Acondicionador de aire Deshumidificador. Climatiseur autonome D_shumidificateur

Size: px
Start display at page:

Download "Acondicionador de aire Deshumidificador. Climatiseur autonome D_shumidificateur"

Transcription

1 Installation & Operation Manual Manual de instalacion y funcionamiento Manuel d'installation et d'utilisation Room Air Conditioner Dehumidifier Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. Acondicionador de aire Deshumidificador Por favor lea las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad cuidadosa y totalmente antes de instalar y operar su acondicionador de aire. Climatiseur autonome D_shumidificateur Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d'utilisation et les mesures de s_curit_ ci-incluses avant de proc_der _ I'installation et _ I'utilisation de votre climatiseur. Write down the model and serial numbers Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your air conditioner. Keep your store receipt. Escriba los nt_meros de modelo y de serie Utilice estos nomeros en cualquier correspondencia o Ilamada de servicio referente a su acondicionador de aire. Guarde el recibo de la tienda. Inscrivez les num6ros de module et de s6rie Utilisez ces num6ros clans toute correspondance ou Iors d'un appe[ pour une intervention concernant le climatiseur. Conservez le recu du magasin. ENGLISH Important Safety Instructions... Installation Page Introduction... 3 Window Mstallation... 4 Control Panel... 6 Operation... 7 Maintenance... Service & Warranty... 9 ESPAI_IOL Instrucciones importantes de seguridad I nstalaci6n Introducci6n Instalaci6n en ta ventana Panel de control Funcionamiento Mantenimiento Servicio y garantia FRANGAIS Directives de s_curit_ importantes Installation Introduction Installation - fen6tre Tableau de commande Utilisation Entretien Service apr_s-vente et garantie Keep these instructions for future reference Guarde estas instrucciones para referencia futura Gardez ces instructions pour les consulter ulterieurement For questions about installation, operation, or service please call or - customerservice@fedders.com Si tiene preguntas sobre la instalacion, funcionamiento o servicio, Ilame al o escriba a - customerservice@fedders.com Model No., No. de modelo, N de modele Serial No., No. de serie, N de serie Si vous avez des questions sur I'installation, I'utilisation ou le service apres-vente, composez le ou envoyez un courriel a - customerservice@fedders.com Date of Purchase, Fecha de compra, Date d'achat

2 Important safety instructions ooo oo oo oo oo oo oo oo Electrical Shock Hazard _ Plug unit only into grounded electrical outlet. I! RECOMMENDED CIRCUIT WIRE SIZES (As installed per building Power Supply: 115V, 60HZ AC Only 1-Phase Outlet Requirement: 3-Prong Grounding Type 125 V, 15 Amp _ 15A 25V Minimum Wire Size: #14 (A.W.G.) 3-Wire Use Copper Wire Only Circuit Protector: 15 Amp Time Delay Fuse or Circuit Breaker code): Do not use an extension cord or plug adapter with this unit.,'i'_ Do not operate unit with filter removed. Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal injury. '!'Do not alter cord or plug end. Do not remove warning label on cord. Important Grounding Requirements _ For your safety, this unit is equipped with a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a properly grounded outlet. If your outlet is not of the proper type, it is your responsibility to have the outlet and wiring changed to the correct type. Do not cut off the third (grounding) prong. Do not use an adapter. Your unit will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded) 60 Hz circuit. A separate line is not required, but it is advisable not to overload the circuit with heavy duty appliances such as washing machines, etc. For Your Safety _J_ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not introduce objects in the air discharge area. This could cause permanent damage to your unit. Do not pour liquids on the air conditioner as this could cause a malfunction. With the unit unplugged, use a clamp cloth for cleaning your unit. This unit does not require water or ice to be added. Avoid using strong solvents to clean the air conditioner. C ean the air conditioner filter every two weeks to avoid overheating caused by air obstruction. Do not operate without filter. Do not obstruct the air intake area of your air conditioner, as this could cause overheating, thus activating the unit's security switch and shutting off the unit. C)Three-prong grounding plug. Do not alter plug end. C) Grounded three-prong wall receptacle (_Single outlet grounding wall receptacle ::!_ Do not block air circulation to air exchange tubes when in use. ::!_ Do not block air flow inside with blinds, curtains, or furniture. Do not leave this unit unattended in a space where people or animals who cannot react to a failed unit are located. This symbol denotes a caution or warning Electric Shock Hazard Do not cut off the third (grounding) prong. Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. 2

3 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduction Description of Parts on the Portable Cooling Unit Control Panel Use the electronic control panel to select the mode, fan speed, set the timer, or view the current and set room temperature. u Air Outlet Control Panel Air Outlet The air outlet discharges the air from the unit into the room. Use the adjustable louvers to direct the air. Handles Use the handles to help move the unit around the room Casters Allow you to move the unit from one room to another without lifting Room Air Intake System Air Intake Exhaust Port Serial Plate Brings room air into the unit for cooling, heating, or dehumidifying Outside air is brought into the unit to cool the internal components. Exhausts warm air from the internal components to the outside. Identifies unit model and serial number J / i Drain Valve Drains the internal condensation tank Power Cord Uses a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a properly grounded outlet. Do not alter cord or plug end. Do not use an extension cord. Room Air Intake Before you start Read the instruction manual before operating the unit for the first time. It contains important information on operation, safety, maintenance, service and warranty. System Air Intake Exhaust Port...Do not start a damaged unit.... _, The assembly and connection of the unit must be carried out according to the instructions. If they are not followed you run the risk of voiding the warranty. Plate The power cord is located in the rear of the unit. Do not use plug adapters or extension cords. Do not alter plug end. Only use a grounded electrical outlet. Do not allow contact between the unit and water....do not cover the air outlet or air intake louvers of the unit. Drain Power Cord To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the power supply to the unit before installing and/or servicing. 3

4 Window adapter kit oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Window adapter kit An installation parts kit is packed with your unit in a separate carton. Before you discard the packaging that your unit came in, please locate the carton that contains these parts and ensure that all parts are present. Window panel Attaches to window opening to allow air exchange for system air transfer. Window panel extensions Extends window panel to fit windows of various dimensions. Tube adapters Screws Connect Air exchange tubes to window panel. 12 screws are included for assembling the window adapter kit. Some screws may be partially assembled onto window panel. Window panel extensions Window Screws Tube Adapters Air exchange tubes Exchanges air between the unit and outdoors. Air Exchange Tubes Instructions for assembling the window adapter kit 1. Insert tube adapters through the back of the window panel. [] Back of window panel 2. Secure each tube adapter with four screws through the front of the window panel. 3. Insert window panel extensions into window panel. Lightly tighten the screws in the window panel to hold the extensions in place. Tube Adapters!1 Window Panel Window Panel Extension Window Extension screws._.[ 4

5 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Window installation Installing the window adapter kit Note: The window adapter kit must be installed and connected for the air conditioner to work properly in Cool mode. The window adapter kit is not required when using the unit in Heat, Dehumidify, or Fan modes. m i Your window adapter kit has been designed to fit most standard vertical and horizontal window applications. However, it may be necessary for you to improvise/modify some aspects of the installation procedures for certain types of windows. 1. Open window. (fig.a) 2. Place window panel with extensions into window frame and adjust to width of window. (fig.b) Window adapter kit may be installed vertically as well as horizontally. This installaton may also be used for crank style windows. (fig.e) i.i _1 I"_I i 3. Tighten the four screws on the window panel to secure the window panel extensions. 4. Close window. (fig.c) 5. The window adapter kit should now fit securely within the window frame and you can now attach the air exchange tubes. If you are having trouble attaching the air exchange tubes, you may attach the tubes prior to installing the window adapter kit. I! Vertical installation I l Attaching the air exchange tubes to the air conditioner 1. Attach the tubes to the window adapter kit. 2. Attach the other end to the air conditioner. To attach air exchange tubes: push tube onto tube adapter and twist until the tab is in place in the hole on the tube. IU[ 1l 1 _11 To remove air exchange tubes: twist the end until the tab is clear of the hole in the tube and pull off. Do not attach dehumidify the tubes if using the unit in or heat mode. Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of at least 10 inches around the unit to allow proper air circulation and prevent damage to the unit. Important: Do not over-stretch the exhaust tube or make any unnecessary bends in it. 5

6 Control Panel ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo qlp COOL HEAT HiGH Warning Light 9D low _ MAYFP O TIMER SET QTIMER Power JMII"_ re DE FaNS,EED Control Control Fan Speed Control Display Mode Indicators Timer Control Timer/Tern p Set Controls Power Control The power control turns the unit on and off. Warning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning Light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. See Draining Excess Water section for instructions on how to drain the water. Mode Control The Mode Control has 4 settings: Cool, Heat, Dehumidify and Fan. The settings are adjusted with the Mode Control button. A light will indicate which setting is currently being used. Cool Mode When Cool mode is selected, the indicator light will shine green. During the cooling mode the air is cooled and hot air is exhausted to the outside air through the exhaust tube. Adjust fan speed and temperature to suit your desired comfort level. Note: The air exchange hoses must vent outside the room when using Cool Mode. Heat Mode When the Heat mode is selected the indicator light will shine red. Heated air is circulated throughout the room. Adjust fan speed and temperature to suit your desired comfort level. Note: The air exchange hoses must vent inside the room when using Heat Mode. Caution: Heat/Cool models or units with electric heat are designed to be used only as a supplemental heat source. They should be used in addition to regular heating systems and never as the primary source of heat. Dehumidify Mode When Dehumidify mode is selected, the indicator light will shine orange. Air is dehumidified as it passes through the unit, without being in full cooling mode. The fan will operate in Med speed. Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode. Note: The air exchange hoses must vent inside the room when using Dehumidify Mode. Fan Mode When Fan mode is selected the LED light will shine yellow. Air is circulated throughout the room with no cooling. (Note: unit does not need to be vented in Fan mode.) Fan Speed Control The Fan Speed Control High, Medium, and Low. Timer Control Auto turn off: has 3 settings: With machine in fan mode, press timer button to select number of hours you would like the unit to run in air conditioning mode until it automatically shuts off. Auto turn on: With machine powered off, press timer button to select number of hours until you would like the unit to automatically start running in air conditioning mode. Temp/Timer Set Controls Used for adjusting the timer and thermostat. The default display is room temperature. In cooling mode, when "+" or "-" button is pressed the set temperature is displayed and may be adjusted. After 15 seconds the display will revert back to room temperature. Temperature is only adjustable in Cool and Heat mode. Note: By pressing both Temp/Timer Set buttons at the same time, the display will toggle between Celsius and Fahrenheit. 6

7 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Operation Before starting this unit 1. Select a suitable location, making sure you have a level surface with no obstructions, and easy access to an electrical outlet. 2. install the window adapter kit, as described in the installation section. Note: The window adapter kit is required only while using the Cool mode. 3. Plug the unit into a grounded electrical outlet. Do not use an extension cord. Operating Air Conditioner/Cool Instructions Mode 1. install the widow adapter kit and hoses to the unit. 2. Press the On/Off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 3. Press the Mode button until the green indicator light shines. 4. Press the Temp/Timer Set buttons to set the desired temperature. While you are adjusting the setting, the Set Temperature indicator will shine and the display will show the set temperature. After you have finished adjusting the temperature, the display will default back to the room temperature and the "Room Temp" indicator will shine. 5. Press the Fan Speed button to select the desired setting (High, Med, Low). The fan speed indicator light will shine for the selected speed. Heat 6. Condensed water may accumulate in the unit. if the internal tank becomes full, the warning light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. See Draining Excess Water section for instructions on how to drain the water. 7. Once the room reaches the set temperature, the compressor will turn off and the fan will continue to operate. Mode 1. Press the On/Off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 2. Press the Mode button until the red indicator light shines. 3. Press the Temp/Timer Set buttons to set the desired temperature. While you are adjusting the setting, the Set Temperature indicator will shine and the display will show the set temperature. After you have finished adjusting the temperature, the display will default back to the room temperature and the "Room Temp" indicator will shine. When the room temperature falls below 1 of the set temperature, the unit will start heating the room. Whe the room temperature reaches 1 above the set temperature the unit will stop heating the room. 4. Air flow is adjusted using the Fan Speed Control. Press the Fan Speed button to select the desired setting (High, Med, Low). The fan speed indicator light will shine for the selected speed. 5. Heater Safety feature: After the unit has stopped heating the room, the fan will continue to run for 5 seconds to remove any residual heat from the unit. If power is interrupted during heating mode, the fan will continue to run for 5 seconds. Dehumidify Mode 1. Press the On/Off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 2. Press the Mode button until the orange indicator light shines above the word Dehumidify. 3. Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the warning light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. See Draining Excess Water section. 4. The fan will operate in Med speed. Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode. Fan Mode 1. Press the On/Off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 2. Press the Mode button until the yellow indicator light shines. 3. Press the Fan Speed button to select the desired setting (High, Med, Low). The fan speed indicator light will shine for the selected speed. 4. The unit will operate continuously in Fan mode. Timer The timer can be set to turn the unit off or on. The timer is adjustable between 1 and 12 hours. To turn unit off automatically: 1. With unit running in desired mode, press timer button. 2. Use TempiTimer Set buttons to select number of hours you would like the unit to run until it automatically shuts off. After you have finished adjusting the timer, the display will default back to the room temperature and the "Room Temp" indicator will shine. Timer indicator will blink when set. To turn timer off press the timer button. To turn unit on automatically: With unit powered on select desired mode and fan speed, then power unit off. With machine powered off, press timer button to select number of hours until you would like the unit to automatically start running in air conditioning mode. Timer indicator will blink when set. The display will show the number of hours the unit is set until it begins operation. To turn timer off press the timer button. Heat/Cool models or units with electric heat are designed to be used only as a supplemental heat source. They should be used in addition to regular heating systems and never as the primary source of heat. 7

