niet. Foutcodes E5 H8 F1 F2 F0 Overspanningsbescherming. Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld, dient u hem direct uit te schakelen. In direct zonlicht. Ramen of deuren zijn open, of er bevindt zich een warmtebron in de kamer. Vuile filters. Luchtinlaat of uitlaat is geblokkeerd. De kamertemperatuur is lager dan de geselecteerde temperatuur. Het apparaat staat niet vlak. De afstand is te groot. Het signaal van de afstandsbediening wordt niet door het bedieningspaneel gedetecteerd. De batterijen zijn leeg. Het waterreservoir is vol met water. Storing van de kamertemperatuursensor. Storing van verdampertemperatuursensor. De koeling lekt. Het systeem is geblokkeerd. Wacht gedurende 3 minuten en schakel het apparaat weer aan. Doe de gordijnen dicht. Sluit ramen en deuren en verwijder de warmtebron. Maak de filters schoon. Verwijder de blokkade. Stel een andere temperatuur in. Plaats het apparaat op een vlak en stevig oppervlak (minder trillingen). Zorg ervoor dat de afstandsbediening goed op het bedieningspaneel is gericht en dat het werkbereik van de afstandsbediening binnen 7 m ligt. Vervang de batterijen. Haal de stekker uit stopcontact en schakel apparaat na 10 minuten in. Als E5 nog steeds te zien is, kunt u contact opnemen met uw lokale elektricien. Verwijder het water dat zich in de tank bevindt. Als H8 nog steeds te zien is, kunt u contact opnemen met uw lokale technicus. Neem contact op met uw lokale vakbekwame elektricien. Neem contact op met uw lokale vakbekwame elektricien. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht 30 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt en herstart. Als er nog steeds sprake is van een storing, neem contact op met de NL-

68 H3 E8 JF Overbelastingsbescherming voor de compressor. Storing door overbelasting Storing van detectieplaat (WiFi) klantendienst. Controleer of het apparaat in een omgeving staat met een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid. Als de omgevingstemperatuur te hoog is, dient u het apparaat uit te schakelen en te laten rusten totdat de omgevingstemperatuur onder 35 C zakt. Controleer of de ontvochtiger en condensator geblokkeerd wordt door voorwerpen. Als dat het geval is, dient u de voorwerpen te verwijderen, het apparaat uit te schakelen en voor gebruik tot rust te laten komen. Als er nog steeds sprake is van een storing, neem contact op met de klantendienst. Vervang de detectieplaat door hetzelfde model. Vervang het moederbord door hetzelfde model. Als er nog steeds sprake is van een storing, neem contact op met de klantendienst. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale koelcapaciteit (P rated voor koeling) 3,5kW Nominaal opgenomen vermogen voor koeling (P EER ) 1550W Nominale energie efficiëntieverhouding (EERd) 2,6 Stroomverbruik in de thermostaat uit modus (P TO ) 50W Stroomverbruik in de standby modus (P SB ) 0,3W Elektriciteitsverbruik van apparaten met een enkele 1,3kWh/h leiding (Q SD ) Aardopwarmingspotentieel (GWP) 2088kgCO 2 eq. Druk (ontlading/zuiging) 4,3 / 2,5MPa Gewicht 39kg Koelmiddel R410A/0,79kg Geluidsvermogensniveau 65dB(A) Energieklasse A (A +++ D, A +++ =besparend D=minder besparend) Nominale spanning en frequentie V~ 50Hz Soort klimaat T1 Koelvermogen Btu/u Maximale toegestane druk 4,3MPa Gewicht 39kg GWP: 2088; 1,65 ton CO 2 equivalent. Bevat gefluoreerde broeikasgassen Hermetisch afgedicht Frequentiebereik: MHz NL-

69 VERWIJDERING Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt. U moet de wetten en regels volgens voor verwijdering. Elektrische afvalproducten en batterijen moeten afzonderlijk van het huishoudelijk afval verwijderd worden wanneer het toestel het einde van de levensduur bereikt. Neem contact op met de winkel waar U het product heeft gekocht en met het plaatselijke bestuur om meer te weten over het verwijderen van afval en recyclage. De batterijen moeten verwijderd worden bij uw plaatselijk recyclagepunt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om te weten hoe U de batterijen moet verwijderen voor afval. We bieden onze excuses aan voor elk ongemak dat veroorzaakt wordt door kleine onregelmatigheden in deze gebruiksaanwijzing die zich kunnen voordoen als het gevolg van productverbetering en ontwikkeling. Hotline Vanden Borre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op Hulplijn Nederland Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of ontwikkeling. Darty Holdings SAS 14 route d Aulnay Bondy, France / 02 / NL-