8 Maintenance ooooooooooooo o ooooooooooooo o o Cleaning and Maintenance The unit has an air filter that must be cleaned with water every two weeks and put back in the unit after it is completely dry. The air discharge grille can be cleaned with a rag or sponge, warm water and mild detergent. Never use hot water, bleach, gasoline, acids, cleaning fluid or a brush to clean the unit. This will damage the cabinet and the air discharge area. Do not wash the unit with a hose. Cleaning the filter. 1. Turn Power OFF. 2. Remove the air filter by grasping the bottom and pulling it up and out of the unit. 3. Wash in hot soapy water, rinse and shake dry. 4. Replace the filter with the front of the filter toward you. 5. To dry the filter thoroughly, run your unit in fan mode for a few minutes. Remember, only a clean filter works properly and delivers top efficiency at every setting. 41_ Warning: Make sure unit is unplugged before performing any maintenance procedure. Draining excess water Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning Light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. First, uplug electrical cord from wall outlet. Then, drain excess water from the tank by placing a pan under the drain valve, removing the drain plug, and letting the water drain into the pan. When the water stops draining out, replace the drain plug, and remove the pan of water. Operate the air conditioner in fan mode to dry the interior of the unit. Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without filter. This can render the unit inoperative.... J Drain Valve Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to have a professional annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumer's responsibility. / Always drain the unit before putting it into storage. Air Conditioner Remote Control The functions work the same as your air conditioner's touch controls. Batteries: Remove the cover on the back of the remote controller and insert the batteries with the (+) and (-) poles pointing in the proper direction. _ AUTION: Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. Do not attempt to recharge the supplied batteries All batteries should be replaced at the same time. Do not dispose of the batteries in a fire as they may explode. Do not mix old and new batteries. Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed. Do not mix alkaline, standard (carbon - zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Keep batteries and other things that could be swallowed away from young children. Contact a doctor immediately if an object is swallowed. 8

9 oooooooooo oo oo ooo oo o o oo o o oo oo ooo Service & warranty Service instructions Full (Five Year) Parts and Labor Warranty Read carefully before calling for service If the unit fails to start Make sure the unit is plugged into an outlet. Make sure the unit is not in the off position. Make sure the circuit breaker has not been tripped. if the unit does not cool sufficiently Make sure the exhaust tube and nozzle fit correctly to each other and to the window adapter. Make sure the exhaust tube is not bent. Adjust the thermostat to a lower temperature. Exceptions Make sure there are no objects inside the exhaust tube. If the unit is too loud Make sure the exhaust tube and nozzle fit correctly to each other and to the window mount. Make sure the exhaust tube and nozzle are unobstructed. How to Obtain Warranty Service or Parts 2. If your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance, contact CareCo for the name of an authorized servicer. You may contact CareCo by customerservice@fedders.com by calling the following toll-free number: or you may write: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., RO. Box 200 Effingham, IL During the five years after the date of original purchase, Fedders North America will, through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use when the unit is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, inhome service, pick-up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Note: In the event of any required parts replacement within the period of this warranty, Fedder North America replacement parts shall he used and will he warranted only for the period remaining on the original warranty, The above warranty does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited Note: Before calling for service, carefully read this Installation and Operations manual. to, any implied warranty of merchantability or fitness for For Models Installed in North America : Make the particular use or purpose. recommended checks in the Troubleshooting guide on page 8. THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES 1. Call a CareCo authorized servicer and advise them of model AND NO OTHER EXPRESSWARRANTIES ARE MADE. ALL number, serial number, date of purchase and nature of IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO complaint. Service will be provided during normal working ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR hours. Contact your dealer for the name of an authorized FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE servicer, if unknown to you. LIMITED IN DURATION TO FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS For Models Installed Outside North America For room air conditioners purchased for use outside North America, the manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied. Consult your local dealer for any warranty terms extended by the importer in your country. NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. No warranties are made for units sold outside of the above stated areas. Your distributor or final seller may provide a warranty on units sold outside of these areas. Proof of Purchase Date It is the responsibility of the consumer to establish the original purchase date for warranty purposes. We recommend that a bill of sale, cancelled check, or some other appropriate payment record be kept for that purpose. 9

10 Instrucciones importantes de seguridad oooooooooooooooooooooooo Riesgo de choque electrico _,.i_', Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente el_ctrico puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato. TAMANOS RECOMENDADOS DE LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO (Instalados seg0n el cbdigo de construccibn): No haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro. El incumplimiento de estas precaudones puede causar un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal.... No modifique el cord6n ni el enchufe del extremo. No quite la etiqueta del cord6n el_ctrico. Suministro de corriente: 115V, 60HZ Corriente alterna monof_sica solamente Tomacorriente que se requiere: De 3 alv_olos, tipo conexibn a tierra, 125V, 15Amp 125V 15A Tama_o minimo del alambre: No. 14 (A.W.G.) de 3 alambres Use solamente alambre de cobre Protector del circuito: Fusible de accibn retardada o disyuntor de circuito de 15 Amp /% Requisitos importantes para la conexi6n a tierra J_ Para su seguridad, esta unidad est_ equipada con un enchufe de 3 clavijas con puesta a tierra y debe enchufarse en un tomacorriente con la debida conexibn a tierra. Si su tomacorriente no es del tipo adecuado, usted tiene la responsabilidad de hater que se cambien tanto el tomacorriente como los alambres al tipo adecuado. No corte la tercera clavija de conexibn a tierra. No use un adaptador. Su unidad funcionar_ en cualquier circuito de 115 voltios, 3 alv_olos (con conexi6n a tierra) y 60 Hz. No se requiere una linea separada, pero es aconsejable no sobrecargar el circuito con artefactos que usan mucha corriente como m_quinas de lavar ropa, etc. Para su seguridad A No guarde ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este o cualquier otto artefacto. Los vapores emitidos pueden crear un riesgo de incendio o explosi6n. _/!' No introduzca objetos en el _rea de descarga del aire. Esto puede causar da_o irreparable a su acondidonador de aire. No vierta liquidos de limpieza en el acondidonador de aire pues esto puede causar una averia. Use un paso h0medo para limpiarlo cuando est_ desconectado. Esta unidad no requiere agua o hielo adicional. 'i' Evite usar solventes fuertes para limpiar el acondidonador de aire. Limpie el filtro del acondicionador de aire cada dos semanas para evitar sobrecalentamiento causado por obstrucci6n del aire. No use el acondicionador de aire sin el filtro. No obstruya el _rea de entrada del aire de su acondicionador, pues esto puede causar sobrecalentamiento, Io cual activar_ el interruptor de seguridad y apagar_ el aparato. No bloquee la drculati6n del aire hacia el conducto de ventilaci6n cuando el acondicionador est6 en uso. C) Enchufe de tres clavijas con puesta a tierra. No Io modifique. C) Tomacorriente para enchufe de tres clavijas con puesta a tierra. (_) Tomacorriente mural sencillo con puesta a tierra. No obstruya el flujo del aire hada el interior con persianas, cortinas o muebles. No deje esta unidad desatendida en un lugar en donde se encuentren personas o animales que no puedan reaccionar a una unidad defectuosa. _IL Este simbolo indica una precaucion o advertencia Peligro de choque el_ctrico No corte la tercera clavija (de puesta a tierra). No use un cord6n de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato. 10

11 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduccion Identificacion portfitil de las piezas del acondicionador de aire m Panel de control: Use el panel de control electr6nico para ajustar la funci6n, la velocidad del ventilador o el temporizador o para very ajustar la temperatura actual de la habitaci6n. Panel de control Salida del aire: La salida del aire libera el aire del acondicionador a la habitaci6n. Use las rejillas ajustables para dirigir el flujo de aire. Manijas: Use las manijas para mover el acondicionador de aire dentro de la habitaci6n. Ruedas: Le permiten mover el acondicionador de aire de una habitaci6n a otra sin levantarlo. Entrada de aire de la habitation: Entrada de aire del sistema: Lleva el aire de la habitaci6n al interior del acondicionador para enfriarlo, calentarlo o deshumidificarlo. Lleva el aire exterior al interior del acondicionador para enfriar los componentes internos. Manija J J Puerto de evacuation: Ventila el aire caliente de los componentes internos al exterior. Placa de serie: Identifica el modelo y el nomero de serie del acondicionador de aire. Valvula de drenaje: Cordon electrico: Drena el tanque de condensaci6n interna. Usa un enchufe de 3 clavijas con puesta a tierra y debe ser enchufado en un tomacorriente debidamente puesto a tierra. No altere el cordon o el enchufe. No use un cordon de extension. Rejillas de toma de aire Antes de comenzar Antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual de instrucciones que contiene informaci6n importante sobre su funcionamiento, seguridad, mantenimiento, servicio y garantia. No encienda un acondicionador de aire da_ado. El ensamblaje y la conexi6n del acondicionador de aire deben realizarse de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones, se corre el riesgo de invalidar la garantia. El cord6n el6ctrico est_ ubicado en la parte trasera del acondicionador de aire. No use un chup6n adaptador o un cord6n de extensi6n. No altere el enchufe. Use solamente un tomacorriente puesto a tierra. No permita que el acondicionador de aire entre en contacto con agua. Entrada del sistema Puerto evacuaci6n Placa de serie de No cubra las rejillas de la salida o entrada acondicionador. de aire del Para evitar la posibilidad de sufrir lesiones personales, siempre desconecte el suministro el6ctrico del acondicionador de aire antes de hacer la instalaci6n o servicio. 11 drenaje Cord6n el6ctrico

12 Juego de adaptador de ventana ooooooooooooooooooooooooooooooooo Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye, en una caja separada, un juego de piezas de instalaci6n. Antes de deshacerse del material de empaque de su acondicionador, ubique la caja que contiene estas piezas y aseg0rese de que no falte ninguna. Panel de ventana: Se fija a la abertura de la ventana para permitir la renovaci6n del aire para la transferencia de aire del sistema. Extensiones del Extienden el panel de ventana panel de la ventana: para ajustarlo a ventanas de varias dimensiones. U Extensiones del panel de la ventana Panel de la ventana Tornillos Adaptadores de tubo Adaptadores de tubo: Tornillos: Conecta los tubos de renovaci6n del aire al panel de ventana. Se incluyen 12 tornillos para instalar el juego de adaptador de ventana. Algunos tornillos pueden estar parcialmente instalados en el panel de la ventana. Tubos de renovacion Circula el aire entre el del aire: acondicionador y el exterior. Tubos de renovaci6n del aire Instrucciones de montaje del juego de adaptador de ventana 1. Inserte los adaptadores de tubo a trav_s de la parte trasera del panel de la ventana. 2. Asegure cada adaptador de tubo con cuatro tornillos a trav_s de la parte delantera del panel de la ventana. 3. Inserte en el panel de la ventana las extensiones del panel. Apriete levemente los tornillos en el panel de la ventana para sujetar las extensiones en su lugar. I_ Parte trasera del panel de la ventana LJ J J I II $$ Adaptadores U de tubo HI Iq I I m Extensiones del panel Panel de la ventana Tornillos de las extensiones del panel de la ventana de la I 12

13 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Instalacion en la ventana Instalacion del juego de adaptador de ventana Nota: el juego de adaptador de ventana debe ser instalado y conectado para que el acondicionador de aire funcione en forma debida en el modo 'Cool' (Enfriar). Usted puede retirar el juego de adaptador de ventana cuando use el acondicionador en el modo 'Dehumidify' (Deshumidificar), 'Fan' (Ventilador) o en el modo 'Heat' (Calefaccion). El juego de adaptador de ventana ha sido dise_ado para su uso en la mayoria de aplicaciones est_indares en ventanas horizontales y verticales. Sin embargo, puede que usted tenga que improvisar/modificar algunos aspectos de los procedimientos de instalaci6n para ciertos tipos de ventanas. 1. Abra la ventana. (fig. A) 2. Coloque el panel con las extensiones en el marco de la ventana y ajuste de acuerdo con el ancho de la ventana. (fig. B) El juego de adaptador de ventana puede instalarse tanto vertical como horizontalmente. Este tipo de instalaci6n tambi_n puede usarse en ventanas de manivela. (fig. E) 3. Apriete los cuatro tornillos del panel de la ventana para asegurar las extensiones del panel. 4. Cierre la ventana. (fig. C) 5. El juego de adaptador de ventana ahora debe calzar firmemente dentro del marco de la ventana. Ahora puede instalar los tubos de renovaci6n del aire. Si tiene problemas para instalar los tubos, usted puede instalarlos antes de instalar el juego de adaptador de ventana. m I! Instalaci6n vertical I Instalacion de los tubos de evacuacion del aire en el acondicionador 1. Instale un extremo de los tubos en el juego de adaptador de ventana. 2. Instale el otro extremo en el acondicionador de aire. Para instalar los tubos, coloque el tubo en el adaptador del tubo y gire hasta que la leng0eta quede en su lugar en el agujero del tubo. Para retirar los tubos, gire el extremo del tubo hasta que la leng0eta se salga del agujero del tubo y luego tire de _1 para sacarlo. No instale los tubos si usa el acondicionador modo 'dehumidify' o en el modo 'heat'. en el Mantenga una distancia de despeje (desde las paredes, muebles, etc.) de por Io menos 10 pulgadas alrededor del acondicionador para permitir la circulacion adecuada del aire y evitar que el acondicionador se da_e. Importante: No estire demasiado el tubo de escape ni le haga vueltas innecesarias. 13 / / _