70

71

72

PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PIÉDESTAL

PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PIÉDESTAL PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PIÉDESTAL Table of Contents PEDESTAL SAFETY... 1 INSTALLATION REQUIREMENTS... 2 Tools and Parts... 2 Location Requirements... 2 Before

More information

Local air conditioner

Local air conditioner Instruction Manual Local air conditioner LAC08C16 Contents Safety Warnings...4 Unpacking...7 Product Overview...8 Front View...8 Rear View...8 Control Panel...9 Remote Control... 10 Moving the Unit...10

More information

Stopper Station Series Push Button Models SS2xx2, SS2xx5, SS2xx9

Stopper Station Series Push Button Models SS2xx2, SS2xx5, SS2xx9 Installation and Service Instructions Stopper Station Series Push Button Models SS2xx2, SS2xx5, SS2xx9 ADA Compliant NOTE For LTUL Models, Form C contacts on timer, Rated 30 VDC 3A, the enclosed timer

More information

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO PORTABLE AIR CONDITIONER Owner s Manual... - 4 CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire...5-8 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario...9-4

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER

PORTABLE AIR CONDITIONER PORTABLE AIR CONDITIONER Model: PEL00460 1 CONTENTS Page No. Details 2 Important Safety Information 3 Product Overview 3 Positioning & Installation 4 Installation Errors 4 Control Panel 5 Screen IMPORTANT

More information

200i User s information manual

200i User s information manual M2i-UM-1 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or loss of life. Cast iron condensing boiler 200i User

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS with Design Guide Double-Drawer Built-In Refrigerator Monogram.com Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER

PORTABLE AIR CONDITIONER PORTABLE AIR CONDITIONER Model: PEL00461 1 CONTENTS Page No. Details 3 Important Safety Information 4 Introduction 4 Positioning 4 Installation 5 Control Panel 6 Remote Control 6 Operation Modes 7 Water

More information

795CFK CIRCULATING FAN KIT INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS

795CFK CIRCULATING FAN KIT INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS G4 Series 795CFK CIRCULATING FAN KIT INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS CSA approved for use only with Valor models 780 and 785 Note: This kit must be installed or serviced by a qualified installer,

More information

Lumination TM Volumetric Retrofit Kit

Lumination TM Volumetric Retrofit Kit GE Lighting Installation Guide Lumination TM Volumetric Retrofit Kit BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. WARNING AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK Luminaire wiring

More information

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DEHUMIDIFIER Owner s Manual...1-9 DÉSHUMIDIFICATEUR Manuel du propriétaire...10-18 DESHUMIDIFICADOR Manual del propietario...19-27 MODEL MODÈLE

More information

Mobile Air Conditioner Instruction Manual Model TC-N9KM

Mobile Air Conditioner Instruction Manual Model TC-N9KM Mobile Air Conditioner Instruction Manual Model TC-N9KM Please read and retain these instructions for future reference SPECIFICATION Model no. Cooling capacity Power/Ampere consumption for cooling* Air

More information

QT4090, QT4070 B C D O E F G H I 2 Q

QT4090, QT4070 B C D O E F G H I 2 Q QT4090, QT4070 A 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 B C D 2 Q P 5 O E F G H I N M J K L 29 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips!

More information

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO PORTABLE AIR CONDITIONER Owner s Manual... - CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire... - AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario...5-6

More information

Operation & Care Instructions Save For Future Reference ABOUT THE MACHINE

Operation & Care Instructions Save For Future Reference ABOUT THE MACHINE Operation & Care Instructions Save For Future Reference Model Euro 930 Hepa vac Dry Canister HEPA Vacuum Cleaner This product is a high performance dry canister vacuum for commercial/industrial use. All

More information

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions 42" Island Vent Hood ZV1050 monogram.com 1 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for local inspector s

More information

Stopper Station Series SS-2008 Push Button Pneumatic Timer Button

Stopper Station Series SS-2008 Push Button Pneumatic Timer Button Stopper Station Series SS-2008 Push Button Pneumatic Timer Button ADA for operation Pneumatic Timer Models SS-2008 Red SS-2108 Green SS-2208 Yellow SS-2308 White SS-2408 Blue ALL MODELS COME WITH A COLOR

More information

Canister Vac Owner s Guide SC3680-SC3699 Series Commercial Type

Canister Vac Owner s Guide SC3680-SC3699 Series Commercial Type Canister Vac Owner s Guide SC3680-SC3699 Series Commercial Type INDEX Important Safeguards... 2 Service Information... 6 Use... 7 Accessories... 8 Maintaining... 9 Dust Bag... 9-10 Problem Solving... 11