14 Panel de control ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo qd O COOL HEAT HiGH ran ON/OFF MODE FAN SPEED _MAYI G O TIMER SET Indicador visual Control de _ontro, / alimentaci6n de Modo Control de la velocidad del ventilador Luces indicadoras de Modo Control del Controles de temporizador Tem p./tem poriz. "Power' (Control de alimentacion) Este botbn pone en marcha y apaga el acondicionador de aire. Luz de advertencia el agua de la condensaci6n se puede acumular dentro del acondicionador. Si se Ilena el dep6sito de agua, esta luz se encender_. El acondicionador no funcionara hasta que el deposito no haya sido vaciado. Vea en la secci6n 'Drenaje del exceso de agua' las instrucciones para desaguar el dep6sito. "Mode" (Selector de Modo) El selector de modo tiene 4 ajustes: 'Cool' (Enfriar), Heat (Calefacci6n), 'Dehumidify' (Deshumidificar) y 'Fan' (Ventilador). Los ajustes se seleccionan con el bot6n 'Mode'. Una luz indicar_ el ajuste que est_ siendo usado. Modo "Cooling" (Enfriar) Cuando se selecciona el modo Enfriar, la luz indicadora brillar_ de color verde. Durante este modo el aire es enfriado y el aire caliente es evacuado hacia el exterior a trav_s del tubo de escape. Ajuste la velocidad del ventilador y la temperatura de acuerdo con su nivel de confort deseado. Nota: Los tubos de renovation del aire deben ventilarse fuera de la habitation cuando use el modo Enfriar. Modo "Heat" (Calefaccion) Cuando se selecciona el modo Calefacci6n, la luz indicadora brillar_ de color rojo. El aire caliente circular_ en la habitaci6n. Ajuste la velocidad del ventilador y la temperatura de acuerdo con su nivel de confort deseado. Nota: Los tubos de renovacion del aire deben ventilarse dentro de la habitation cuando use el modo Calefaccion. Atencion: Los modelos con Frio/Calor o con calor electrico han sido disefiados para ser usados como una fuente de calor suplementaria. Son solo un complemento para los sistemas de calefaccion habituales y nunca deben usarse como fuente primaria de calefaccion. Modo "Dehumidify" (Deshumidificar) Cuando se selecciona el modo Deshumidificar, la luz indicadora brillar_ de color naranja. El aire se deshumidifica al pasar por el acondicionador de aire sin estar en el modo de enfriamiento completo. El ventilador funcionar_ a velocidad media. Esta velocidad no se puede ajustar. Nota: Los tubos de renovacion del aire deben ventilarse dentro de la habitation cuando use el modo Deshumidificar. Modo "Fan" (Ventilador) Cuando se selecciona el modo Ventilador, la luz indicadora brillar_ de color amarillo. El aire circular_ a trav_s de la habitaci6n sin enfriamiento. Nota: El acondicionador no necesita evacuation del aire en el modo Ventilador. Control "Fan Speed" (Velocidad del ventilador) El control de la velocidad del ventilador tiene 3 ajustes: Alto, Mediano y Bajo. Control "Timer' (Temporizador) "Auto turn off" (Parada automfitica): Cuando el acondicionador de aire est_ en el modo ventilador, optima el bot6n del temporizador para seleccionar el nqmero de horas que desea que el acondicionador permanezca en acondicionamiento de aire hasta que se apague autom_ticamente. "Auto turn on' (Puesta en marcha automfitica): Con el aparato apagado, optima el bot6n del temporizador para seleccionar el n0mero de horas que usted desea que transcurran antes de que el aparato se ponga en marcha autom_ticamente en el modo de acondicionamiento de aire. Controles de ajuste "Temp/Timer" (Temperatura/Temporizador) Se usan para ajustar el temporizador y el termostato. El ajuste implicito es temperatura ambiente. En el modo de enfriamiento, cuando se oprime el bot6n "+" o "-" se despliega la temperatura programada y la misma puede set ajustada. Despu_s de 15 segundos, el indicador visual volver_ a desplegar la temperatura ambiente. La temperaura s61o se puede ajustar en los modos Enfriar y Calefacci6n. Nota: Si se oprimen simultaneamente ambos botones, el indicador digital cambiara entre grados Celsius y Fahrenheit. 14

15 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooofuncionamiento Antes de encender el acondidonador de aire 1. Seleccione una ubacaci6n adecuada asegur_ndose de que la superficie este nivelada, que no haya obstrucciones y que haya un tomacorriente accesible. 2. Instale el juego de adaptador de ventana como se describe en la secd6n de instalaci6n. Nota: Se requiere el uso del juego de adaptador de ventana solo para el modo Enfriar. 3. Enchufe el acondicionador a un tomacorriente puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n. Instrucdones Aire acondidonado/modo de fundonamiento 'Cool' (Enfriar) 1. Instale el juego de adaptador de ventana y los tubos al acondicionador de aire. 2. Oprima el bot6n 'On/Off' para encender e[ acondicionador de aire. E[ acondidonador se encendera y mostrara [a temperatura de [a habitaci6n. 3. Oprima el bot6n 'Mode' (Modo) hasta que la luz indicadora verde se endenda. 4. Oprima los botones 'Tempfrimer Set' (Ajuste de Temp./Temporiz.) para programar la temperatura deseada. Mientras ajusta la temperatura, la luz [ndicadora 'Set Temperature' (Ajuste de Temperatura) se encender& y el indicador visual mostrar& la temperatura programada. Despu_s de terminar de ajustar la temperatura, el indicador visual mostrar& nuevamente la temperatura de la habitaci6n y la luz indicadora 'Room Temp' (Temp. de la Habitaci6n) se encender&. 5. Oprima el bot6n 'Fan Speed' (Velocidad del Ventilador) para programar el ajuste deseado: 'High' (Alto), 'Med' (Mediano) y 'Low' (Bajo). La luz indicadora de la velocidad del ventilador correspondiente se encender&. 6. Es posible que se acumule agua de condensaci6n dentro del acondicionador. Si el dep6sito de agua interno se Ilena, la luz de advertencia se encender& y el acondicionador de aire dejara de funcionar hasta que se vac[e el dep6sito. Vet la secci6n "Drenaje del Exceso de Agua" para obtener [nstrucdones sobre c6mo vadar el dep6sito. 7. Una vez que la habitaci6n alcance la temperatura programada, el compresor se apagara y el ventilador continuara funcionando. Modo 'Heat' (Calefacd6n) I. Oprima el bot6n 'OnlOff' para encender el acondicionador de aire. El acondicionador se encendera y mostrara la temperatura de la habitaci6n. 2. Oprima el bot6n 'Mode' (Modo) hasta que la luz indicadora roja se endenda. 3. Oprima los botones 'TemplTimer Set' (Ajuste de Temp./Temporiz.) para programar la temperatura deseada. Mientras ajusta la temperatura, la luz indicadora 'Set Temperature' (Ajuste de Temperatura) se encender_ y el indicador visual mostrar_ la temperatura programada. Despu_s de terminar de ajustar la temperatura, el indicador visual mostrar_ nuevamente la temperatura de la habitaci6n y la luz indicadora 'Room Temp' (Temp. de la Habitaci6n) se encender_. Cuando la temperatura de la habitaci6n caiga I pot debajo de la temperatura programada, el acondicionador iniciar_ la calefacci6n. Cuando [a temperatura de la habitaci6n sobrepase la temperatura programada en I, el acondicionador desactivara la calefacci6n 4. El flujo de[ aire se ajusta usando el control de velocidad del ventilador. Oprima el bot6n 'Fan Speed' (Velocidad del Ventilador) para programar el ajuste deseado: 'High' (Alto), 'Med' (Mediano) y 'Low' (Bajo). La luz indicadora de la velocidad de[ ventilador correspondiente se encender_. 5. Caracteristica de seguridad de la calefacci6n: Despu_s de que el acondicionador haya terminado la calefacci6n de la habitaci6n, el ventilador continuara funcionando por 5 segundos para eliminar cualquier residuo de calor que haya quedado en [a unidad. Si se interrumpe el suministro electrico durante la calefacci6n, el ventilador continuar_ funcionando por 5 segundos. Modo 'Dehumidify' (Deshumidificar I. Oprima el bot6n 'On/Off' para encender el acondicionador de aire. El acondidonador se encender& y mostrara la temperatura de la habitaci6n. 2. Oprima el botbn de Modo hasta que la luz anaranjada se encienda sobre la palabra 'Dehumidify'. 3. Es posible que se acumule agua condensada dentro del acondicionador. Si el dep6sito de agua interno se llena, la luz de advertencia se encendera y el acondicionador de aire dejara de funcionar hasta que se vacie el dep6sito. Ver la secci6n "Drenaje del Exceso de Agua'. 4. Elventilador funcionar& en el ajuste de velocidad 'Med' (Mediano). La velocidad del ventilador no se puede ajustar en el modo 'Dehumidify' (Deshumidificar). Modo 'Fan' (Ventilador) I. Oprima el bot6n 'OnlOff' para encender el acondicionador de aire. El acondidonador se encender& y mostrara la temperatura de la habitad6n. 2. Oprima el bot6n 'Mode' (Modo) hasta que la luz indicadora amarilla se encienda. 3. Oprima el bot6n 'Fan Speed' (Velocidad del Ventilador) para programar el ajuste deseado: 'High' (Alto), 'Med' (Mediano) y 'Low' (Bajo). La luz indicadora de la velocidad del ventilador correspondiente se encender&. 4. El acondidonador de aire fundonar& de manera continua cuando se encuentre en el modo 'Fan' (Ventilador). Temporizador El temporizador puede ajustarse para encender o apagar el acondicionador de aire. Se puede ajustar el temporizador para funcionar entre I y 12 horas. Para apagar el acondicionador de aire autom&ticamente: I. Oprima el bot6n del temporizador mientras el acondicionador este funcionando en el modo deseado. 2. Use los botones 'Temp/Timer Set' (Ajuste de Temp.ITemporiz.) para programar la cantidad de horas que desea que el acondicionador fundone antes de apagarse automaticamente. Despu6s de terminar de ajustar el temporizador, el indicador visual mostrar& nuevamente la temperatura de la habitaci6n y la luz indicadora 'Room Temp' (Temp. de la Habitaci6n) se encendera. La luz [ndicadora del temporizador destellara una vez que est_ programado. Para apagar el temporizador, oprima el bot6n del temporizador. Para encender el acondidonador automaticamente: I. Programe el modo deseado mientras el acondicionador de aire este encendido y luego apaguelo. 2. Oprima el bot6n del temporizador para programar la cantidad de horas que desea que el acondicionador permanezca apagado antes de encenderse autom&ticamente. La luz [ndicadora del temporizador destellara una vez que este programado. El indicador visual mostrar& la cantidad de horas que el acondicionador de aire permanecera apagado antes de encenderse. Para apagar el temporizador, oprima el botbn del temporizador. Los modelos con FriolCalor o con calor el_ctrico han sido diseffados para ser usados como una fuente de calor suplementaria. Son s61o un complemento para los sistemas de calefacci6n habituales y nunca deben usarse como fuente primaria de calefaccibn. 15

16 Mantenimiento oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Limpieza y mantenimiento El acondicionador tiene un filtro de aire que debe limpiarse cada dos semanas y colocarse de nuevo en el acondicionador una vez que est_ completamente seco. La rejilla de salida del aire debe limpiarse con un patio o una esponja, agua tibia y un detergente suave. Cuando limpie el acondicionador, nunca use agua caliente, blanqueador, gasolina, _cidos, liquidos de limpieza o una escobilla. Esto puede dafiar el gabinete y el _rea de descarga del aire. No lave el acondicionador de aire con un tubo. Limpieza del filtro de aire 1. APAGUE el acondicionador de aire. 2. Para retirar el filtro de aire, suj_telo de la parte inferior y remu_valo hacia arriba y hacia afuera. 3. L_velo con agua caliente enjabonada, enju_guelo y sac0dalo para secarlo. 4. InstMelo de nuevo en su lugar, asegur_ndose de que el lado frontal quede mirando hacia usted. 5. Para secar bien el filtro, haga funcionar la unidad durante unos minutos en modo Ventilador. Recuerde que solo un filtro limpio har_ funcionar su unidad correctamente y dar_ siempre el servicio m_s eficiente en todas sus funciones. El uso y mantenimiento adecuados del acondicionador de air prolongara la vida Otil de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar anualmente el serpentin y los pasajes para agua de condensacion. El cliente debera cubrir los gastos de inspeccion anual. El no mantener limpio el filtro podria resultar en baja circulacion del aire. NUNCA haga funcionar la unidad sin el filtro ya que puede quedar inutilizable. Advertencia: Antes de limpiar o reparar esta unidad, se recomienda desconectarla del tomacorriente. Drenaje del exceso de agua El agua de condensaci6n se puede acumular dentro del acondicionador de aire. Si se Ilena el deposito interno, se encender_ la Luz de Advertencia y el acondicionador dejar_ de funcionar hasta que se drene el agua del deposito. Para comenzar, desenchufe el acondicionador. Luego, drene el exceso de agua del deposito colocando un recipiente debajo de la vmvula de drenaje, retire el tapon de drenaje y deje que el agua escurra hacia el recipiente. Cuando se termine de drenar el agua, coloque nuevamente el tapon de drenaje y retire el recipiente con agua. Haga funcionar el acondicionador de aire en modo Ventilador para secar el interior del aparato. Siempre drene el agua del acondicionador de aire antes de guardarlo. Control remoto del acondicionador de aire dmvula _ f drenaje if ii ij i_ii ijir ijii ij iffifiiiii de F_ y / / Las funciones trabajan igual que los controles manuales de su acondicionador de aire. Pilas: Retire al tapa en la parte trasera del control remoto e inserte las pilas con los polos (+) y (-) en la direccion correcta. & ATENCION Use solamente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V. No intente recargar las pilas suministradas. Todas las pilas deben ser reemplazadas a un mismo tiempo. No incinere las pilas pues pueden explotar. No mezcle pilas antiguas y nuevas. No instale las pilas con la polaridad (+I-) inversa. No mezcle pilas alcalinas, standard (carbon-zinc), con pilas recargables (niquel-cadmio). Mantenga fuera del alcance de los nifios pequefios las pilas y otros articulos que puedan ser tragados. Pongase inmediatamente en contacto con un medico si un nifio pequefio se traga un objeto. 16