More information

PEAD-A12,18,24,30,36,42AA7

PEAD-A12,18,24,30,36,42AA7 Air-Conditioners PEAD-A12,18,24,30,36,42AA7 OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D UTILISATION FOR USER

More information

User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler

User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler VA63211RF 2 CONTENTS Safety information 2 Safety instructions 3 Product description 5 Control panel 6 Programmes

More information

PUREFIRE GAS BOILERS USER S INFORMATION MANUAL PB HEAT, LLC 131 S. CHURCH ST BALLY, PA WARNING MISE EN GARDE TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER

PUREFIRE GAS BOILERS USER S INFORMATION MANUAL PB HEAT, LLC 131 S. CHURCH ST BALLY, PA WARNING MISE EN GARDE TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER USER S INFORMATION MANUAL PUREFIRE GAS BOILERS TO THE INSTALLER:This manual is the property of the owner and must be affixed near the boiler for future reference. TO THE OWNER: This boiler should be inspected

More information

Siemens Automation Products Siemens AG All rights reserved A5E AB, 08/2017 1

Siemens Automation Products Siemens AG All rights reserved A5E AB, 08/2017 1 SIMATIC IPC277E Product Information General notes ATEX/IECEx - Additional Instructions for use in Gas Explosive Atmospheres (only valid for specific MLFBs - marked with IECEx/ATEX symbol on the nameplate

More information

APCTMDT. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Factory Settings 2. Overview 3. Button functions 4-5. How to customize settings 6-9

APCTMDT. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Factory Settings 2. Overview 3. Button functions 4-5. How to customize settings 6-9 Specs 1 Basic Description 1 Installation 2 Factory Settings 2 Overview 3 Button functions 4-5 How to customize settings 6-9 Override function 9 What to connect 10 Q & A 11 Warnings 12 Warranty 15 Page

More information

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ZR Series Commercial Specification Troffers with Emergency Driver Includes: ZR14, ZR22 and ZR24 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed

More information

FES - Series Portable Electric Heaters

FES - Series Portable Electric Heaters FOSTORIA INDUSTRIES 114 Roscoe Fitz Road Gray, TN 37615 Phone: 800-495-4525 Fax: 419-435-0842 www.fostoriaindustries.com Division of TPI Corporation YES - Series Suspended Electric Heaters FES - Series

More information

USER S INFORMATION MANUAL PB HEAT, LLC 131 S. CHURCH ST BALLY, PA WARNING MISE EN GARDE TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER.

USER S INFORMATION MANUAL PB HEAT, LLC 131 S. CHURCH ST BALLY, PA WARNING MISE EN GARDE TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER. USER S INFORMATION MANUAL SERIES PBC COMBINATION GAS BOILERS TO THE INSTALLER:This manual is the property of the owner and must be affixed near the boiler for future reference. TO THE OWNER: This boiler

More information

IMPORTANT: Read carefully before installation and retain for future reference. NOTE: Installation must be conducted by licensed electrician.

IMPORTANT: Read carefully before installation and retain for future reference. NOTE: Installation must be conducted by licensed electrician. INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL StarPower Link LED Luminaire (Damp Location) Document No: 0077 Rev B Apr. 2015 IMPORTANT: Read carefully before installation and retain for future reference. NOTE: Installation

More information

Induction Hob User manual

Induction Hob User manual Induction Hob User manual HPI 214 B EN FR 01M-8864783200-3717-01 Please read this manual first! Dear Customers! Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product

More information

Aquatron 4, 8, /95 Form Number Instructions For Use. Advance Models , , , ,

Aquatron 4, 8, /95 Form Number Instructions For Use. Advance Models , , , , Aquatron 4, 8, 11 Instructions For Use Advance Models 56250191, 56250192, 56250193, 56250205, 56250207 10/95 Form Number 56041318 TABLE OF CONTENTS Page Introduction...2 Parts and Service...2 Nameplate...2

More information

BruteTM. User s Manual for. Modulating Boiler Model BNTH Sizes MBTU/h. Water Heater Model BNTV Sizes MBTU/h. with Touchscreen Display

BruteTM. User s Manual for. Modulating Boiler Model BNTH Sizes MBTU/h. Water Heater Model BNTV Sizes MBTU/h. with Touchscreen Display User s Manual Document 1345A User s Manual for Indoor Outdoor BruteTM with Touchscreen Display Modulating Boiler Model BNTH Sizes 285 850 MBTU/h Water Heater Model BNTV Sizes 150-850 MBTU/h FOR YOUR SAFETY:

More information

Portable Air Conditioner USER MANUAL

Portable Air Conditioner USER MANUAL AC12 AC12HP Portable Air Conditioner USER MANUAL Thank you for choosing this innovative Amcor air conditioner. We suggest that you keep this manual in a safe place for future reference. It describes the

More information

Instruction Manual Advanced Mini Block Heaters Advanced Mini Block Heater with Heated Lid

Instruction Manual Advanced Mini Block Heaters Advanced Mini Block Heater with Heated Lid Instruction Manual Advanced Mini Block Heaters Advanced Mini Block Heater with Heated Lid Table of Contents Package Contents.............. 1 Warranty.............. 1 Installation.............. 2 Maintenance

More information

Portable Room Air Conditioner and Heat Pump

Portable Room Air Conditioner and Heat Pump Installation, Operation & Maintenance Manual Portable Room Air Conditioner and Heat Pump PS-121B PSH-141A Thank you for purchasing our Portable Air Conditioner. French version of this manual is available

More information

INSTALLATION INSTRUCTION In-Ground Color Changing

INSTALLATION INSTRUCTION In-Ground Color Changing SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Read all instructions before installing. System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

More information

Installation Instructions If you have questions, call or visit our website at:

Installation Instructions If you have questions, call or visit our website at: Installation Instructions If you have questions, call 800.626.2000 or visit our website at: www.monogram.com Wine Reserve ZDWT240 and Beverage Center ZDBT240 Design Guide With Installation Instructions

More information

1752 Pond Vac D A B A E G C H I J F

1752 Pond Vac D A B A E G C H I J F 1752 Pond Vac D B E G C H I J F Caution! Please keep these GB operating in a safe place. Ensure that all operation and maintenance is carried out in line with these. B C D E F G H I J Nuts (x2) Vacuum

More information

Portable Air-conditioner

Portable Air-conditioner Use and Care Manual Portable Air-conditioner Thank you very much for selecting this new model of Portable Air Conditioner, please read this Use and Care Manual carefully before installing and using this

More information

Installation Instructions

Installation Instructions Design Guide with Installation Instructions Wine Reserve ZDWT240 and Beverage Center ZDBT240 monogram.com Safety Information BEFORE YOU BEGIN: Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT

More information

PLEASEREADANDSAVETHESEINSTRUCTIONS. NewAir AC-14000E, AC-14000H Portable Air Conditioner Owner's Manual

PLEASEREADANDSAVETHESEINSTRUCTIONS. NewAir AC-14000E, AC-14000H Portable Air Conditioner Owner's Manual PLEASEREADANDSAVETHESEINSTRUCTIONS NewAir AC-14000E, AC-14000H Portable Air Conditioner Owner's Manual GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS: ALWAYS OPERATE THE UNIT IN AN UPRIGHT POSITION AND PLACE IT ON A FLAT,

More information

IH-301 iheater Owner s Manual

IH-301 iheater Owner s Manual IH-301 iheater Max 1500 IH-301 iheater Owner s Manual Instructions importants Attention! Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduct

More information

USER MANUAL SILENT16 PORTABLE AIR CONDITIONER

USER MANUAL SILENT16 PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL SILENT16 PORTABLE AIR CONDITIONER Thank you for choosing electriq Please read this user manual before using this innovative Air Conditioner and keep it safe for future reference. Visit our

More information

Read and Save These Instructions

Read and Save These Instructions Quest DRY 150 Quest Power Electric Heat EHS 20 Pro Read and Save These Instructions The Quest Power Electric Heat EHS 20 Pro portable electric heater features multiple power receptacles for connection

More information

SOLA SM II Light Engine Instruction Manual

SOLA SM II Light Engine Instruction Manual SOLA SM II Light Engine Instruction Manual Lumencor, Inc. Document Number 52-10036 www.lumencor.com Emissions Certifications This equipment has been tested and found to comply with the limits of EMC directive

More information

APCETHD. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Photocell sensitivity 2. Button Functions 3-4. Error LEDs 5. Factory Settings 6.