17 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Servicio y garantia Como obtener servicio o piezas de garantia El servicio para su deshumidificador ser_ provisto por CareCo, una divisi6n del fabricante con estaciones de servicio independientes CareCo autorizadas en todo el pals. Para modelos instalados en Norteam6rica - En caso de necesidad de servicio o piezas Haga primero las verificaciones recomendadas. En caso de necesitarse servicio o piezas, consulte en la garantia de su acondicionador de aire en la secci6n "C6mo obtener servicio o piezas de garantia'. Para modelos instalados fuera de Nortearnerica Para aires acondicionados comprados para uso fuera de Norteamerica el fabricante no otorgar_ ninguna garantia implicita o explicita. Consulte a su distribuidor autorizado sobre las condiciones de la garantia extendida por el importador de los equipos de su pals. Nora: Antes de so/icitar servicio, lea cuidadosamente el folleto de "lnstrucciones de Instalaci6n y Uso:" Luego, si necesita servicio: 1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y suministreles el n0mero de modelo, n0mero de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. El servicio se prestara durante horas normales de trabajo. Comuniquese con su distribuidor para obtener recomendaciones sobre una estaci6nde servicio autorizada. 2. Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, Ilame al siguiente n0mero gratis para obtener el nombre de un taller de servicio autorizado o distribuidor de piezas autorizado: 1=866-NIAYTAG 1 o escriba al: Departamente de Servicio de CareCo 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL EE. UU. Prueba de la fecha de compra El establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cancelado o algon otto registro de pago apropiado para dicho efecto. Garantia del acondicionador de aire (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de Hawai, Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canada) Garantia para todas las piezas (cinco a_os) y mano de obra A partir de la fecha de compra y durante un periodo de cinco afros, Fedders North America, mediante sus estaciones de servicio autorizadas, reparar& o reemplazar_ sin costo alguno para el propietario o usuario, cualquier pieza que presente dafos de material o mano de obra derivados del uso normal del producto. Si se solicita, se puede proporcionar servico a domicilio, recoger la unidad, volveral a dejar y reinstalarla, pero todo esto se har_ bajo la responsabilidad del duefo. Nora: En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la garantia esta vigente, se utilizaran los repuestos de Fedders North America los cuales continuaran en vignecia solamente durante el resto dei periodo de garantia de la unidad. Excepciones La garantia antes indicada no cubre las fallas de funcionamiento causadas por dafos que sufra la unidad mientras _sta est_ en posesi6n del usuario (excluyendo los dafos causados por defecto o funcionamiento defectuoso), o por la instalaci6n incorrecta, o la utilizaci6n indebida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, la negligencia en proporcionar el mantenimiento necesario y adecuado o en seguir las "instrucciones de Instalaci6n y Uso" indicadas por escrito. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso del consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita, incluyendo, pero sin limitarse a, toda garantia implicita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSlVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE ClNCO ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANClA FEDDERS NORTH AMERICA SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENClAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, AUN CUANDO FEDDERS NORTH AMERICA HAYA SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSlBILIDAD DE DICHOS DANOS. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A COMPRADORES DESPUESDE LA REVENTA. Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantia implicita ni permiten excluir ni limitar los dafos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted podria tener tambi_n otros derechos que pueden variar de estado a estado. No se ofrecen garantias para las unidades vendidas fuera de las _reas antes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una garantia para las unidades vendidas fuera de estas _reas. 17

18 Directives de s curit importantes ooooooooooooooooooooooooooooooo Risque de choc electrique lb Brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant reli_e _ la terre. Ne pas utiliser avec cet appareil un cordon prolongateur ou un adaptateur de fiche. CALIBRE RECOMMANDI_ DES CONDUCTEURS (selon le code du b_timent) : Alimentation electrique : 115 V, 60 Hz c. a. seulement, monophas# Prise d'alimentation : Prise avec mise _ la terre 3 trous 125 V, 15 A AV Calibre de fil minimum : N 14 A.W.G., 3 conducteurs, fil de cuivre seulernent Protection du circuit : Fusible temporis_ disjoncteur 15 A ou Ne pas faire fonctionner cet appareil Iorsque le filtre _ air est enlev_. Le non-respect de ces precautions peut entrafner un choc _lectrique, un incendie ou des blessures. '[ Ne pas modifier le cordon d'alimentation ou la fiche. N'enlever aucune _tiquette d'avertissement fix_e au cordon d'alimentation. Liaison _ la terre - Exigences importantes _ Pour la protection des utilisateurs contre les risques de choc _lectrique, le climatiseur comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche _ trois broches (avec liaison _ la terre) qu'on dolt brancher sur une prise de courant murale _ trois alv_oles convenablement reli_e _ la terre. Si la prise de courant murale ne convient pas, il incombe au propri_taire de faire installer une prise et un c_blage appropri_s. Ne pas couper la troisieme broche (mise _ la terre). Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche. Ce modele fonctionne sur une alimentation de 115 volts, 60 Hz, par I'interm_diaire d'une prise _ trois alv_oles correctement mise _ la terre. Un circuit _lectrique s_par_ n'est pas n_cessaire, mais il est conseill_ de ne pas surcharger le circuit en question avec de gros appareils comme des laveuses, etc. Mesures de securite Ne jamais remiser ou utiliser d'essence ou autre produit inflammable liquide ou gazeux au voisinage des appareils ou de tout autre appareil m_nager. Les vapeurs _mises pourraient entrafner un risque d'incendie ou d'explosion. N'introduire aucun objet dans la zone d'_vacuation de I'air; ceci pourrait provoquer une d_t_rioration non r_parable de I'appareil. Ne verser aucun liquide sur le climatiseur; ceci pourrait entrafner une anomalie de fonctionnement. Pour le nettoyage de I'appareil, le d_brancher et utiliser un chiffon humide. Cet appareil ne n_cessite pas une addition d'eau ou de glace....lors du nettoyage du climatiseur, _viter d'employer un solvant _nergique.... Pour _viter une obstruction et un _chauffement excessif, nettoyer le filtre du climatiseur _ intervalles de deux semaines. Ne pas faire fonctionner sans filtre. O Fiche _ trois broches (avec liaison _ la terre). Ne pas modifier la fiche. I_ Prises de courant murales trois alv_oles (avec liaison la terre). Prise de courant murale simple (avec liaison _ la terre). Veiller _ ne pas obstruer les entr_es d'air du climatiseur; ceci provoquerait un _chauffement excessif et le d_clenchement du dispositif de s_curit_ qui arr_te I'appareil. Ne pas bloquer la circulation de I'air vers les tubes d'_change d'air. Ne pas bloquer la circulation de I'air au voisinage de I'appareil, _ I'int_rieur (stores, rideaux, meubles). Cet appareil ne dolt jamais fonctionner dans une piece oo se trouvent des personnes ou animaux qui ne peuvent pas r_pondre _ une panne de I'appareil. Ce symbole repr_sente une precaution ou un avertissement Risque de choc _lectrique Ne pas couper la troisieme broche (mise _ la terre). Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni d'adaptateur de fiche avec cet appareil. 18

19 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduction Description des pieces du climatiseur mobile Tableau de commande : Utilisez le tableau de commande Sortie d'air : _lectronique pour s_lectionner le mode et la vitesse de ventilateur, et pour r_gler la minuterie ou observer la temperature ambiante et la temperature programm_e. La sortie d'air permet de r_partir I'air trait_ dans I'appareil, dans la piece. Utilisez les persiennes r_glables pour diriger le mouvement de I'air. m Tableau de commande Poignees : Roulettes : Entree d'air : Admission d'air du systeme : I_vacuation : Plaque signaletique : Utilisez les poign_es pour faciliter le d_placement de I'appareil dans la piece. Elles vous permettent de d_placer I'appareil d'une piece _ une autre sans avoir _ le soulever. L'air de la piece est admis dans I'appareil par cette entree pour _tre refroidi, r_chauff_ ou d_shumidifi_. De I'air en provenance de I'ext_rieur est achemin_ vers I'appareil pour refroidir les _l_ments internes. Elle permet _ I'air r_chauff_ par les _l_ments internes d'etre _vacu_ I'ext_rieur. Cette plaque fournit le num_ro de modele et le num_ro de s_rie. Poign_e J_ Robinet de vidange : Cordon d'alimentation : II est pr_vu pour vider le r_servoir condensation. d'eau de Ce cordon comporte une fiche _ 3 broches, mise _ la terre. Cette fiche dolt _tre branch_e dans une prise correctement mise la terre. Ne modifiez pas le cordon ni sa fiche. N'utilisez pas de cordon prolongateur. Entre d'air Avant de commencer _!, Lisez le manuel d'instructions avant de faire fonctionner I'appareil pour la premiere fois. Ce manuel contient des renseignements importants sur I'utilisation et I'entretien de I'appareil, la s_curit_, la garantie, ainsi que sur le service... apres-vente. Ne mettez pas en marche un appareil endommag_. L'assemblage et le raccordement de I'appareil doivent _tre executes selon les instructions. Sinon, la garantie risque d'etre rendue nulle... et non avenue. Le cordon d'alimentation est situ I'arriere de I'appareil. N'utilisez pas d'adaptateur de fiche ni de cordons prolongateurs. Ne modifiez pas la fiche. Utilisez seulement une prise de courant mise _ la terre. Faites en sorte que I'appareil ne soit pas expos de I'eau. Admission d'air du systeme tevacuation ue signal_tique Ne couvrez d'air de I'appareil. pas les persiennes de sortie d'air, ni celles d'admission Pour _viter de vous blesser, d_branchez toujours I'appareil avant de I'installer ou d'y faire de I'entretien. vidange Cordon d'alimentation 19

20 Ensemble adaptateur pour fen tre ooooooooooooooooooooooooooooooo Ensemble adaptateur pour fen_tre Un ensemble de pieces d'installation est fourni avec votre appareil dans un cartonnage s_par_. Avant de jeter I'emballage de I'appareil, rep_rez celui qui contient ces pieces et assurezvous qu'aucune piece ne manque. Panneau de fen_tre : Rallonges du panneau de fen_tre : Adaptateurs de tube : II s'installe dans I'ouverture de la fen_tre qui permet I'_change de I'air pour le transfert de I'air du systeme. D_ployez le panneau de fen_tre selon la dimension de la fen_tre. IIs permettent de raccorder les tubes d'_change d'air au panneau de fen_tre. _(_... Rallonges du panneau de fen_tre Panneau de fen_tre Vis Adaptateurs de tube Vis : Tubes d'echange d'air : 12 vis sont comprises pour le montage de I'ensemble adaptateur pour fen_tre. Certaines vis peuvent d_j_ se trouver non serr_es sur le panneau de fen_tre. Ces tubes sont pr_vus pour permettre le mouvement de I'air entre I'appareil et I'ext_rieur. Tubes d'_change d'air Instructions pour le montage de I'ensemble adaptateur pour fen_tre m Panneau de fen_tre 1. Ins_rez les adaptateurs de tube dans la partie arriere du panneau de fen_tre. u u 2. Fixez chaque adaptateur de tube avec quatre vis ins_r_es dans le devant du panneau de fen_tre. 3. Ins_rez les rallonges du panneau de fen_tre dans le panneau de fen_tre. Serrez I_gerement les vis dans le panneau de fen_tre pour maintenir les rallonges en position. I 1 I I Adaptateurs de tube Im Rallonge du panneau Panneau de fen_tre Vis de fen_tre Q [ 20

21 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Installation - fen_tre Installation de I'ensemble adaptateur pour fenotre Remarque : L'ensemble adaptateur pour fen_tre doit _tre installe et connecte pour que le climatiseur fonctionne correctement en mode de refroidissement. Vous pouvez enlever I'ensemble adaptateur pour fen_tre quand I'appareil est utilise en mode de chauffage, de deshumidification ou en mode ventilateur. m ==1 Votre ensemble adaptateur pour fen_tre a _t_ con_u afin qu'il convienne _ la plupart des fen_tres horizontales et verticales. Cependant, il peut _tre n_cessaire que vous modifiiez quelques aspects du montage pour certains types de fen_tre. 1. Ouvrez la fen_tre (fig. A). 2. Placez le panneau de fen_tre avec les rallonges dans le cadre de la fen_tre et ajustez I'ensemble selon la fen_tre (fig. B). L'ensemble adaptateur pour fen_tre peut _tre install_ I'horizontale ou _ la verticale. Cette installation convient aussi aux fen_tres _ manivelle (fig. E). 3. Serrez les quatre vis du panneau de fen_tre pour fixer les rallonges. 4. Fermez la fen_tre (fig. C). 5. L'ensemble adaptateur pour fen_tre dolt maintenant se trouver bien adapt_ dans le cadre de la fen_tre et vous pouvez alors installer les tubes d'_change d'air. Si vous avez des difficult_s _ installer ces tubes, vous pouvez les monter avant d'installer I'ensemble adaptateur pour fen_tre. I! Installation verticale I m Fixation des tubes d'echange d'air au climatiseur l 1. Fixez les tubes _ I'ensemble adaptateur pour fen_tre. 2. Fixez I'autre extr_mit_ au climatiseur. Pour fixer les tubes, mettez-les sur les adaptateurs et tournez-les jusqu'_ ce que le tenon se retrouve dans le trou de I'extr_mit_ des tubes. Pour enlever les tubes, tournez leur extr_mit_ jusqu'_ ce que le tenon se trouve hors du trou, puis tirez I'extr_mit_ des tubes vers vous. Ne fixez pas les tubes si vous utilisez I'appareil en mode de deshumidification ou en mode de chauffage. / / _ Gardez un degagement d'au moins 10 pouces autour de I'appareil (a partir des murs, meubles, etc.) pour permettre une bonne circulation de I'air et eviter d'endommager I'appareil. Important : N'etirez pas trop le tube d'evacuation et ne faites qu'un nombre minimum de coudes. 21

22 Tableau de commande oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Voya nt lumineux 0 cool ))[_[ o *_ ofan O HIGII Low FAN SPEED Q MAYD O QTIMER Afficheur Commande Marche/Arr_t Commande T6moins de des modes Commandedes mode de Minuterie Boutonsder6glage vitesses du I'afficheur Timer/Temp ventilateur Commande de la mise en marche Cette commande permet de mettre I'appareil en marche ou _ I'arr6t. Voyant lumineux De I'eau de condensation peut se trouver dans le r6servoir. Ce t6moin indique que le r6servoir est plein et qu'une vidange de ce r6servoir d'eau de condensation interne est n6cessaire. II restera allum6 et I'appareil ne fonctionnera pas tant que I'eau n'aura pas ete evacuee. Consultez la section sur la vidange de I'exces d'eau pour obtenir les instructions sur 1'61imination de I'eau. Commande des modes Cette commande donne 4 r_glages : refroidissement, chauffage, d6shumidification et ventilateur. En appuyant sur le bouton de cette commande, vous obtenez les diff6rents r6glages. Un t6moin vert indique le mode actuel. Mode de refroidissement Quand le mode de refroidissement est s_lectionn_, le t6moin devient vert. Lors du mode de refroidissement, I'air est refroidi et I'air chaud est 6vacu6 _ I'ext6rieur par I'interm6diaire du tube d'6vacuation. Ajustez la vitesse du ventilateur et la temp6rature selon le niveau de confort voulu. Remarque : En mode de refroidissement, les tubes d'echange d'air doivent evacuer I'air vers I'exterieur. Mode de chauffage Quand le mode de chauffage est s_lectionn_, le t_moin devient rouge. De I'air r_chauff_ circule alors dans la piece. Ajustez la vitesse du ventilateur et la temperature selon le niveau de confort voulu. Remarque : En mode de chauffage, les tubes d'echange d'air doivent evacuer I'air a I'interieur de la piece. Attention : Les modeles avec modes Chauffage/ Refroidissement et ceux avec chauffage electrique sont con(;us seulement pour fournir un chauffage d'appoint. IIs servent a fournir un supplement de chaleur aux systemes de chauffage ordinaires; ils ne sont pas prevus pour 6tre des sources de chaleur principales. Mode de deshumidification Quand le mode de d_shumidification est s_lectionn_, le t_moin devient orange. Uair, en passant par le climatiseur, est d_shumidifi_, sans que I'appareil ne soit en mode de refroidissement total. Le ventilateur fonctionne en vitesse moyenne. La vitesse du ventilateur n'est pas r_glable en mode de d_shumidification. Remarque : En mode de deshumidification, les tubes d'echange d'air doivent evacuer I'air a I'interieur de la piece. Mode Ventilateur Quand le mode Ventilateur est s_lectionn_, le t_moin devient jaune. De I'air non refroidi est alors circul_ dans la piece. (Remarque : il n'est pas n_cessaire que I'air soit _vacu_ en mode Ventilateur.) Commande des vitesses du ventilateur La commande de vitesse du ventilateur offre 3 r_glages vitesses _lev_e, moyenne et basse. Minuterie Arr_t automatique : Uappareil _tant en mode Ventilateur, appuyez sur le bouton de la minuterie pour programmer le nombre d'heures de fonctionnement d_sir_es, avant I'arr_t automatique du mode Climatiseur. Mise en marche automatique : L'appareil _tant _ I'arr_t, appuyez sur le bouton de la minuterie pour programmer le nombre d'heures d'attente d_sir_es, avant la mise en marche automatique du mode Climatiseur. eoutons de reglage Timer/Temp Ces boutons servent _ r_gler la minuterie et le thermostat. Uaffichage implicite est la temperature ambiante. En mode de refroidissement, quand vous appuyez sur le bouton <<+ >>ou le <_- >_,la temperature programm_e est affich_e et vous pouvez alors la modifier. Apres un d_lai de 15 secondes, la temperature ambiante est de nouveau affich_e. La temperature se regle seulement en modes de refroidissement et de chauffage. Remarque : Si I'on appuie simultanement sur les deux boutons, I'affichage de temperature permute entre degres Celsius et degres Fahrenheit. 22

23 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooutilisation Avant de mettre cet appareil en marche 1. Choisissez un endroit convenabie, en vous assurant que la surface est plane et sans obstruction, offrant un acc_s fadie a une prise de courant. 2. Instaiiez I'ensemble adaptateur pour fen6tre, comme il est d6cdt dans la section Installation. Remarque : Uensemble adaptateur pour fen_tre est n_cessaire seulement pour le mode de refroidissement. 3. Branchez la fiche de I'appareil dans une prise de courant raise a la terre. N'utilisez pas de cordon prolongateur. Instructions d'utilisation Mode Climatiseur/Refroidissement 1. Instaliez I'ensemble adaptateur pour fen6tre et les tubes sur I'appareil. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arr6t pour mettre ['appareil en marche. Une fois en marche, la temp6rature de la piece sera affich6e. 3. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'a ce que le temoin vert s'aiiume. 4. Appuyez sur les boutons de r6giage _{ Temp/Timer )) (temperature/ minutede) pour programmer la temp6rature voulue. Lors de la raise au point du r6glage, le temoin de temp6rature programm6e s'allume et I'afficheur indique la temperature programm6e. Une fog que le r6glage de la temp6rature est terrain6, I'afficheur indique par d6faut la temperature de la piece et [et6moin {<Room Temp )) s'allume. 5. Appuyez sur le bouton des vitesses du ventilateur pour programmer le r6glage voulu (_ High )_,<<Med _),<_Low _)[l_levee, Moyenne, Basse]). Le temoin de la vitesse du ventilateur s'allume alors pour indiquer le niveau programm& 6. De I'eau de condensation peut se trouver dans le reservoir. Un t6moin indique que [e r6servoir est p[ein et qu'une vidange de ce r6servoir d'eau de condensation interne est n6cessaire. 1[ restera a[[ume et ['apparei[ ne fonctionnera pas tant que ['eau n'aura pas _te 6vacu6e. Consu[tez [a section sur [a vidange de ['exc_s d'eau pour obtenir [es instructions sur ['6[imination de ['eau. 7. Une fog que [a piece se trouve & [a temp6rature programm6e, [e compresseur s'arr6te et [e venti[ateur continue a fonctionner. Mode Chauffage 1. Appuyez sur [e bouton Marche/Arr6t pour mettre ['appareil en marche. L'apparei[ se met en marche et ['afficheur donne [a temp6rature de [a piece. 2. Appuyez sur [e bouton Mode jusqu'a ce que [e temoin rouge s'a[[ume. 3. Appuyez sur [es boutons de r6g[age _ Temp/Timer >>(temp6rature/ minuterie) pour programmer [a temp6rature d6sir6e. Lors de ['ex6cution de ce r6g[age, [e t6moin _{Set Temperature )) (temp6rature programm6e) s'a[[ume et ['afficheur montre [a temp6rature programm6e. Une fog que ce r6giage de temp6rature est termin6, ['afficheur par d6faut donne [a temp6rature de [a piece et [e t6moin _ Room Temp >>(temp6rature de [a piece) s'a[[ume. Quand [a temp6rature de [a piece descend de 1 en dessous de [a temperature programm6e, ['apparei[ se met en marche pour chauffer [a piece. Quand [a temp6rature de [a piece se retrouve a 1 au-dessus de [a temp6rature programm6e, ['apparei[ s'arr6te. 4. Le d6bit de ['air se reg[e par [a commande des vitesses du ventiiateur. Appuyez sur [e bouton des vitesses du venti[ateur pour programmer [a vitesse vou[ue (_{High )>,_{Med )>,<_Low )>[[_[ev6e, Moyenne, Basse]). Le temoin de vitesse s'a[[ume au niveau programm& 5. Caract6ristique de s6curit6 de ['6i6ment de chauffage : Une fois que ['apparei[ a r6chauff6 [a piece, son venti[ateur continue a fonctionner pendant 5 secondes pour 6vacuer [a cha[eur r6sidue[[e de ['apparei[. Si [e courant est coup6 pendant [e mode de chauffage, [e venti[ateur continue a fonctionner pendant 5 secondes. Mode D6shumidification 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arr6t pour mettre ['apparei[ en marche. L'apparei[ se met en marche et ['afficheur donne [a temp6rature de [a piece. 2. Appuyez sur [e bouton Mode jusqu'a ce que [e t6moin orange s'ai[ume au-dessus du mot <{Dehumidify >)(D6shumidification). 3. De ['eau de condensation peut se trouver dans [e r6servoir. Un t6moin indique que [e r6servoir est p[ein et qu'une vidange de ce r6servoir d'eau de condensation interne est n6cessaire, l[ restera a[[ume et ['apparei[ ne fonctionnera pas tant que ['eau n'aura pas 6t6 6vacu6e. Consu[tez [a section sur [a vidange de ['exc_s d'eau. 4. Le venti[ateur fonctionnera a [a vitesse moyenne. La vitesse du venthateur n'est pas r6g[ab[e en mode D6shumidification. Mode Venti[ateur 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arr6t pour mettre I'appareil en marche. L'apparei[ se met en marche et ['afficheur donne [a temperature de [a piece. 2. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'a ce que le t6moin jaune s'allume. 3. Appuyez sur le bouton des vitesses du ventilateur pour s6lectionner [a vitesse voulue (<{High )), <{Med )_,<<Low )_[l_lev6e, Moyenne, Basse]). Le temoin des vitesses du ventilateur s'allumera au niveau choisl 4. L'apparei[ fonctionne en continu en mode Ventilateur. Minuterie La minuterie peut 6tre r6gl6e afin de mettre en marche I'appareil ou de I'arr6ter. La minuterie permet des r6glages de 1 a 12 heures. Mise _ I'arr_t automatique : 1. Quand I'appareil fonctionne au mode voulu, appuyez sur le bouton <<Timer _>(minuterie). 2. Utilisez les boutons de r6glage de la temp6rature/minuterie pour programmer le nombre d'heures devant s'6couler jusqu'au moment de I'arr6t automatique de I'appareil. Une fois que la minuterie est programm6e, I'afficheur donne par d6faut la temp6rature de [a piece et I'indicateur _{Room Temp )) s'allume. Le t6moin de la minuterie dignotera a [a suite de ce r6g[age. Appuyez sur le bouton de [a minuterie pour arr6ter cette fonction. Mise en marche automatique de I'apparei[ : 1. L'apparei[ 6tant en marche, s6lectionnez [e mode voulu, ainsi que [a vitesse du ventilateur, puis mettez ['apparei[ a ['arr6t. 2. Une fois I'appareil a I'arr6t, appuyez sur le bouton de la minuterie pour programmer le hombre d'heures qui devront s'6couler jusqu'a [a raise en marche automatjque de I'apparei[ en mode Climatiseur. Une fois que ce r6glage est terrain6, [et6moin de [a minuterie clignote. L'afficheur pr6sente le nombre d'heures programm6es jusqu'a [a mise en marche de ['apparei[. Pour arr6ter [a minuterie, i[ suffit d'appuyer sur [e bouton <_Timer >). Les modeles avec modes Chauffage/Refroidissement et ceux avec chauffage 61ectrique sont con_us seulement pour foumir un chauffage d'appoint. IIs servent a foumir un supplement de chaleur aux syst_mes de chauffage ordinaires; ils ne sont pas pr6vus pour 6tre des sources de chaleur principales. 23