APCETHD. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Photocell sensitivity 2. Button Functions 3-4. Error LEDs 5. Factory Settings 6. Specs 1 Basic Description 1 Installation 2 Photocell sensitivity 2 Button Functions 3-4 Error LEDs 5 Factory Settings 6 Overview 7 How to customize settings 8-10 Q & A 11 Warning 12 Warranty 15 Page 1

More information

Portable Air-conditioner Use and Care Manual

Portable Air-conditioner Use and Care Manual Portable Air-conditioner Use and Care Manual Part Number: 048-GM-48266 Thank you very much for selecting this new model of Portable Air Conditioner, please read this Use and Care Manual carefully before

More information

Narrow Depth Reach-in Refrigerator And Freezer Refrigerator model: 178A19RHC, 178A23RHC, 178A49RHC Freezer model: 178A19FHC, 178A23FHC, 178A49FHC

Narrow Depth Reach-in Refrigerator And Freezer Refrigerator model: 178A19RHC, 178A23RHC, 178A49RHC Freezer model: 178A19FHC, 178A23FHC, 178A49FHC Commercial Refrigerator And Freezer User s Manual Narrow Depth Reach-in Refrigerator And Freezer Refrigerator model: 178A19RHC, 178A23RHC, 178A49RHC Freezer model: 178A19FHC, 178A23FHC, 178A49FHC 10/2016

More information

Owner s Use and Care Guide Guide de soin d utiliser-et Guía a utilizar y a cuidar Model Modèle DPAC 9009

Owner s Use and Care Guide Guide de soin d utiliser-et Guía a utilizar y a cuidar Model Modèle DPAC 9009 Owner s Use and Care Guide Guide de soin d utiliser-et Guía a utilizar y a cuidar Model Modèle DPAC 9009 CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.

More information

ESF5512LOX. EN Dishwasher User Manual 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23

ESF5512LOX. EN Dishwasher User Manual 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23 ESF5512LOX EN Dishwasher User Manual 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...3 2. SAFETY INSTRUCTIONS...4 3. PRODUCT DESCRIPTION... 6 4. CONTROL

More information

AB Parts. ControlNet Coax Tap. Installation Instructions. (Cat. Nos TPR, -TPS, -TPYR, -TPYS) What s in This Document

AB Parts. ControlNet Coax Tap. Installation Instructions. (Cat. Nos TPR, -TPS, -TPYR, -TPYS) What s in This Document Installation Instructions ControlNet Coax Tap (Cat. Nos. 1786-TPR, -TPS, -TPYR, -TPYS) What s in This Document Use this document as a guide when installing a ControlNet coax tap. To: See Page: verify package

More information

AC-12200E Portable Air Conditioner

AC-12200E Portable Air Conditioner AC-12200E Portable Air Conditioner OWNERS MANUAL Read and save these instructions. A Name You Can Trust Trust has to be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our business. 2

More information

COMPACT PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL

COMPACT PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL COMPACT PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL Thank you for choosing ElectriQ Please read this user manual before using this innovative Air Conditioner and keep it safe for future reference. Visit our page

More information

APCETHD. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Photocell sensitivity 2. Button Functions 3-4. Error LEDs 5. Factory Settings 6.

APCETHD. Specs 1. Basic Description 1. Installation 2. Photocell sensitivity 2. Button Functions 3-4. Error LEDs 5. Factory Settings 6. Specs 1 Basic Description 1 Installation 2 Photocell sensitivity 2 Button Functions 3-4 Error LEDs 5 Factory Settings 6 Overview 7 How to customize settings 8-10 Q & A 11 Warning 12 Warranty 15 Page 1

More information

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS Owner s Manual Manuel du propriétaire Built-in Models: CL24WC2 : CLFD24WC : CL241BV : CL15WC : 46-Bottle Wine Cooler 42-Bottle Wine Cooler Wine Cooler & Beverage Center 34-Bottle Wine Cooler BEFORE USE,

More information

Installation, Operation and Maintenance Manual

Installation, Operation and Maintenance Manual Document 474741 Model XCR and XIR Ceiling Exhaust and Inline Fans Installation, Operation and Maintenance Manual Please read and save these instructions for future reference. Read carefully before attempting

More information

Wi-Fi DOOR/WINDOW SENSOR

Wi-Fi DOOR/WINDOW SENSOR Model: isb04 Intelligent Home Solutions Quick Start Guide Wi-Fi DOOR/WINDOW SENSOR Monitor your home from anywhere with your smartphone WHAT YOU LL NEED WiFi network transmitting at 2.4GHz; WPA2 security

More information

Instruction Manual Standard Dry Block Heaters Advanced Dry Block Heaters U L

Instruction Manual Standard Dry Block Heaters Advanced Dry Block Heaters U L Instruction Manual Standard Dry Block Heaters Advanced Dry Block Heaters 1 U L Table of Contents Package Contents.............. 1 Warranty.............. 1 Installation.............. 2 Maintenance & Servicing..............

More information

Installation, Operation and Maintenance Manual

Installation, Operation and Maintenance Manual Document 474680 Model SP and CSP Ceiling Exhaust and Inline Fans Installation, Operation and Maintenance Manual Please read and save these instructions for future reference. Read carefully before attempting

More information

Downloaded from

Downloaded from ESF6521LOW ESF6521LOX...... EN DISHWASHER USER MANUAL 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 19 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................