24 Entretien oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Nettoyage et entretien Uappareil comporte un filtre _ air qui doit _tre nettoy I'eau toutes les deux semaines et remis dans I'appareil une fois qu'il est completement sec. La grille d'_vacuation de I'air se nettoie avec une _ponge ou un chiffon, et une solution d'eau tiede et de d_tergent doux. N'utilisez pas de I'eau chaude, un agent de blanchiment, de I'essence, de I'acide, ni un fluide de nettoyage ou une brosse pour nettoyer I'appareil. Ceci endommagera la caisse et la zone d'_vacuation de I'air. Ne nettoyez pas I'appareil au jet. Nettoyage du filtre _ air 1. Mettez la commande principale _ I'arr_t. 2. Enlevez le filtre _ air en saisissant le bas et en le tirant vers le haut et I'ext_rieur de I'appareil. 3. Lavez le filtre _ I'eau chaude savonneuse, rincez et secouez pour s_cher. 4. Remettez le filtre en place, le devant du filtre se dirigeant vers vous-m_me. 5. Faites fonctionner I'appareil en mode Ventilateur pendant quelques minutes pour bien s_cher le filtre. N'oubliez pas que seul un filtre propre est efficace et permet un rendement maximum, quel que soit le r_glage. i P_ r_,_ln/:l_//[o]_l pv!_ Une utilisation et un entretien appropries du climatiseur permettront de prolonger sa duree de _ vie utile. II est recommande de le faire verifier et nettoyer (serpentins et passages i de I'eau de condensation) i par un professionnel, une i fois par an. Le coot de i I'inspection annuelle est _:i a la chargedu consommateur. Un filtre a air qui n'est pas propre entrainera une mauvaise circulation d'air. NE faites PAS fonctionner I'appareil sans filtre, ceci pourrait mettre I'appareil hors service. _ vertissement : Assurez-vous que I'appareil est d@branche avant d'y faire tout entretien. Vidange d'un exces d'eau De I'eau de condensation peut se trouver dans le r_servoir. Un t_moin indique que le r_servoir est plein et qu'une vidange de ce r_servoir d'eau de condensation interne est n_cessaire. II restera allum_ et I'appareil ne fonctionnera pas tant que I'eau n'aura pas _t vacu_e. D_branchez d'abord I'appareil. Puis, _liminez I'exces d'eau du r_servoir en mettant un r_cipient plat sous le robinet de vidange, en retirant le bouchon, et en laissant I'eau s'_couler dans le r_cipient. Une fois le r_servoir vide, remettez le bouchon, et enlevez le r_cipient. Mettez I'appareil en marche, en mode Ventilateur pour faire s_cher I'int_rieur de I'appareil. Videz toujours ce r_sevoir avant d'entreposer I'appareil. Telecommande du climatiseur Les commandes fonctionnent de la m_me fa_on que celles de votre climatiseur. Piles Enlevez le couvercle _ I'arriere du bo_tier de t_l_commande dans la bonne et placez les piles avec les p61es (+) et (-) orient,s direction. Robinet de vidange _J ii ii 'i" ii i,ii ii i_ f... ATTENTION : Utilisez seulement de piles AAA ou IEC R03 de 1,5 volt. N'essayez pas de recharger les piles fournies. Toutes les piles doivent _tre remplacees en m_me temps. Ne jetez pas les piles dans un feu, elles pourraient exploser. Ne mettez pas ensemble des piles neuves et des usagees. N'installez pas les piles en inversant leur polarite (+/-). Ne mettez pas ensemble des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium). Veillez ace qu'un jeune enfant ne puisse avoir acces aux piles ou a d'autres petits objets qu'il pourrait avaler. Contactez immediatement un medecin si un jeune enfant avale un objet de petite taille. 24

25 o oooooo oooooooo oooo Service apr s-vente et garantie Pour es modules instal 6s en Am6rique du Nord - Si des r6parations ou pi_ces s'av_rent n6cessaires S'il s'avere, apres les v_rifications recommand_es, qu'il est n_cessaire d'effectuer des r_parations ou de se procurer des pieces, reportez-vous a <<Comment obtenir des r_parations ou pieces dans le cadre de la garantie>> dans la garantie de votre climatiseur. Pour les _od_les _ont6s & 'ext6rieur de 'Am6rique du Nord Pour les climatiseurs de piece achet_s en vue de leur utilisation _ I'ext_rieur de I'Am_fique du Nord, le fabricant ne donne aucune garantie, explicite ou implicite. Consultez votre vendeur local pour connaitre les modalit_s de la garantie offerte par I'importateur dans votre pays. Comment obtenir des r_parations ou pi_ces darts le cadre de la garantie Le service apres-vente pour votre d_shumidificateur sera assur_ par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un r_seau de centres de service agr_s ind_pendants dans tout le pays. Remarque: Avant de demander une intervention, lisez attentivement le livret d'instructions d'installation et d'utilisation. Si vous devez ensuite avoir recours au service apres-vente: 1. Appelez un centre de service apres-vente agr_ CareCo en indiquant le num_ro de modele, le num_ro de s_rie, la date de I'achat et la nature du probleme. La r_paration sera effectu_e pendant les heures ouvrables. En cas de besoin, demandez votre revendeur les coordonn_es d'un centre de service apres-vente agree. 2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les coordonn_es d'un centre de service apres-vente agr_ ou si vous avez besoin d'une autre assistance quelconque, appelez sans frais le num_ro suivant pour obtenir les coordonn_es d'un centre de service apres-vente ou distributeur de pieces agree: 1=866-M AYTAG 1 Vous pouvez egalement ecrire &: CareCo, Service Department 415 IN..Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL E.-U. Preuve de la (late de I'achat II incombe au client de fournir la preuve de la date de I'achat initial pour des raisons tenant _ la garantie. Nous vous recommandons de conserver dans ce but une facture, un cheque annul_ ou tout autre document appropri_ apportant la preuve du r_glement. Garantie du limatiseur (Applicable dans les 48 Etats-Unis limitrophes, I_tat d'hawai', le District de Columbia, & Porto-Rico, au Canada) Garantie complbte (cinq ans) sur les pibces et la main d'oeuvre Pour une p_riode de cinq ans suivant la date de I'achat initial, Fedders North America, par I'entremise de ses centres de service apres-vente agr_s, r_parera ou remplacera gratuitement, pour le propri_taire ou tout utilisateur post_rieur, toute piece devenue d_fectueuse en termes de matiere ou de fabrication Iors d'une utilisation normale, _ condition que celui-ci apporte le d_shumidificateur dans I'un de nos centres de service apres-vente agr_s et vienne I'y rechercher. La r_paration sur place, I'enlevement, la relivraison et la r_installation peuvent _tre effectu_s sur demande, mais relevent de la responsabilit_ de propri_taire. Remarque: Dans le cas ou tout remplacement de pieces est requis dans les limites de temps de cette garantie, les pieces de rechange de Fedders North America sent usagees et ne sent garanties que pour la periode restante de la garantie originale. Exceptions Les garanties limit_es susmentionn_es ne couvrent pas les d_faillances caus_es par des dommages subis par I'appareil tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages dos _ un d_faut ou un d_rangement), par son installation incorrecte ou par une utilisation d_raisonnable de I'appareil, y compris, entre autres, I'absence d'entretien raisonnable et n_cessaire ou le non respect des instructions _crites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est utilis des fins commerciales, de location ou autres que domestiques, nous n'offrons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualit_ marchande ou d'adaptation _ un usage ou objet particulier. LES RECOURS STIPULIeS DANS LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNteE REPRIeSENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSlFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS ]k TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITt e LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILITt e PARTICULIERE, SONT LIMIT!_ES /_ ClNQ ANS A PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NORTH AMERICA NE SAURAIT EN AUCUN CAS IeTRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS!_GARD A LA CAUSE, MIeME AU CAS OU FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT letle PRIeVENU DE LA POSSIBILITte DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSEOU IMPLICITE, N'EST OFFERTE ]k UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE. Certains _tats n'autorisent pas les limitations de dur_e des garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects. II se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionn_es ne vous soient pas opposables. La pr_sente garantie vous confere des droits precis; vous pouvez _galement jouir d'autres droits qui varient d'un _tat _ I'autre. Les appareils vendus en dehors des r_gions susmentionn_es ne sont couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une garantie si vous r_sidez en dehors de ces r_gions. 25

Climatiseur E N G L I S H

Climatiseur E N G L I S H Room Airconditioner Read this instruction manual before operating the unit for the first time. t contains important information on operation, safety, maintenance, service and warranty. Acondicionador de

More information

Installation Instructions Gas Cooktops

Installation Instructions Gas Cooktops Installation Instructions Gas Cooktops Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca. IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS WARNING

More information

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

More information

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only MFL59060917 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use. IMPORTANT Observe all governing codes and

More information

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only

Safety Information BEFORE YOU BEGIN CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: IMPORTANT Observe all governing codes. IMPORTANT Use this oven only Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

More information

Installation Instructions Range

Installation Instructions Range Installation Instructions Range Questions? Visit cafeappliances.com. In Canada, visit cafeappliances.ca. IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD FOR YOUR SAFETY: WARNING Tip-Over

More information

Dehumidifier Déhumidificateur Dehumidificador

Dehumidifier Déhumidificateur Dehumidificador Dehumidifier Déhumidificateur Dehumidificador User Manual HDN455E/HDN655E Guide de l Utilisateur HDN455E/HDN655E Manual del Usuario HDN455E/HDN655E Before operating this dehumidifier, please read these

More information

UESR MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DEL UTILISA TEUR BENUTZER HANDBUCH

UESR MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DEL UTILISA TEUR BENUTZER HANDBUCH UESR MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DEL UTILISA TEUR BENUTZER HANDBUCH 1 D USO MANUALE eye vac P R O F E S S I O N A L IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This electrical appliance must always be used according

More information

Installation Preparation DISHWASHER CAVITY MEASUREMENTS

Installation Preparation DISHWASHER CAVITY MEASUREMENTS 720-800mm Installation Preparation DISHWASHER CAVITY MEASUREMENTS 90 2-4 50-105 mm Cable Hole 1-1/2 Max DIA. 44 mm DIA. H = 34-1/4 to 36-3/8 H = 870-920 mm * W = 24 W = 610 mm * Actual width of Dishwasher

More information

DESHUMIFICADOR Model: HANAD50A HANAD70A

DESHUMIFICADOR Model: HANAD50A HANAD70A DESHUMIFICADOR Model: HANAD50A HANAD70A Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Producto MIDEA AMERICA CORPORATION PRODUCT REGISTRATION

More information

AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR. Table of Contents/Jndice... 2

AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR. Table of Contents/Jndice... 2 AIR CONDITIONER For questions about features, operation/performance, parts accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call:

More information

ROOM AIR CONDITIONER OWNER'S MANUAL

ROOM AIR CONDITIONER OWNER'S MANUAL website http://www.lgservice.com e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html ROOM AIR CONDITIONER OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly

More information

Rechargeable Hand Vac & UV-C Air Sanitizer

Rechargeable Hand Vac & UV-C Air Sanitizer CUALQUIER OTRO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO. COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE (1-866-603-5900). En caso de necesitar más ayuda,

More information

Operator's Manual UL FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS

Operator's Manual UL FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS WALL MOUNT QUARTZ INFRARED ELECTRIC HEATER QWH2100 Operator's Manual WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS

More information

Installation Instructions Gas Cooktops

Installation Instructions Gas Cooktops Installation Instructions Gas Cooktops Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.geappliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca. IN THE

More information

Washable HEPA Air Cleaner with PlasmaWave Technology

Washable HEPA Air Cleaner with PlasmaWave Technology Washable HEPA Air Cleaner with TM PlasmaWave Technology Model 5500 Use and Care Guide 2 WINIX Air Cleaner 1 Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied

More information

OWNER'S GUIDE AIR CONDITIONER ELECTRONI CONTROL P/N (08/02)

OWNER'S GUIDE AIR CONDITIONER ELECTRONI CONTROL P/N (08/02) OWNER'S GUIDE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AIR CONDITIONER ELECTRONI CONTROL P/N 309000848(08/02) ROOM AIR CONDITIONER WARRANTY Your product is protected by this warranty Your appliance is warranted

More information

PELONIS. Fan Forced Disc Furnace V OWNER S MANUAL. Ceramic Heater PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS.

PELONIS. Fan Forced Disc Furnace V OWNER S MANUAL. Ceramic Heater PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS. PELONIS U L OWNER S MANUAL Fan Forced Disc Furnace V Ceramic Heater Model HC-461 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

More information

AIR CONDITIONER. USING THE AIR CONDITIONER Controls...4. Write the model and serial numbers here: Model # Serial #

AIR CONDITIONER. USING THE AIR CONDITIONER Controls...4. Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Portable Room AIR CONDITIONER SAFETY INFORMATION...3 USING THE AIR CONDITIONER Controls....4 CARE AND CLEANING Air Filter....8 INSTALLATION INSTRUCTIONS...9 TROUBLESHOOTING TIPS....13 LIMITED WARRANTY...15

More information

SINGLE CAST IRON BURNER HORNILLO DE HIERRO FUNDIDO

SINGLE CAST IRON BURNER HORNILLO DE HIERRO FUNDIDO DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMMERCIAL KITCHENS DISEÑADO Y FABRICADO PARA COCINAS COMERCIALES SINGLE CAST IRON BURNER HORNILLO DE HIERRO FUNDIDO CHP-40 120V 1440W; NEMA 5-15P PLUG 120 V 1440 W; ENCHUFE

More information

USER MANUAL. Read manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model Model

USER MANUAL. Read manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model Model USER MANUAL Read manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model 243009 Model 243010 NEXEL 1-Door Reach-in Freezer NEXEL 2-Door Reach-in Freezer For questions, please contact

More information

Portable Air Conditioner Use and Care Guide. Climatiseur Guide d utilisation et d entretien. Acondicionador de aire portátil Manual de uso y cuidado

Portable Air Conditioner Use and Care Guide. Climatiseur Guide d utilisation et d entretien. Acondicionador de aire portátil Manual de uso y cuidado Portable Air Conditioner Use and Care Guide Table of Contents AIR CONDITIONER SAFETY... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS... 2 PARTS AND FEATURES... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS... 5 USING YOUR AIR CONDITIONER...