More information

Owner s Manual. RoboVac 30 (T2116) T V01

Owner s Manual. RoboVac 30 (T2116) T V01 Owner s Manual RoboVac 30 (T2116) T2116 51005001032 V01 Table of Contents 02 Important Safety Instructions 06 About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy LED Indication 11 Using Your RoboVac Important

More information

Cleaning. Owner s Manual. RoboVac 11S (T2108) T V02. For FAQs and more information, please visit:

Cleaning. Owner s Manual. RoboVac 11S (T2108) T V02. For FAQs and more information, please visit: Cleaning For FAQs and more information, please visit: www.eufylife.com Owner s Manual RoboVac 11S (T2108) T2108 51005000959 V02 Table of Contents 02 Important Safety Instructions 04 About Your RoboVac

More information

Illuminated Stopper Station Push Button

Illuminated Stopper Station Push Button Illuminated Stopper Station Push Button Model SS2xx6 Rely on STI Dimensions 4.880 in [123.95 mm] 3.218 in [81.74 mm] 1.625 in [41.28 mm].875 in [22.23 mm] Switch Rating 2 momentary independent Form C contacts,

More information

Portable Air Conditioner

Portable Air Conditioner AC-12200E AC-12200H Portable Air Conditioner OWNER S MANUAL v1.0 Read and save these instructions. 2 A Name You Can Trust Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus

More information

Dual-Hose Portable Air Conditioner User Manual

Dual-Hose Portable Air Conditioner User Manual Dual-Hose Portable Air Conditioner User Manual Model: IPA2-1244-C Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive

More information

CLIM9000CE PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL

CLIM9000CE PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL CLIM9000CE PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL Please read this user manual before using this innovative Air Conditioner and keep it safe for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Important! Carefully

More information

UNI 321. User s Guide

UNI 321. User s Guide UNI 321 User s Guide Ver 1.1 Dec. 2018 Contents Read Before Operating... 2 General Information... 3 User Interface... 3 Display... 3 Normal Operation... 3 Normal Mode Operation... 4 Turning the Unit On...

More information

INSTALLATION INSTRUCTION In-Ground

INSTALLATION INSTRUCTION In-Ground SAFETY INSTRUCTION IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Read all instructions before installing. System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

More information

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS EN DEHUMIDIFIER LILIUM 11 LILIUM 13 OPERATING INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before operating or servicing the dehumidifier. Observe all the safety instructions; failure to observe the instructions

More information

Portable Air Conditioner. Instruction Manual

Portable Air Conditioner. Instruction Manual Portable Air Conditioner Instruction Manual YPL3-08C Please read the instructions completely before using this product This product is designed for household use only. FOR SERVICE : CALL TRANS GLOBAL SERVICE

More information

Foot control. No instrument selected. A Raise chair Chair to working position 1 B Incline backrest Chair to spitting. positioning

Foot control. No instrument selected. A Raise chair Chair to working position 1 B Incline backrest Chair to spitting. positioning Quick guide Foot No instrument selected Key Press briefly Preset ing A Raise chair Chair to working 1 B Incline backrest Chair to spitting C Lower chair Chair to entry and exit D Decline backrest Chair

More information

Installation Instructions If you have questions, call 800-GE-CARES or visit our website at:

Installation Instructions If you have questions, call 800-GE-CARES or visit our website at: Installation Instructions If you have questions, call 800-GE-CARES or visit our website at: www.monogram.com 30" Convection Built-In Ovens Models: ZET1038 ZET1058 Monogram. We bring good things to life.

More information

LS Condensate Removal Pump Installation, Operation and Service Instructions

LS Condensate Removal Pump Installation, Operation and Service Instructions Bell & Gossett Instruction Manual 6-71-075-115 LS Condensate Removal Pump Installation, Operation and Service Instructions INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS MANUAL FOR THE OWNER S USE. WARNING: This safety

More information

Installation, Operation and Maintenance Manual

Installation, Operation and Maintenance Manual Document 474680 Model SP Model CSP Ceiling Exhaust and Inline Fans Installation, Operation and Maintenance Manual Please read and save these instructions for future reference. Read carefully before attempting

More information

USER MANUAL SILENT12 PORTABLE AIR CONDITIONER

USER MANUAL SILENT12 PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL SILENT12 PORTABLE AIR CONDITIONER Thank you for choosing electriq Please read this user manual before using this innovative Air Conditioner and keep it safe for future reference. Visit our

More information

Owner s Use and Care Guide Guide d'utiliser et soins de Propriètaire

Owner s Use and Care Guide Guide d'utiliser et soins de Propriètaire Owner s Use and Care Guide Guide d'utiliser et soins de Propriètaire Model Modèle DDR5009REE, 6009REE, 7009REE CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this

More information

QUICK START GUIDE. Lono, LLC 686 East 110 South, Suite 102 American Fork, UT 84003

QUICK START GUIDE. Lono, LLC 686 East 110 South, Suite 102 American Fork, UT 84003 QUICK START GUIDE Lono, LLC 686 East 110 South, Suite 102 American Fork, UT 84003 Welcome. This guide will help you install your Lono controller. For additional information, check out our installation

More information

Installation Instructions

Installation Instructions Design Guide with Installation Instructions Double-Drawer Built-In Refrigerator ZIDI240 ZIDS240 monogram.com Safety Information BEFORE YOU BEGIN: Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT

More information

Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU

Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU OPERATING INSTRUCTIONS PCR-06-01 PCR-08-01 PCR-10-01 3058080 V170223 PURCHASE INFORMATION Thank you for choosing a Chigo Portable Air Conditioner.

More information

HEATING SYSTEMS Systèmes de chauffage. THERMO PRO 50 Eco. Spare Parts List Liste de pieces détachées

HEATING SYSTEMS Systèmes de chauffage. THERMO PRO 50 Eco. Spare Parts List Liste de pieces détachées HEATING SYSTEMS Systèmes de chauffage THERMO PRO 50 Eco Spare Parts List Liste de pieces détachées 5/208 Replacement Heaters / Chauffe de Rechange 9028233C Thermo Pro 50 Heater kit 24V Diesel (Includes

More information

Reverse Cycle Portable Air Conditioner with Dehumidifier

Reverse Cycle Portable Air Conditioner with Dehumidifier DC10RC / DC12RCBW / DC15RCBW Reverse Cycle Portable Air Conditioner with Dehumidifier INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. www.dimplex.com.au CONTENTS

More information

Wireless Outdoor Air Reset Adaptor PN:

Wireless Outdoor Air Reset Adaptor PN: Wireless Outdoor Air Reset Adaptor PN: 105767-01 Instruction Sheet APPLICATION The Wireless Outdoor Air Reset Adaptor, when connected to the Concert Boiler Control enables efficiency control functionality

More information

3 In 1 AIR CONDITIONER with REMOTE CONTROL MODEL NO: CA9000 PART No: OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

3 In 1 AIR CONDITIONER with REMOTE CONTROL MODEL NO: CA9000 PART No: OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS 3 In 1 AIR CONDITIONER with REMOTE CONTROL MODEL NO: CA9000 PART No: 32305600 OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS 0304 Parts List Item Part No Description Qty 1 FT900001 Top Cover 1 2 FT900002 Filter

More information

5) Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.

5) Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. 3058080 V170306 PURCHASE INFORMATION Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner. This Owner s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance

More information

Intelligent Home Solutions Quick Start Guide. Monitor your home from anywhere with your smartphone

Intelligent Home Solutions Quick Start Guide. Monitor your home from anywhere with your smartphone Model: isb01 Intelligent Home Solutions Quick Start Guide Wi-Fi MOTION SENSOR Monitor your home from anywhere with your smartphone WHAT YOU LL NEED WiFi network transmitting at 2.4GHz; WPA2 security type

More information

WARNING / AVERTISSEMENT

WARNING / AVERTISSEMENT USER'S MANUAL SINGLE PACKAGE GAS HEATING / ELECTRIC COOLING UNIT SINGLE PACKAGE DUAL FUEL - GAS HEAT / ELECTRIC HEAT PUMP UNIT NON-CONDENSING MODEL CONDENSING MODEL WARNING / AVERTISSEMENT FIRE OR EXPLOSION

More information

Alpine CONDENSING HIGH EFFICIENCY GAS-FIRED HOT WATER BOILER

Alpine CONDENSING HIGH EFFICIENCY GAS-FIRED HOT WATER BOILER USER'S INFORMATION MANUAL Alpine CONDENSING HIGH EFFICIENCY GAS-FIRED HOT WATER BOILER If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage,

More information

User s Manual for FT SERIES THE

User s Manual for FT SERIES THE User s Manual Document 1343D User s Manual for THE FT SERIES Wall-Mounted, Modulating Gas, Condensing, Heating Only, Boiler Model FTHW 80,000 BTU/hr 100,000 BTU/hr 120,000 BTU/hr 140,000 BTU/hr 199,000

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER (LOCAL)

PORTABLE AIR CONDITIONER (LOCAL) EN PORTABLE AIR CONDITIONER (LOCAL) OPERATING INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before operating the appliance or carrying out maintenance work. Observe all the safety instructions; failure