More information

User Manual. Glass Countertop Mechandiser Refrigerator. Single Door Model: 360GSM3HCB, 360GSM3HCW Pass-Through Model: 360GSM32HCB, 360GSM32HCW

User Manual. Glass Countertop Mechandiser Refrigerator. Single Door Model: 360GSM3HCB, 360GSM3HCW Pass-Through Model: 360GSM32HCB, 360GSM32HCW Glass Countertop Mechandiser Refrigerator Single Door Model: 360GSM3HCB, 360GSM3HCW Pass-Through Model: 360GSM32HCB, 360GSM32HCW 12/2017 Please read the manual thoroughly prior to equipment set-up, operation

More information

USER MANUAL. Read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model

USER MANUAL. Read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model USER MANUAL Read this manual thoroughly prior to equipment set-up, operation or maintenance. Model 243006 NEXEL Merchandiser Refrigerator 2 Door, 53.1''W x 31.9''D x 84.4"H (with casters) For questions,

More information

Use and Care Guide Manual de uso y cuidado H M L MODE. Micathermic Heater. Calentador Térmico Mica. Model / Modelo: HHE1500M1

Use and Care Guide Manual de uso y cuidado H M L MODE. Micathermic Heater. Calentador Térmico Mica. Model / Modelo: HHE1500M1 Sales Inquiries: Contact Sylvane at 1-800-934-9194. Service Requests: Contact Haverhill at 770-224-7069. Use and Care Guide Manual de uso y cuidado H M L F MODE Micathermic Heater Calentador Térmico Mica

More information

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Number/Número de Modelo WDT35EC CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous

More information

LG Window-Type Air Conditioner

LG Window-Type Air Conditioner www.lgservice.com LG Window-Type Air Conditioner LG ENGLISH ESPAÑOL MODELS: LWHD1800R, LWHD1450ER IMPORTANT Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your

More information

Upright Freezer Congélateur Vertical Congelador Vertical

Upright Freezer Congélateur Vertical Congelador Vertical HUM013EA-manual 10/22/01 11:22 AM Page 1 TM Upright Freezer Congélateur Vertical Congelador Vertical User Manual- Guide de l Utilisateur- Manual del Usuario- Model # Modèle Para Modelos de HUM013EA HUM013EA-manual

More information

Operating Instructions

Operating Instructions PH5-13R-35D Portable Air Conditioner with Heat Pump Operating Instructions 3092402 Item Number: LX-130 Model Number: PH5-13R-35D 201 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air PH5 Series

More information

14,000 BTU Portable Air Conditioner 14,200 BTU Heat Pump Model Number: LX-140 Operating Instructions. Model No. LX Soleus Air International

14,000 BTU Portable Air Conditioner 14,200 BTU Heat Pump Model Number: LX-140 Operating Instructions. Model No. LX Soleus Air International 14,000 BTU Portable Air Conditioner 14,200 BTU Heat Pump Model Number: LX-140 Operating Instructions 3092402 Model No. LX-140 2012 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air LX-140 Portable

More information

Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology Operating Instructions. Model No.: HCB-P13HP-D. Reference No.: BPD13HP V140217

Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology Operating Instructions. Model No.: HCB-P13HP-D. Reference No.: BPD13HP V140217 Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology Operating Instructions 3092402 Model No.: HCB-P13HP-D Reference No.: BPD13HP V140217 Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner with

More information

REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ASSISTANCE OR SERVICE... 1 REFRIGERATOR SAFETY... 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS...

More information

CR13000-PAC OWNER S MANUAL. Portable Air Conditioner. PORTABLE AIR CONDITIONER with HEAT PUMP. Operating and Servicing Instructions

CR13000-PAC OWNER S MANUAL. Portable Air Conditioner. PORTABLE AIR CONDITIONER with HEAT PUMP. Operating and Servicing Instructions OWNER S MANUAL Operating and Servicing Instructions CR13000-PAC PORTABLE AIR CONDITIONER with HEAT PUMP Portable Air Conditioner Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service ClimateRight

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS MODELS: JHS-A018-10KR SKU#: 130004 JHS-A018-12KRH SKU#: 130005 JHS-A018-14KRH SKU#: 130009 WARNING: Read and follow all warnings

More information

Portable Air Conditioner with Evaporative Technology PE6-10R-03 Operating Instructions. Model No. PE6-10R Soleus Air International

Portable Air Conditioner with Evaporative Technology PE6-10R-03 Operating Instructions. Model No. PE6-10R Soleus Air International Portable Air Conditioner with Evaporative Technology PE6-10R-03 Operating Instructions 3046364 Model No. PE6-10R-03 2011Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner.

More information

ITEM # DEHUMIDIFIER MODEL # WDH-945EL-1. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date

ITEM # DEHUMIDIFIER MODEL # WDH-945EL-1. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ITEM # 0526013 DEHUMIDIFIER MODEL # WDH-945EL-1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department

More information

Copyright Black Box Corporation. All rights reserved.

Copyright Black Box Corporation. All rights reserved. Copyright 1995. Black Box Corporation. All rights reserved. 1000 Park Drive Lawrence, PA 15055-1018 724-746-5500 Fax 724-746-0746 NOM STATEMENT NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOM) ELECTRICAL SAFETY STATEMENT

More information

DEHUMIDIFIER. DESHUlVHDIFICADOR. Table of Contents/Jndice... 2

DEHUMIDIFIER. DESHUlVHDIFICADOR. Table of Contents/Jndice... 2 DEHUMIDIFIER For questions about features, operation/perlormance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 or visit our website at... www.whirlpoolcom DESHUlVHDIFICADOR Si tiene preguntas respeoto

More information

Model No. GB-PAC-08E4. 8,000 BTU Portable Air Conditioner Operating Instructions

Model No. GB-PAC-08E4. 8,000 BTU Portable Air Conditioner Operating Instructions Model No. GB-PAC-08E4 8,000 BTU Portable Air Conditioner Operating Instructions Thank you for choosing a Soleus Air Powered by Gree Portable Air Conditioner. This owner s manual will provide you with valuable

More information

Portable Air Conditioner. OWNER S MANUAL Read these instructions before use. Model: MM14CHCS. Voltage rating: 115V~60Hz Power rating : 1400W

Portable Air Conditioner. OWNER S MANUAL Read these instructions before use. Model: MM14CHCS. Voltage rating: 115V~60Hz Power rating : 1400W Portable Air Conditioner OWNER S MANUAL Read these instructions before use Model: MM14CHCS Customer Support : 1-800-474-2147 Voltage rating: 115V~60Hz Power rating : 1400W For product inquiries or support

More information

15,100 BTU -25,000 BTU AIR CONDITIONERS ELECTRONIC CONTROLS

15,100 BTU -25,000 BTU AIR CONDITIONERS ELECTRONIC CONTROLS USE & CARE MANUAL DESIGNER SERIES Contents 2 Warranty 3 Product Registration 3 Packaging 3 Normal Sounds 4 Important Safety Instructions 4 Operation of Current Device NOTE: This USE & CARE MANUAL provides

More information

12,000 BTU Portable Air Conditioner PE3-12R-03. Model No. PE3-12R Soleus Air International

12,000 BTU Portable Air Conditioner PE3-12R-03. Model No. PE3-12R Soleus Air International 12,000 BTU Portable Air Conditioner Operating PE3-12R-03 Instructions 3092402 Model No. PE3-12R-03 2010 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air PE3-12R-03 Portable Air Conditioner.

More information

WINDSHEAR STORM and WINDSHEAR STORM DELUXE MODEL NO: 98778/98780

WINDSHEAR STORM and WINDSHEAR STORM DELUXE MODEL NO: 98778/98780 TORNADO INDUSTRIES, LLC 333 CHARLES COURT WEST CHICAGO, IL 60185 (630)-818-1300 FAX (630)-818-1301 WWW.TORNADOVAC.COM Operations & Maintenance Manual For Commercial Use Only WINDSHEAR STORM and WINDSHEAR

More information

Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology PH4-10R-01, PH4-12R-01, & PH4-14R-01 Operating Instructions

Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology PH4-10R-01, PH4-12R-01, & PH4-14R-01 Operating Instructions Portable Air Conditioner with Heat Pump Technology PH4-10R-01, PH4-12R-01, & PH4-14R-01 Operating Instructions 3092402 2006 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner

More information

Entertainment Center. Centre de Divertissement. Cava de Vinos. User Manual Model # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB

Entertainment Center. Centre de Divertissement. Cava de Vinos. User Manual Model # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB Entertainment Center Centre de Divertissement Cava de Vinos (HBCND05EB) (HBCN05EBB) (Features will vary per model) User Manual Model # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB Guide de l Utilisateur Modéle # HBCN02EBB,

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL

PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL PORTABLE AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS MODELS: JHS-A018-10KR SKU#: 130004 JHS-A018-12KRH SKU#: 130005 WARNING: Read and follow all warnings and instructions in this

More information

Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU

Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU Portable Air Conditioner 6,000 BTU 8,000 BTU 10,000 BTU OPERATING INSTRUCTIONS PCR-06-01 PCR-08-01 PCR-10-01 3058080 V170223 PURCHASE INFORMATION Thank you for choosing a Chigo Portable Air Conditioner.

More information

CEILING FAN OWNER'S MANUAL

CEILING FAN OWNER'S MANUAL CEILING FAN OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODEL: 60-820-613-13 60-820-6SV-SN FAN RATING AC 120V. 60Hz CUL LISTED MODEL : AC-568F760 1. TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Philips screw driver

More information

ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS

ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TYPE/MODELO: EW7307K Register this

More information

Portable Air Conditioner and Heater With Heat Pump Technology Operating Instructions. Model No.: PH3-12R-03 Reference No.: KY2-34

Portable Air Conditioner and Heater With Heat Pump Technology Operating Instructions. Model No.: PH3-12R-03 Reference No.: KY2-34 Portable Air Conditioner and Heater With Heat Pump Technology Operating Instructions 3046364 Model No.: PH3-12R-03 Reference No.: KY2-34 Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner. This

More information

Model No.: PS08-01 PS10-01 Ref: KY80 KY100

Model No.: PS08-01 PS10-01 Ref: KY80 KY100 8,000/10,000/12,000 BTU Portable Air Conditioner Operating Instructions Model No.: PS08-01 PS10-01 Ref: KY80 KY100 Model No.: PS12-03 Ref: KY120 3119233 V160310 Thank you for choosing a Soleus Air Portable

More information

AIRE ACONDICIONADO PORTATIL

AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTATIL AA-1824 AA-1825 ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra! Por favor lea cuidadosamente este manual, y guadelo para su futura referencia. Si necesita

More information

THRU-THE-WALL AIR CONDITIONER

THRU-THE-WALL AIR CONDITIONER OWNER S GUIDE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THRU-THE-WALL AIR CONDITIONER ELECTRONIC CONTROL ELECTRONIC CONTROL P/N 309000856 (11/03) ROOM AIR CONDITIONER WARRANTY Your product is protected by this

More information

Portable Air Conditioner User Manual

Portable Air Conditioner User Manual Portable Air Conditioner User Manual Email: usinfo@jmatek.com Web: www.jmatek.com Model / Modèle / Modelo: MN09 Series / Série / Serie: MN09CES, MN09CESBB, MN09CESWW, MN09CHES, MN09CHESBB, MN09CHESWW MN10

More information

Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia.

Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia. Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,

More information

ELECTRONIC CONTROL AIR CONDITIONER

ELECTRONIC CONTROL AIR CONDITIONER USE & CARE MANUAL NOTE: This USE & CARE MANUAL provides specific operating instructions for your model. Use the room air conditioner only as instructed in this USE & CARE MANUAL. These instructions are

More information

User Manual. Ice Cream Dipping Cabinets 178CPW47HC, 178CPSS47HC, 178CPW68HC, 178CPSS68HC

User Manual. Ice Cream Dipping Cabinets 178CPW47HC, 178CPSS47HC, 178CPW68HC, 178CPSS68HC Ice Cream Dipping Cabinets 178CPW47HC, 178CPSS47HC, 178CPW68HC, 178CPSS68HC 09/2018 Please read the manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance. - 1 - Warning DANGER RISK OF

More information

3.5 Cu. Ft. Compact Dryer

3.5 Cu. Ft. Compact Dryer 3.5 Cu. Ft. Compact Dryer User s Manual PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR DRYER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. 1 Model MCSDRY35W Product Registration Thank you for purchasing this

More information

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner F564890 Operating Instructions Air Conditioner CS-MC12DKU CU-2C24DKU ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 7 ESPAÑOL Antes

More information

Portable Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario. Models: IPAC16-BRB V 1.3

Portable Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario.   Models: IPAC16-BRB V 1.3 Portable Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario Models: IPAC16-BRB www.impecca.com V 1.3 WARNING: To avoid permanent damage to unit: Ensure it is in the upright position for a

More information

SLIDER CASEMENT AIR CONDITIONER

SLIDER CASEMENT AIR CONDITIONER OWNER S GUIDE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SLIDER CASEMENT AIR CONDITIONER ROTARY CONTROL P/N 309000854 (11/03) ROOM AIR CONDITIONER WARRANTY Your product is protected by this warranty Your appliance

More information

5) Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.

5) Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. 3058080 V170306 PURCHASE INFORMATION Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner. This Owner s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance

More information

/05.14_00. Printed in China. De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

/05.14_00. Printed in China. De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia 5711010901/05.14_00 Printed in China De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com TRD40615TC OIL FILLED RADIATOR Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghiregistration.com

More information

User Guide Manual del usuario

User Guide Manual del usuario User Guide Manual del usuario STICK VACUUM ASPIRADORA VERTICAL English...Page 3 Español...Página 10 Contents Important Safety Instructions...3 Parts List...5 Assembly...6 User Instructions...7 Cleaning

More information

AIR CONDITIONER ELECTRONIC CONTROL

AIR CONDITIONER ELECTRONIC CONTROL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AIR CONDITIONER ELECTRONIC CONTROL ROOM AIR CONDITIONER WARRANTY Your product is protected by this warranty Your appliance is warranted by Electrolux. Electrolux has authorized

More information

IMPORTANT SAFETY INFORMATION... 3 PARTS AND FEATURES... 6 INSTALLATION REQUIREMENTS... 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS... 8 AIR CONDITIONER USE...

IMPORTANT SAFETY INFORMATION... 3 PARTS AND FEATURES... 6 INSTALLATION REQUIREMENTS... 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS... 8 AIR CONDITIONER USE... Portable Room IR CONDITIONER IMPORTNT SFETY INFORMTION.... 3 CONTROLS....4 PRTS ND FETURES.... 6 INSTLLTION REQUIREMENTS.... 7 INSTLLTION INSTRUCTIONS... 8 IR CONDITIONER USE.... 12 IR CONDITIONER CRE...

More information

14,000 BTU Portable Air Conditioner 12,000 BTU Heat Pump LX-140 / LX-140BL Operating Instructions Model No. LX-140 2006 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air LX-140/LX-140BL Portable

More information

REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE

REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE For product questions contact: Jarden Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed

More information

178GDC10HC, 178GDC12FHC, 178GDC15HC, 178GDC23HC, 178GDC24FHC, 178GDC40HC, 178GDC40FHC, 178GDS47HC, 178GDC69HC

178GDC10HC, 178GDC12FHC, 178GDC15HC, 178GDC23HC, 178GDC24FHC, 178GDC40HC, 178GDC40FHC, 178GDS47HC, 178GDC69HC Commercial Refrigerator And Freezer User s Manual Glass Door Merchandisers 178GDC10HC, 178GDC12FHC, 178GDC15HC, 178GDC23HC, 178GDC24FHC, 178GDC40HC, 178GDC40FHC, 178GDS47HC, 178GDC69HC 09/2017 Please read

More information

!3 _!!ili_ '_:_i_;iii_ SG-PAC-12E1 SG-PAC- 12E 1HP. 12,000 BTU Portable Air Conditioner

!3 _!!ili_ '_:_i_;iii_ SG-PAC-12E1 SG-PAC- 12E 1HP. 12,000 BTU Portable Air Conditioner _'_j_ii_yg, CI_ ' _i_,_!3 _!!ili_ '_:_i_;iii_ SG-PAC-12E1 SG-PAC- 12E 1HP 12,000 BTU Portable Air Conditioner Operatin! nstructions Thank you for choosing a Soleus Air Powered by Gree Portable Air Conditioner.

More information

ELECTRIC OIL FILLED RADIATORS LOS RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE LES RADIATEURS À BAIN D HUILE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS

ELECTRIC OIL FILLED RADIATORS LOS RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE LES RADIATEURS À BAIN D HUILE INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRIC OIL FILLED RADIATORS INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS LOS RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

More information

THRU-THE-WALL ELECTRONIC CONTROL AIR CONDITIONER

THRU-THE-WALL ELECTRONIC CONTROL AIR CONDITIONER USE & CARE MANUAL Contents 2 Warranty 3 Product Registration 3 Packaging 3 Normal Sounds 4 Important Safety Instructions 4 Operation of Current Device 5-10 Air Conditioner Features 10 Care and Cleaning

More information

Window Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario. Model: IWA05-CM15.

Window Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario. Model: IWA05-CM15. Window Air Conditioner User Manual Aire acondicionado Manual de usuario Model: IWA05-CM15 www.impecca.com WARNING: To avoid permanent damage to unit: Ensure it is in the upright position for a MINIMUM

More information

With Remote Control. English. Model

With Remote Control. English. Model Digital Ceramic Heater With Remote Control, Owner s Manual English Model HPQ15F-E TABLE OF CONTENTS 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the Hunter Ceramic Heater. This manual gives you complete instructions

More information

Use & Care. Portable Air Conditioner TABLE OF CONTENTS. Important Safety Instructions Air Conditioner Features... 8

Use & Care. Portable Air Conditioner TABLE OF CONTENTS. Important Safety Instructions Air Conditioner Features... 8 All about the Use & Care of your Portable Air Conditioner TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions... 2-3 Air Conditioner Features... 8 Product Registration... 4 Operating Instructions... 9-11 Normal

More information

Ice Maker. De Glaçons. Portátil PIM9W. Use & Care Guide Guide d utilisation et d entretien Manual de uso y cuidado. Portable.

Ice Maker. De Glaçons. Portátil PIM9W. Use & Care Guide Guide d utilisation et d entretien Manual de uso y cuidado. Portable. save These Instructions Conserver ces instructions guarde estas instrucciones Use & Care Guide Guide d utilisation et d entretien Manual de uso y cuidado Portable Ice Maker Distributeur De Glaçons Portatif

More information

_00_0517 Printed in China.

_00_0517 Printed in China. www.delonghi.com 5710810901_00_0517 Printed in China KH390715CM OIL FILLED RADIATOR Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC

More information

VENT-FREE GAS STOVE OWNER S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODELS FDSR25 & FDSR25GF PFS

VENT-FREE GAS STOVE OWNER S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODELS FDSR25 & FDSR25GF PFS VENT-FREE GAS STOVE OWNER S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODELS FDSR25 & FDSR25GF PFS US WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing

More information

OIL FREE HEATER RADIATEUR SANS HUILE CALEFACTOR SIN ACEITE AQUECEDOR SEM ÓLEO

OIL FREE HEATER RADIATEUR SANS HUILE CALEFACTOR SIN ACEITE AQUECEDOR SEM ÓLEO OIL FREE HEATER RADIATEUR SANS HUILE CALEFACTOR SIN ACEITE AQUECEDOR SEM ÓLEO MODEL/MODÉLE/MODELO: BOF1500 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES PLEASE ENGLISH

More information

ROTARY CONTROL AIR CONDITIONER

ROTARY CONTROL AIR CONDITIONER USE & CARE MANUAL NOTE: This USE & CARE MANUAL provides specific operating instructions for your model. Use the room air conditioner only as instructed in this USE & CARE MANUAL. These instructions are

More information

Owner s Guide Thank you for purchasing your new Eureka vacuum!

Owner s Guide Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! 88304AirspOG.qxp_English 11/1/13 2:27 PM Page 1 Owner s Guide Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! Important instructions To view an assembly video, go to Eureka.com/videos or scan QR code.

More information

Stand Fan. English. Owner s Guide. Model F R

Stand Fan. English. Owner s Guide. Model F R Digital Oscillating Stand Fan Owner s Guide English Model F-7508 61302-01 R20151201 CONTENTS Safety Precautions... 3 Fused Plug... 4 Fan Assembly... 5 Operating Instructions... 6 Care and Maintenance...

More information

POWERLIFTER BAGGED. Vacuum USER GUIDE 2019 SERIES

POWERLIFTER BAGGED. Vacuum USER GUIDE 2019 SERIES POWERLIFTER BAGGED Vacuum USER GUIDE 2019 SERIES More of a video person? Look for this icon and go online for an instructional how-to video at / videos IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS

More information

Model No. PE2-07R / PE2-09R / 9000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE2-07R-62 / PE2-09R-32 Operating Instructions

Model No. PE2-07R / PE2-09R / 9000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE2-07R-62 / PE2-09R-32 Operating Instructions 7000 / 9000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE2-07R-62 / PE2-09R-32 Operating Instructions 3046364 Model No. PE2-07R / PE2-09R 2006 Soleus Air International Thank you for choosing

More information

RECHARGEABLE STICK VAC/HAND VAC ASPIRADORA VERTICAL RECARGABLE / ASPIRADORA DE MANO

RECHARGEABLE STICK VAC/HAND VAC ASPIRADORA VERTICAL RECARGABLE / ASPIRADORA DE MANO User Guide Manual del usuario RECHARGEABLE STICK VAC/HAND VAC ASPIRADORA VERTICAL RECARGABLE / ASPIRADORA DE MANO Contents Pack contents/parts...4 Overview...4 Usage...5 Pack contents/parts...6 General

More information

COMMERCIAL WASHER. IMPORTANT: Read and save these instructions. 120-volt, 60-Hz Models

COMMERCIAL WASHER. IMPORTANT: Read and save these instructions. 120-volt, 60-Hz Models IMPORTANT: Read and save these instructions COMMERCIAL WASHER Part No, 8524748 IM PORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the owner. Owner: Keep Installation Instructions for future reference.

More information

PORTABLE AIR CONDITIONER

PORTABLE AIR CONDITIONER USE & CARE MANUAL THIS PORTABLE AIR CONDITIONER IS EQUIPPED WITH A NEW INDUSTRY STANDARD POWER SUPPLY CORD WITH A TEST-RESET FUNCTION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PORTABLE AIR CONDITIONER ELECTRONIC

More information

Vertical Open Air Merchandisers 189BVAC28HC, 189WVAC28HC, 189BVAC36HC, 189WVAC36HC, 189BVAC46HC, 189WVAC46HC,

Vertical Open Air Merchandisers 189BVAC28HC, 189WVAC28HC, 189BVAC36HC, 189WVAC36HC, 189BVAC46HC, 189WVAC46HC, Vertical Open Air Merchandisers 189BVAC28HC, 189WVAC28HC, 189BVAC36HC, 189WVAC36HC, 189BVAC46HC, 189WVAC46HC, Please read the manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance. 08/2018-1

More information

USE & CARE MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N A028

USE & CARE MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N A028 USE & CARE MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N 220218A028 SZ000705(En)-YaoKong 1 09/2/2005, 2:20 PM ROOM AIR CONDITIONER WARRANTY Your product is protected by this warranty Your appliance is warranted

More information

Use & Care. Room Air Conditioner. All about the. of your TABLE OF CONTENTS. Normal Sounds... 4 Major Appliance Limited Warranty...

Use & Care. Room Air Conditioner. All about the. of your TABLE OF CONTENTS. Normal Sounds... 4 Major Appliance Limited Warranty... All about the Use & Care of your Room Air Conditioner TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions... 2-3 Care and Cleaning... 7 Product Registration... 4 Energy Saving Ideas... 7 Packaging... 4 Before

More information

Operator s Manual Manual Del Usuario

Operator s Manual Manual Del Usuario Wet/Dry Vacuums Aspiradora Mojado/Seco Operator s Manual Manual Del Usuario ESP P. 13 2.5 Gal / 10 L Model No. Modelo AA255W FOR YOUR SAFETY: Read and understand this manual before use. Keep this manual

More information

INSTRUCTION MANUAL. (Mfg. cooe located on the.ower backside of cleaner)

INSTRUCTION MANUAL. (Mfg. cooe located on the.ower backside of cleaner) INSTRUCTION MANUAL Please read these instructions carefully before using your Dirt DevilB Lightweight Vacuum. Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA

More information

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER NORSK SUOMI DANSK Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WINDOW MODELS LW1016ER P/NO : MFL69365403 www.lg.com

More information

Instructions for use and installation Cooker Hood. Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana FPJ 605 V BK/BG AR FPJ 905 V BK/BG AR

Instructions for use and installation Cooker Hood. Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana FPJ 605 V BK/BG AR FPJ 905 V BK/BG AR GB ES Instructions for use and installation Cooker Hood Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana FPJ 605 V BK/BG AR FPJ 905 V BK/BG AR EN...3 ES...6 EN 1. SAFETY INFORMATION For your safety and

More information

IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT INSTRUCTIONS DIGITAL CERAMIC HEATER READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.

IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT INSTRUCTIONS DIGITAL CERAMIC HEATER READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. POWER MODE OSCILLATE 70 F/C F DIGITAL CERAMIC HEATER HZ-335, HZ-336 Series IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. When using electrical appliances, basic

More information

11,000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE4-11R-03 Operating Instructions. Model No. PE4-11R Soleus Air International

11,000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE4-11R-03 Operating Instructions. Model No. PE4-11R Soleus Air International 11,000 BTU Portable Air Conditioner with dehumidifier & Fan PE4-11R-03 Operating Instructions Model No. PE4-11R-03 2006 Soleus Air International Thank you for choosing a Soleus Air Portable Air Conditioner.

More information

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Number / No. de Modelo: BCA886 REFRIGERATOR (REFRIGERADOR) BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. La sección en

More information

Owner s Guide. Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! Important instructions. AS3350 AS3450 series.

Owner s Guide. Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! Important instructions. AS3350 AS3450 series. Owner s Guide Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! Important instructions To view an assembly video, go to youtube.com/eurekacleanusa. If you have questions about your new vacuum, please contact

More information

Range Hood. Extractor de Aire. Hotte de Cuisiniere. User Manual Model 3000/4000 Series. Guide de l Utilisateur 3000/4000 Series

Range Hood. Extractor de Aire. Hotte de Cuisiniere. User Manual Model 3000/4000 Series. Guide de l Utilisateur 3000/4000 Series Range Hood Extractor de Aire Hotte de Cuisiniere User Manual Model 3000/4000 Series Guide de l Utilisateur 3000/4000 Series Manual del Usuario Modelo 3000/4000 Series SAFETY PRECAUTIONS Warning! To reduce

More information

IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT INSTRUCTIONS PRECISION HEAT TM DIGITAL HEATER FAN READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.

IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT INSTRUCTIONS PRECISION HEAT TM DIGITAL HEATER FAN READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. POWER IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

More information