More information

GARAGE DOOR OPENER KIT

GARAGE DOOR OPENER KIT GARAGE DOOR OPENER KIT P/N 2883417 APPLICATION All 2018 and newer Slingshot models with Garage Door Opener By Homelink Kit PN 2881814 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions and check to be sure all parts

More information

Split A/C. Specifications READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Split A/C. Specifications READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Specifications Split A/C READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 12K Volts: 115 Watts: 1,200 Amps: 10.6 Hertz: 60 CFM (Low/Med/High): 147/206/276 Outdoor Temperature (Cooling): 5ºF 122ºF Outdoor Temperature (Heating):

More information

Operating Instruction Manual

Operating Instruction Manual COMMERCIAL COUNTERTOP PIZZA OVEN Operating Instruction Manual EPO-1 Model Voltage Power Amperage Dimensions Width Depth Height EPO-1 120V ~ 60Hz 1500W 12.5A 20.86" 14.76" 9.25" BEFORE OPERATING ANY EQUIPMENT,

More information

DVA5BV Direct Vent Adapter to 5 B-Vent

DVA5BV Direct Vent Adapter to 5 B-Vent DVA5BV Direct Vent Adapter to 5 B-Vent Use with Valor Models 530, 534, 650, 1100 and 1150 - Natural Gas Heaters ONLY (NOT compatible with 530INI insert model) Installation Instructions WARNING: If the

More information

Stopper II SERIES ADA. We protect the things that protect you

Stopper II SERIES ADA. We protect the things that protect you Stopper II SERIES ADA Compliant See Testing Approvals Can be used as a guard against physical damage to manual pull station, with or without optional warning horn. Optional horn has choice of 95 db or

More information

Portable Air Conditioner Instruction Manual

Portable Air Conditioner Instruction Manual Portable Air Conditioner Instruction Manual WA-1240AE1: 12,000BTU (cooling only) WA-1240H1: 12,000BTU (cooling & heating) WA-1420E1: 14,000BTU (cooling only) WA-1420H1: 14,000BTU (cooling & heating) Thank

More information

Operating Instruction Manual

Operating Instruction Manual COMMERCIAL ELECTRIC CONVECTION OVEN Operating Instruction Manual ECO-500 ECO-250 Model Voltage Power Amperage Dimensions Width Depth Height ECO-250 1440W 12A 18.75" 19-7/8" 15" 120V ~ 60Hz ECO-500 1600W

More information

SOLA SM and SOLA SM 365 Light Engine Instruction Manual

SOLA SM and SOLA SM 365 Light Engine Instruction Manual SOLA SM and SOLA SM 365 Light Engine Instruction Manual Lumencor, Inc. Document Number 57-10003 www.lumencor.com Regulatory Models Lumencor utilizes regulatory model names for all certified and CE marked

More information

SILENT 12 PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL

SILENT 12 PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL SILENT 12 PORTABLE AIR CONDITIONER USER MANUAL Thank you for choosing ElectriQ Please read this user manual before using this innovative Air Conditioner and keep it safe for future reference. Visit our

More information

LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARM MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE. Model/Modèle 1128

LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARM MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE. Model/Modèle 1128 WARM MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE Model/Modèle 1128 www.sunbeam.ca READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS P.N. 119429 Rev. B READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

More information

Quest Dry. Quest Dry 132D. Read and Save These Instructions. Installation, Operation and Maintenance Instructions. Quest Dry 132D:

Quest Dry. Quest Dry 132D. Read and Save These Instructions. Installation, Operation and Maintenance Instructions. Quest Dry 132D: Quest Dry Quest Dry 132D Read and Save These Instructions This manual is provided to acquaint you with the dehumidifier so that installation, operation and maintenance can proceed successfully. Ultimate

More information

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PLM 9KE-410 /12KE-410 /15KE-410 PLUS HEATER VERSIONS

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PLM 9KE-410 /12KE-410 /15KE-410 PLUS HEATER VERSIONS ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PLM mono blocs PLM 9KE-410 /12KE-410 /15KE-410 PLUS HEATER VERSIONS SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT The unit is designed for indoor operation. Rating: This unit must be connected

More information

Instruction Manual. Model: EPA 16 Portable Airconditioner

Instruction Manual. Model: EPA 16 Portable Airconditioner Instruction Manual Model: EPA 16 Portable Airconditioner Distributed in Australia by: Honeyair Australia Pty Ltd. 78 Mallard Way, Cannington WA 6107 P 1300 710 860 F 1300 710 890 E info@gbi.com.au SPECIFICATIONS

More information